София в Волшебных мирах. Выполненное обещание
Шрифт:
Трусиха по натуре, Эбби нагло врала мисс Купер прямо в лицо.
– Да, она так и сказала: интересно… Это интересный и полезный опыт, – заговорили, вскочив с места, Кэрол и Дебора, спеша выгородить подругу.
Их заступничество, однако, выглядело жалким и не произвело на мисс Купер никакого впечатления. Она прекрасно знала цену этой троице, высокомерной и лживой, к тому же уступавшей остальным одноклассницам по результатам учёбы.
Мисс Купер принялась вызывать одну ученицу за другой и вручать им письма. Некоторые девочки отказались их брать, объясняя это тем, что их родители против,
Очень скоро наступила очередь Софии.
– Мисс Харви, подойдите. Это последнее письмо. Надеюсь, вы быстро ответите на него. – И мисс Купер протянула ей конверт.
Достав письмо, девочка сразу обратила внимание на то, что оно написано на плотной бело-розовой бумаге, источавшей приятный аромат. В верхней части письма – оттиск дворянского герба овальной формы, внутри овала – изображение ветвистого дерева. Герб обрамляла надпись, которая особенно заинтересовала девочку: «Прима Стеланте». Наверняка это фамилия старинного дворянского рода, к которому принадлежала старая леди. И София, волнуясь, тотчас же принялась читать письмо.
Уже первые строчки поразили её.
Байбери, воскресенье,
4 июня 1913 года
Имя София происходит от древнегреческого ????? и буквально переводится как «знание» или «мудрость».
Следовательно, это весьма значимое имя. Судя по школьным успехам и мнению о тебе преподавателей, ты способная и умная девочка. Правда, чересчур застенчивая, а почему – ты объяснишь мне позже.
Ты та девочка, которая поймёт мои мысли. Я в этом уверена. Иначе я не остановила бы свой выбор на тебе. Я знаю, что сейчас, читая это письмо, ты поглаживаешь свои косички.
И правда! София действительно поглаживала их! Девочка с изумлением ещё раз перечитала последнюю строчку и воскликнула:
– Откуда она узнала?!
Никогда прежде София не вела себя подобным образом. Даже мисс Купер посмотрела на неё с удивлением, надеясь, что София не станет говорить, чтo она прочитала в письме. Кэрол и Эбби захихикали, прикрывая рот рукой, и, обернувшись, заметили странное выражение лица их любимой жертвы. От их назойливых взглядов Софии показалось, будто её всю облепили мерзкие насекомые.
– Простите, мисс Купер, я не хотела отвлекать вас, – сказала она еле слышно.
Мисс Купер чуть заметно кивнула ей, и в классе снова воцарилась тишина. Девочки читали письма, и никто, кажется, больше не обращал на Софию внимания. Только троица её мучительниц сгорала от любопытства, страстно желая узнать, что за старуха выбрала для переписки эту жалкую куклицу.
– Интересно, что такого в том письме, что ты так разволновалась? – обратилась к ней Дебора, ожидая ответа.
Но София не обращала на неё внимания, потому что продолжала читать.
Мне 73 года. По-твоему, это много? Да, так и есть. Ревматические боли в спине напоминают мне, что я уже не так молода.
А у тебя болит что-нибудь?
Нет, я имею в виду не болезни, а уколы в сердце. Твоя робость порой провоцирует их. Я не права?
София глубоко вздохнула. Эта незнакомая женщина словно знала обо всех её переживаниях. Как такое возможно? Девочка доверяла свои тайны только дневнику. Даже мама ничего не знала о тревогах и обидах, которые изо дня в день мучили её дочь. София сжала письмо в руке и, на мгновение прикрыв глаза, постаралась успокоиться. Затем с всё возрастающим любопытством снова принялась за чтение.
Теперь я собираюсь приготовить себе превосходный чай бельмилло. Я добавлю в него две капли молока и пол чайной ложки сахара. На часах пять вечера – самое время насладиться чаем. У тебя тоже есть эта полезная привычка?
Ах да, совсем забыла! Я живу в графстве Глостершир, в Байбери, прелестной деревушке, где кроме меня обитают ещё шестьсот душ. Это местечко расположено между Барнсли и Колн-Сент-Олдвинс. От Лондона до нас несколько километров, и, чтобы добраться сюда, скажем, в карете, потребуется пять-шесть часов езды. Всё зависит от резвости лошади, а также от того, идёт ли дождь или нет. Тебе ведь нравятся кареты, не правда ли?
Вместо того чтобы успокоиться, София возбудилась ещё сильнее. Как раз вчера в своём дневнике она написала, что хотела бы попутешествовать в карете. И на письме старой леди стояла та же дата: воскресенье, 4 июня!
Не веря своим глазам, София положила письмо перед собой и опять перечитала его, строчка за строчкой, чтобы убедиться, что незнакомая дама написала именно так, а не иначе. Было действительно невероятно, что старая леди знала о ней такие подробности. Это не могло быть простым совпадением! И София спросила себя, кем может быть эта благородная особа, выбравшая именно её для столь необычной переписки. И почему она это сделала? Вопрос оставался без ответа. София задержала взгляд на последних строчках письма, стараясь успокоить нервы, но была слишком взволнована. Возможно, объяснение существует.
Ну хорошо, пришло время попрощаться с тобой. Теперь буду ждать твоего письма.
Ах!.. Как обычно, всё забываю… Вот мой адрес.
Леди Маргарет Прима Стеланте
Арлингтон-роу, 11А
Графство Глостершир, Байбери
– Леди Маргарет Прима Стеланте. Байбери! – проговорила София едва слышно.
Голова у неё шла кругом. Звонок с урока заставил её вздрогнуть. Было уже 12:30, пора возвращаться домой. София в спешке побросала в сумку книги, тетради, письмо и вскочила, готовая бежать. Но слова мисс Купер удержали её на месте:
– Мисс Харви сегодня нервничает. Это так не похоже на неё. Причина в содержании письма, не так ли?
Весь класс не сводил глаз с Софии, но она ответила, ничуть не смутившись:
– Да, на самом деле письмо меня очень заинтересовало. Я действительно взволнована тем, что в нём написано. Думаю, надо немедленно на него ответить.
– Очень рада. Это будет прекрасный опыт. Леди Маргарет довольно одинока. – Мисс Купер сняла очки и попросила Софию подойти к ней. При этом взгляд её был особенно благожелателен. Несколько слов, которые она добавила, ещё больше подняли настроение девочки: – Ваше усердие, мисс Харви, будет отмечено, и вы сможете получить наивысшие оценки.