Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

<1888>

NOTTURNO [5]

Далеко до блеска мая… Ночь холодная, немая Смотрит мрачным палачом. В окна вьюга бьет тревогу, И на улицу, ей-богу, Не заманишь… калачом. Ночь темна. Играй хоть в жмурки. Леденея, у конурки, Вторит вьюге бедный пес. Ох ты, пес мой, пес мохнатый, Сколько ты в ночи проклятой Злого горя перенес! Далеко до блеска мая… Вьюге жалобно внимая, Встал с полатей мужичок. От бабенки отвернулся Почесался, потянулся И умчался… в кабачок. Далеко до блеска мая… Спотыкаясь и хромая, Утопая вся в снегу, Лошадёнка страх — худая. Колокольчик, "дар Валдая", Приуныл — и ни гу-гу. Ночь темна. Луна не блещет. Мужичок кобылку хлещет. Бесконечно, без числа, У кобылки поступь шатка… Сколько муки ты, лошадка, В злую ночь перенесла! Ночь светлеет понемногу. Месяц выступил в дорогу, Озаряя небосвод… Небо зимнее лазурно, — И тоскливое "Notturno" Ведьма-вьюга не поет.

5

notturno.
– (Итал.) — ноктюрн, ночная песнь. (Ред.)

1

февраля 1889

ПЯТЬДЕСЯТ ЛЕТ

Сегодня много лет минуло нам… О Муза! Состарились с тобой мы оба… Грустно мне, Но я еще бодрюсь и не хочу союза С тобою разрушать в душевной глубине. Не обольщали нас небесные светила, Не увлекались мы в мечтах: "Туда, туда!" Со мной ты злилася, смеялась и грустила, Когда царил Порок и плакала Нужда. Как юноша-поэт, "восторгами объятый", Я к небу не летал (царит на небе мгла). Родимая земля с печальной русской хатой И с грустной песенкой к себе меня влекла. Ты не являлась мне в венке благоуханном: Он не к лицу тебе, союзница, поверь. Но… — грешный человек… — в мечтании гуманном, Я верил, что для всех есть "милосердья дверь". Как сказочный Иван, "по щучьему веленью", Я с трепетом молил смиренно вот о чем: "Пусть Солнце-батюшко младому поколенью Даст в неба весточку живительным лучом. Пусть юноша-поэт забудется, срывая "С одежды облачной цветы и янтари". Не так поется мне… Пою, не унывая: "Ох, Солнце-батюшко! Весну нам подари! Пусть скроется навек земное "горе-лихо"… Тогда, в желанный час, мы с Музою вдвоем, Забытые людьми, уснем спокойно, тихо, И песню сладкую в могиле допоем".

1889

ДОБРЯК, ДУША — ЧЕЛОВЕК

Живя согласно с строгою моралью,

Я никому не сделал в жизни зла…

Некрасов
Он был в душе прекрасен, если ночь, Ночь темную, назвать "прекрасной" можно. (Он на нее похож был!)… Даже дочь — Красавицу преследовал безбожно. Нашла она в стенах монастыря Убежище от батюшкиной сети И в келий, в своей сиротской клети, Прекрасная, как летняя заря, Потухла вдруг. …Поминки сотворя, Отец стонал: — "О дети, наши дети!" Он был добряк: менял на пятачки По праздникам для нищих рублик медный. Толпа пред ним рвала себя в клочки, А он вздыхал: "Как дик народ наш бедный!" И жарко он молился… (Кстати, вы Считаете ль молитвою живою И чистою, младенчески-простою — Не для себя, а для людской молвы — Кивание злодейской головы Перед Христом и девой пресвятою?) Добряк в душе, оратор неплохой, Он возглашал чувствительные тосты За жирною, янтарною ухой: "Брат мужичок, как высоко возрос ты! Пью за тебя, кормилец и герой! Ты сохранил в душе живое семя, Без ропота несешь ты жизни бремя!" Но про себя добряк твердил порой: "Ах, черт возьми! Прогнал бы я сквозь строй С охотою все хамовское племя…" Он у судьбы аллегри вынул номер, И спит в гробу. Звонят колокола. Толпа ревет: "Наш благодетель помер, Свершив свои великие дела. Спи, крепко спи, герой наш благородный, И на суде последнем не робей: Ты чист и свят, невинней голубей!" …И к небесам стремится глас народный: "Он бедняков любил и в год голодный Пожертвовал…два пуда отрубей!"

23 июня 1891

ИМЯ — РЕК, ИЛИ NEMO

Сын. Папенька, что значит выражение:

"имя-рек"?

Отец. Это значит очень просто: чье-нибудь

имя, преимущественно плебейское: Сидор, Карп,

Иван, Матрена, Дарья, ну и так далее.

Сын. А как правильно перевести по-русски

слово "Nemo"?

Отец, Гм! Чертовски "латынь" ослабили:

вашего брата за подобный вопрос сечь бы

следовало. А я, как любящий родитель, только

унта тебе надеру… Что, больно, негодяй? Не

визжи! Помни, болван, что "Nemo" значит

"Некто", т. е. такой "Некто", от которого

зависит и казнить и миловать… Пошел в угол,

негодяй.

(Из будущей комедии "Мы ваши и вы наши")
1 Ты знаешь ли край, где в июле с косой Идет "Имя-рек" по траве изумрудной? Идет он, увлажненный свежей росой, На страдное поле, на подвиг свой трудный, В лаптишках худых или вовсе босой… Ему ль наслаждаться природою чудной? Ведь он не француз, не испанец, не грек. Он (знаешь ли, _Nemo_?) мужик… человек. 2 Ты знаешь ли край, где осенней порой. В лачуге сверкает и гаснет лучина? От смрада в лачуге очей не открой… Какая тоска в ней, какая кручина! О, кто бы ты ни был, мой _Nemo_-герой, Желаю тебе и богатства и чина, Желаю условно: чтоб (Имя-рек) Тобой был обласкан, как "брат-человек". 3 Ты знаешь ли край, где тиранит зима, Где солнца не видно, отрадного солнца, Где царствует холод, где сходят с ума, Где совесть и честность Дешевле червонца? Ты хочешь ли, Nemo, чтоб скрылася тьма, Чтоб солнечный луч засверкал у оконца? Ужель на погост — в свой последний ночлег C тобой без рассвета пойдет… Имя-рек? 4 Ты знаешь ли край, где весна хороша, Где веет черемуха запахом "свежим, Где нужно от сна разбудить голыша, Которого мы "мы" по-родительски нежим? Ты знаешь ли, Nemo? Жива в "нем" душа… Ужели "мы" души израним, зарежем?.. По-братски и ныне, и присно, вовек, Да будут жить Nemo и ты — Имя-рек!

<1891>

ТРИ ПОЭТА

(Лирическая сцена)

Гений человечества Ты куда убегаешь, страдалец? Первый поэт Туда — К древним храмам бездушным, холодным! Свежесть, юность меня не пленит никогда. Я стремлюсь к мертвецам благородным, К мавзолеям спешу; в них герои лежат Отдаленной великой эпохи. Здесь мне страшно! Боюсь, здесь меня раздражат Жалкой черни рыданья и вздохи. Гений человечества Где живешь ты, безумец? Первый поэт В минувшем живу, Только в нем я вкушаю отраду… Отойди от меня! Не во сне — наяву Я желаю увидеть Элладу, Перед ней, с умилением руки сложив, Поклонюсь величавому праху… Пусть мне голову срубят с размаху, Но в Элладе душою останусь я жив! На живых мертвецов негодуя, Вижу в них слабосильных борцов, Но великие мысли найду я У _бессмертных_ моих _мертвецов_. Гений человечества Ты куда держишь путь? Второй поэт По тропинке лесной, Покидая бесплодные степи, Я стремлюсь к берегам с вечно юной весной, — Не звучат там презренные цепи; Там, вдали от рабов, я не буду склонять Низко голову — сильным в угоду. Только там я надеюсь с любовью обнять Вечно чистую _деву-природу_. Бури бешеный стон и дыханье весны, Злое горе и радость — все вместе Я увижу в _природе-невесте_, И пригрезятся мне благодатные сны, В яркий солнечный луч и в туман облаков
Я охотно готов погрузиться.
Лишь _природа_ не носит тяжелых оков, Я желаю с природою слиться, Перед ней трепетать…
Гений человечества А молиться Можешь ты за страдальцев — людей бедняков? Второй поэт Не могу! О народе я тихо пою, — И зачем громко петь о народе, — Если сердце мое, если душу мою И освятил я _царице-природе_? На народ иногда я в потемках грущу: Погибает он, слабый и дикий; Но не в нем мысли светлые жадно ищу, А в _природе_ бессмертной, великой. Гений человечества Ты куда? Третий поэт До свиданья! Нет, сердце мое Не похоже, коллеги, на ваше. Это сердце отыщет другое жилье — В шумном городе. Лучше и краше Там живется среди вековечной борьбы Низкой хижины с гордым чертогом. Там… клянусь и природой и богом, Существуют святые герои-рабы. …Почему на меня вы глядите с тоской? Иль во мне узнаете злодея? Не ужасен мне шум, вечный шум городской? В нем есть также _живая идея_. Пусть услышу в столицах проклятья и стон. Пусть увижу там бездну разврата, Но в толпе я найду друга-брата, Мудреца, как ваш древний великий Платен. Воспою ли ручьи и долины? Поклонюсь ли я вам, исполины Старой спящей Эллады, в полночном часу? Я в вертепах найду не _природу-красу_, Не обломки костей… Нет, я женщин спасу: И в вертепах живут _Магдалины_. Утешать погибающих, слабых, больных, В павшем брате не видеть злодея — Вот в чем истина, вот в чем идея Для смиренных людей, для поэтов земных! Гений человечества Убежали все трое, исчезли вдали… Но из них полюблю я кого же? Ты, мой третий поэт, друг печальной Земли, Для меня всех милей и дороже! Ты не враг величавых старинных гробниц, Но пред ними безумно не падаешь ниц; От природы не ждешь ты привета… — Пусть по-братски, отрадно звучит для темниц Утешающий голос поэта!..

25 января 1891

НЕДОПЕТАЯ ПЕСНЯ

Недопетая песня допета, Будет лучше в грядущие дни, А теперь… не казните поэта: Все мы грешнице Музе сродни. Наша грешница Муза сквозь слезы Напевает со смехом: "Молчи! Стыдно петь, как румяные розы Соловьев полюбили в ночи". . . Верю слепо: добрей и чудесней Будет мир в наступающий век, С недопетой страдальческой песней Не погибнет поэт-человек. Все, что живо, светло, благородно, Он тогда воспоет от души, Покарает злодейство свободно, Наяву, а не в темной глуши. Ждите, братья, святого рассвета, А теперь… погасите огни. Недопетая песня поэта Допоется в грядущие дни.

15 января 1892

ПЛЯСКА ВЕСНЫ

"Сладко весною живется поэту: Видит он мир в лучезарной красе…" …Старую, глупую песенку эту Тысячу раз напевали мы все. Я — не поэт, но с любовью глубокой Музе-шалунье, как эхо, служу, И в деревеньке, и в роще широкой, Всюду в природе ее нахожу. Злится ли ведьма — проклятая вьюга, Плачет ли дождик в осенние дни, Веет ли ветер спасительный с юга, — Эти поэты, клянусь, мне сродни! Каждый по-своему, кто как умеет; Так и поет… Запретить, им нельзя. Только Весна петь зимою не смеет, В думах и грезах по снегу скользя. Жаль мне ее — ненаглядную крошку! Боязно мне: упадет вдруг ничком? …Встань, чародейка, и ножка об ножку Живо, игриво ударь каблучком. Мир будет лучше, нарядней, чудесней, Если душа в нем весной не умрет, Бели с разгульной "Камаринской песней", Вместе с весной, он помчится вперед: Гой ты, Весна-Плясовица! Кто пашет, С тем и гуляй, веселя мужика! Он под весенние песни запляшет, Бели сыграешь пред ним трепака. Гой ты, Весна-Плясовица, воскресни!.. Ждут не дождутся тебя голыши… Ловко, под звуки "Камаринской песни", Вместе с народом, очнись и пляши.

20 января 1892

РАК И ЧЕРЕПАХА

(Басня)

Насмешник Рак, увидев Черепаху, Язвительно ее спросил: "Куда, сударыня, бежите вы с размаху, До истощенья слабых сил?", На это Черепаха так Ответила: "Любезный Рак! Я быстрым ходом не хвалюся, Но все-таки _вперед_ стремлюся, Не ползала презренно вспять, А ты опять Ползешь назад, насмешник дерзкий, Ни дать, ни взять, Как "рак журнальный" — князь Мещерский!"

5 декабря 1892

ВОИН АНИКА

Воин Аника в глухой стороне Едет на добром и верном коне, Едет и думает: "Что за беда? Нету-ста здесь человечья следа, Даже зверье не бежит на пути, В поле пустом хоть шаром покати! Некого здесь за грехи покарать… Гой! Выходи, супротивная рать! Низость, Коварство и Барская спесь, Все на Меня ополчайтесь! Я — здесь… Здесь я — Аника, как воин Христов, Доблестно биться за Правду готов. Только она мне люба, дорога, Только за Правду пойду на врага… Нужно на этом печальном свету Мне защитить Бедноту-Наготу. Мы-ста еще за Народ постоим, Мы не падем пред оружьем твоим… Что же не внемлете грозным словам? Праздновать трусу — не стыдно ли вам!" Отклика нету… Пустынно. Темно. Солнышко спать улеглося давно. Звездочки в небе высоком зажглись. Шепчут Анике: "Аника, молись!" — "Что мне молиться! О ком и о чем? Я ли не витязь в забрале с мечом! Волюшку давши коню и мечу, Словно былинку, врага растопчу. Силу мою всяк язык разумей! Злая ли ведьма, трехглавый ли змей, Или бессмертный Кащей-лиходей Будут терзать неповинных людей — Всех разобью, всяка нечисть умрет, Если за Правду помчуся вперед!" Дремлет земля — утомленная твердь… Вдруг пред Аникой является Смерть; Кости ее, как доспехи, звучат… Молвила Смерть: "Ни детей, ни внучат Ты не увидишь, защитник земли, Воин Аника! Внемли мне, внемли! Тысячи тысяч людей истреби, Русь погублю, подкошу и тебя. Правды не будет на вольной Руси…" — "Ладно посмотрим… Сражайся, коси! С добрым конем пред оружьем твоим Мы-ста за Правду и Русь постоим. Если умрем — мертвым нету стыда… Верный мой конь, понатужься… Айда!" Конь поскакал. Начинается бой. Звезды дрожат в высоте голубой. Звезды, усеяв небесную высь, С трепетом просят: "Аника, молись!" "Что мне молиться! О ком и о чем? Струшу ль пред Смертью — лихим палачом? Я — богатырь, слава богу, не стар!" — …Новая сшибка… Смертельный удар. Смотрят уныло на бой небеса. Блещет при звездах у Смерти коса. Молвил Аника, упавши с коня: "Чудище Смерть, ты сразила меня! Жаль не себя: ведь не я, так другой Правду спасет на Руси дорогой. Биться смертельно за русский народ С Правдой на Кривду пойдет он вперед!"
Поделиться:
Популярные книги

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Сердце Дракона. Том 9

Клеванский Кирилл Сергеевич
9. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.69
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 9

Дайте поспать! Том II

Матисов Павел
2. Вечный Сон
Фантастика:
фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать! Том II

Драконий подарок

Суббота Светлана
1. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.30
рейтинг книги
Драконий подарок

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Возвращение

Кораблев Родион
5. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.23
рейтинг книги
Возвращение

Восход. Солнцев. Книга VIII

Скабер Артемий
8. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VIII

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

На границе империй. Том 7

INDIGO
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
6.75
рейтинг книги
На границе империй. Том 7

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Адмирал южных морей

Каменистый Артем
4. Девятый
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Адмирал южных морей

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Эффект Фостера

Аллен Селина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Эффект Фостера