Сохраняя веру
Шрифт:
— Мистер Сэмюэлс? — прервала нас Реджина. — Участники встречи в два тридцать уже здесь. Я проводила их в конференц-зал.
— Хорошо, спасибо, — неприветливо ответил Гейб.
— Есть только одна проблема, — продолжила Реджина.
— Что? — рявкнул Гейб.
— Мистера Клементе, президента «Дольче Электроникс», сегодня утром вызвали в Италию по семейному делу. Так что вы будете иметь дело с его кузеном, вице-президентом.
— Ладно, так в чем проблема? — спросил Гейб.
— Его кузен говорит только по-итальянски. Он не понимает ни слова
— Черт возьми! Чертовски здорово, чувак! — крикнул Чед. — Его компания единственная, кому мы действительно должны презентовать это программное обеспечение. Остальные почти все на борту.
— Больше никто не говорит по-итальянски, кто мог бы ему переводить? — спросил Гейб.
Реджина покачала головой.
— Черт! — прошептал Гейб, откидывая голову назад в знак поражения.
Я прочистила горло, игнорируя внутренний голос внутри меня, приказывающий мне молчать. Но я совершенно уверена, что это очень важная встреча для компании, и так как я теперь часть этой компании, то могла бы предложить помощь.
— Я могу говорить по-итальянски, — робко сказала я. — Мой итальянский немного заржавел, но, думаю, могу перевести то, что нужно. — Мой тон оживился.
Гейб и Чед посмотрели на меня широко раскрытыми глазами.
— Ты серьезно? — спросил Чед, и его улыбка росла с каждой секундой.
Я кивнула.
— Моя бабушка говорила только по-итальянски, так что это был единственный способ поговорить с ней.
— Я люблю тебя, — сказал Гейб.
Хотя я знала, что он шутит, мой желудок слегка сжался.
— Ха! — обрадовался Чед. — Фейт, если ты справишься, я куплю тебе пива.
— Я не люблю пиво, — поддразнила я.
— Бокал вина?
— Хм… А как насчет «московского мула»?
— Все, что захочешь, девочка! Пойду в конференц-зал и дам им знать, что у нас все под контролем. — Чед встал и неторопливо вышел из кабинета, как ребенок, который только что выбил мяч за пределы поля на матче младшей лиги.
— Уверена, что не против нам помочь? — спросил Гейб.
— Да. Все будет в порядке. — Я убрала волосы за ухо и улыбнулась, глядя в его карие глаза. — Пока все говорят очень медленно и не возражают против путаницы слов, я справлюсь.
***
— Ciao, bella, — мистер Клементе взял мою руку и поднес к губам.
Я кивнула и улыбнулась, выдохнув с облегчением, когда последние бизнесмены вышли из конференц-зала. Не могу поверить, что мне это удалось. Как только начала говорить, мой итальянский сразу вернулся ко мне, я даже впечатлила саму себя.
— Черт! — прошептала я, когда посмотрела на часы и поняла, что уже больше пяти.
Бросившись в свой кабинет, выключила компьютер и собрала свои вещи. Сегодня из всех вечеров я не могла опаздывать. Мне все еще нужно было забрать Джоуи, изо всех сил постараться уговорить ее поужинать, а потом отправиться за сладостями. Моя тревога дала о себе знать, когда я вытащила телефон из сумочки и нашла текстовое сообщение от Коула с просьбой позвонить ему прямо сейчас. А
— Привет! Что случилось? — спросила я, когда Коул ответил, напрягая слух, чтобы услышать его сквозь фоновый шум.
— Костюм Джоуи лежит у нее на кровати. Я не смогу пойти с вами. Мой профессор разрешил мне сегодня вечером пересдать тест, который я провалил на днях.
Я знала, что он откровенно лжет не только по звукам бара на заднем плане, но и по тону его голоса. Я всегда могла сказать, когда он пьет, а сейчас он был изрядно пьян.
— Серьезно, Коул? — крикнула я чуть громче, чем намеревалась.
Я огляделась вокруг, чтобы убедиться, что все еще одна в офисе, прежде чем продолжить набрасываться на него.
— Прости, Дини, но он делает мне огромное одолжение, позволяя пересдать его.
— О, и как ты собираешься его пересдавать, если уже напился?
— О чем ты говоришь? Я не пьян, — пробормотал он заплетающимся языком.
— Не делай из меня дуру. А может я и есть дура, потому что думала, что тебе на самом деле не все равно, и что ты честно говорил о желании наладить отношения между нами.
— Дини, ну же…
Я повесила трубку прежде, чем он успел закончить.
— Эй, ты в порядке? — спросил Гейб, войдя в кабинет в конце моего разговора.
Я кивнула и сделала глубокий успокаивающий вдох, пытаясь взять себя в руки.
— Я тебе еще для чего-нибудь нужна?
— Нет. — Он покачал головой.
— Хорошо. — Мой голос дрогнул от эмоций, и я отвернулась, борясь со жжением в глазах.
Не могу поверить, что позволила Коулу сделать это со мной. Одна мысль о том, что он сидит в баре и снимает с себя ответственность, приводила меня в ярость.
— Большое тебе спасибо. Сегодня ты спасла нас. Я бы никогда не смог заставить его даже взглянуть на эту программу, если бы не ты.
— Без проблем. Рада, что смогла помочь. — Я изо всех сил старалась заставить себя улыбнуться, борясь с комком в горле и пытаясь сдержать слезы.
— Ты уверена, что с тобой все в порядке?
— Просто немного взвинчена.
— Ох, черт, прости…
Я подняла руку, чтобы остановить его.
— Нет, нет. Это не имеет никакого отношения к работе. Просто личные проблемы.
— Фух. — В его голосе прозвучало облегчение.
— Ну что ж, мне пора. Счастливого Хэллоуина. — На этот раз мне удалось выдавить улыбку.
Гейб удивленно посмотрел на меня, и что-то подсказало мне, что он забыл, какой сегодня день. Не знаю, почему мне так трудно в это поверить. Если бы Джоуи каждый день не устаивала для меня обратный отсчет, я бы, наверное, тоже забыла.
— Счастливого Хэллоуина, — ответил Гейб, мимолетно сверкнув своими очаровательными ямочками.
— А вот и наша виновница торжества! — крикнул Чед, входя как раз в тот момент, когда я собиралась выйти. — Куда это ты собралась? Я должен купить тебе выпивку, помнишь?