Собрание сочинений. Том 6
Шрифт:
Брисена
Так вот что ищете вы здесь!Каструччо
Ищу я Надежную броню, что от коварства И грубой силы может уберечь… А, черт возьми! Вот капитан, и он Меня узнал.Брисена
Чем нажимать на пятки, Не проще ль показать свое искусство?Каструччо
С ним целый полк?Брисена
Нет, двое слуг всего.ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Те же, дон Эктор, Белардо и Прадело.
Дон Эктор
ТакБелардо
Вот именно! Как ни вертись, Навряд ли прыткая девица Могла сквозь землю провалиться Под клич: «Испания, сомкнись!» За беглецом пустясь вдогонку, По улицам плутали мы, А Хорхе под покровом тьмы Тем временем настиг девчонку.Брисена
Вступите первым в разговор.Каструччо
Молчи!..Брисена
Чего вам опасаться?Каструччо
Дон Эктор!Дон Эктор
Вот с кем повстречаться Не думал!..Каструччо
Ваш слуга, сеньор!Дон Эктор
Но я не ждал тебя…Каструччо
А я-то Ищу вас с самого утра.Дон Эктор
Как так?Каструччо
Встревожена сестра,— Исчезла дочь ее куда-то.Дон Эктор
Что? Та, которую зовут Фортуною?Каструччо
Да, ваша милость. Подумать горестно, что скрылась Она с другим, тогда как тут Ее сеньор ждет именитый, Достойный хоть самой Елены, Данаи, Леды, и Алкмены, И всех наперсниц Афродиты, [14] Сверкающих красой… И вдруг Ничтожнейший сержант, который Без вас и место бы не скоро Нашел себе средь ваших слуг, Посмел сорвать цветок чудесный, Что из Испании доставлен Тому, кто даже там прославлен Своей отвагой, всем известной! Он опозорил вас. Ну что бы Еще вчера мне знать о том, Что это вы к Фортуне в дом Явились собственной особой? Я, честью вам клянусь своею, Тогда б сержанта выгнал взашей, И девушка была бы вашей,— Дон Эктор наслаждался б ею. Но я заставлю негодяя Вернуть вам то, чем не по праву Он завладел. Над ним расправу Клинку свершить я поручаю.14
Ее сеньор ждет именитый, Достойный хоть самой Елены, Данаи, Леды, и Алкмены, И всех наперсниц Афродиты… — Перечисляются знаменитейшие легендарные красавицы: Елена Спартанская (см. прим. 1), Даная — мать Персея, родившегося от союза Данаи и Зевса, который проник к ней в виде золотого дождя, Леда — возлюбленная Зевса, явившегося к ней в образе лебедя, Алкмена — возлюбленная Зевса, родившая от него Геракла, Афродита — богиня любви и красоты. (Ант. миф.)
Дон Эктор
Сержант? Так вот кто, оказалось, Надумал счастьем наслаждаться, Хоть знал иль мог бы догадаться, Что мне оно предназначалось! Но ведь вчера, в полночный час, Ты…Каструччо
Я, и в этом нет секрета, Шел следом за девицей этой, Что из Севильи я для вас Привез сюда. И вот когда Просил я многих кавальеро Отважнейшего офицера Назвать, то эти господа Мне называли ваше имя,— Ведь вы за храбрость в дни войны И светлый ум осенены Лучами славы золотыми. Нежна Фортуна и мила, Блистает красотой своею, Сам Купидон пленился ею [15] — В ее руках его стрела. Чиста, как серебро; румяна, Как молодой Авроры лик; Сладка, как сахарный тростник. Она свежа, благоуханна. Маркизы, герцоги к ней в дом Один вслед за другим спешили, А сколько юношей скрестили Из-за нее клинок с клинком! Я спесь попрал их и гордыню, Девчонку дерзко похищая. Я гот по крови, и когда я Рычу, бледнеет царь пустыни. Чрез множество морей и стран Унес я, закогтив, ягненка, Унес для вас! Но где ж девчонка? Прочь все! От ярости я пьян! Где вор? Над ним пылает крыша И черная сгустилась мгла. Я — смерти грозная стрела, И звон ее уже я слышу. Когда я доблестного мужа Увижу вновь?15
Нежна Фортуна… Сам Купидон пленился ею. — Фортуна — богиня счастья, случая и удачи. (Ант. миф.) Купидон — см. прим. 7.
Как молодой Авроры лик. — Аврора — богиня зари. (Ант. миф.)
Дон Эктор
Сказали мне, Что вы и человек вполне Порядочный, и…Белардо
Трус к тому же, И враль отменный.Прадело
Сводник каждый Роландом норовит прослыть, [16] Но храбрость заячью и прыть Еще покажет он однажды. Я сразу разглядел в нем труса.16
Сводник каждый Роландом норовит прослыть. — Роланд (или Орландо) — см. прим. 12.
Дон Эктор
Безумец он иль вертопрах, Но многое в его словах Пришлось, Прадело, мне по вкусу. Девчонка, что б с ней ни случилось, Должна моей быть. Ведь она Была насильно пленена, А не сама вчера пленилась Ничтожным Хорхе. Так пойдем! Пусть даже пленницею кроткой Фортуна стала, мы красотку У лейтенанта отберем… Скажи, как звать тебя?Каструччо
Каструччо, Слуга сеньора.Дон Эктор
Ты живешь Лишь этим иль порою все ж Дела находишь и получше?Каструччо
О, сотни женщин всех сортов Каструччо принцу предоставит,— Пусть больше дам он обесславит, Чем отрубил Нерон голов! [17] Нет, нет, две тыщи дев цветущих Должны составить ваш гарем — Еще нетронутых никем Плодов, возросших в райских кущах. Фортуна — ваша! Быстро я с ней Столкуюсь. Я ведь не болтун.17
Пусть больше дам он обесславит, Чем отрубил Нерон голов! — Нерон — римский император с 54 по 68 г. н. э., прославившийся своей кровожадностью, преследованиями, убийствами, казнями.
Дон Эктор
Внимать ли звону этих струн?Белардо и Прадело
Нет в мире праздника прекрасней.Дон Эктор
Идем!Каструччо
Узнать мне было б лестно, Где вечером я вас найду.Дон Эктор
У крепостных ворот, в саду.