Сохраняя веру
Шрифт:
— Похоже, теперь она поняла намек, — прошептал Чед, слегка усмехнувшись.
Чед вошел в кабинет Гейба и закрыл за собой дверь, а я сидела за столом, уставившись в пространство и чувствуя себя не в своей тарелке из-за девушки, которую даже не знала. У нее явно есть чувства к Гейбу, на которые он не смог ответить взаимностью. Просто наблюдая за этим, я еще больше преисполнилась решимости продолжать общаться с ними только по работе и была намерена сдержать это обещание.
***
После работы я остановилась у родителей на ужин, который был наполнен лекцией моей матери об ответственности
Я поцеловала Джоуи на прощание и сказала, что скоро вернусь за ней. Я ненавидела оставлять ее в доме, полном негатива, но меньше всего мне хотелось тащить ее с собой, когда я пыталась договориться о сделке по дому.
По дороге я заскочила к Сильвии, чтобы завезти ей хлеб мандель, и вкратце рассказала о своей ссоре с Коулом в выходные и о субботнем вечере с Гейбом. Так приятно было с кем-то поделиться. Даже если это был не совсем подходящий разговор для женщины ее возраста, Сильвия была вся во внимание, желая услышать каждую деталь.
— Так, подожди. Он вырубился, прежде чем что-то случилось?
— Да, и это к лучшему. Он ничего не помнит, и я так благодарна ему за это. Последнее, чего я хочу или в чем нуждаюсь, — это напрягать свои рабочие отношения с ним. Мне нужна эта работа больше, чем когда-либо, если решусь на покупку дома.
Женщина задумчиво постучала кончиком указательного пальца по левой щеке, глядя в пространство.
— Хм… Наверное, ты права.
— Поэтому я поставила перед собой эти цели. Что-то вроде десяти заповедей, и очень стараюсь их не нарушать. Во-первых, ставить перед нами с Джоуи большие цели и не бояться идти к ним.
Она кивнула.
— Что ж, похоже, это хороший план.
— Так оно и есть, и я его придерживаюсь. А вот со вторым пунктом у меня возникли проблемы.
Сильвия сдвинула брови.
— О, и что же это?
— Не рассматривать босса в качестве сексуального объекта.
Она прикрыла рот рукой, чтобы сдержать смех.
— Серьезно, почему он должен быть таким красивым?
— Должно быть, это передалось с генами, — пробормотала она.
— Вот сегодня утром я решила быть любезной и принесла ему хлеб мандель. Я даже не подумала, что, возможно, тем самым перехожу границы дозволенного.
— И как он отреагировал?
— Казался удивленным, но был благодарен. Он даже сказал, что печенье не хуже, чем у его бабушки.
Глаза Сильвии расширились.
— Уверена, что он сказал это просто из вежливости, — добавила я.
Она откашлялась и пробормотала себе под нос:
— О да, уверена, что так оно и было.
Бросив на неё подозрительный взгляд, я продолжила свой рассказ:
— Потом я собиралась спросить, не согласится ли он пойти со мной посмотреть дом,
— Девушка для секса?
— Да, его друг, который с нами работает, сказал, что она… — Я пыталась подобрать правильное слово, не звучащее слишком резко.
— Шлюха? — Сильвия заполнила пробелы за меня.
— Не знаю, назвала бы я ее шлюхой. — Честно говоря, назвала бы, просто потому, что, может быть, немного ревную.
— Конечно, шлюха! Как еще назвать распутную женщину, которая имеет сексуальные отношения с мужчиной, зная, что он не хочет быть в отношениях?
Черт. Она хороша. Откуда ей знать, что Гейб настроен против отношений? Я пожала плечами.
— Ну, кем бы она ни была, я благодарна, что она вошла и остановила меня. Тем самым помешала мне нарушить одну из моих заповедей.
— Ну, Фейт, это просто глупо. Как, черт возьми, это нарушает одну из твоих заповедей? Там должно быть мужское присутствие. Многие люди при деловых сделках любят пользоваться женщинами. Я знаю, звучит глупо, но когда они видят, что с тобой мужчина, они вроде как отступают.
— Все будет хорошо. Я не допущу, чтобы меня использовали. Если мне не понравится то, что он предложит, я не соглашусь. Все очень просто.
Сильвия неохотно вздохнула.
— Кстати, какой адрес дома?
— Двести семьдесят четыре Магнолия-Вэй. — Я вытащила телефон и поискала объявление, показывая ей фотографии недвижимости.
— Это было бы идеальное местечко для вас с Джоуи.
— Я знаю. Мне тоже очень нравится. Держите за меня кулачки. — Я перекинула сумочку через плечо, когда посмотрела на часы и увидела, что приближается время моей встречи.
Попрощавшись с Сильвией, я глубоко вздохнула и отправилась в путь.
ГЛАВА 23
ГЕЙБ
— В чем дело, бабуль? — ответил я на звонок, надеясь, что это не займет много времени.
Я как раз уходил с работы и надеялся заскочить в спортзал, прежде чем отправиться домой.
— Тебе немедленно нужно ехать на Магнолия-Вэй, дом двести семьдесят четыре!
— Зачем? — Я мог только догадываться, во что бабушка ввязалась на этот раз.
В последний раз, когда она сказала, что мне немедленно нужно приехать, она поссорилась с кем-то при игре в бинго и устроила такую сцену, что они попросили ее уйти. Бабушка так и сделала, но не раньше, чем сказала всем и каждому, куда им нужно идти, включая женщину, которая отвезла ее туда.
— И что же ты натворила на этот раз? Мне ведь не нужны деньги под залог, правда?
— Нет! Это Фейт. Ей понадобится твоя помощь при покупке дома.
Мои уши навострились при звуке ее имени, и я развернул автомобиль в направлении Магнолия-Вэй. Это безумие. Фейт не нуждалась в моей помощи. Если бы нуждалась, то попросила бы об этом.
— Ба, не думаю, что ей это нужно…
— Милый, я люблю тебя, действительно люблю, но иногда ты можешь быть таким тупым! Она собиралась попросить тебя пойти с ней до того, как ворвалась твоя девушка по вызову.