Чтение онлайн

на главную

Жанры

Сохраняя веру
Шрифт:

— Моя кто? — я усмехнулся.

— Послушай, Гейб, ты можешь просто помочь? Ей действительно понадобится твоя помощь. Мало ли что может случиться. Этот парень, с которым она встречается около дома, может быть каким-нибудь больным насильником или убийцей. Я знаю, что ты никогда не простишь себе, если с ней что-нибудь случится. Так ты поедешь? — продолжила донимать бабушка.

— Да, может быть. — Она не знала, что я уже в пути.

Когда мне наконец удалось завершить звонок, я задумался. Фейт никогда не давала мне адреса этого дома, поэтому было бы немного странно,

если бы я просто появился из ниоткуда. Я не знаю, как мне это провернуть. Моя бабушка по-прежнему настаивает, чтобы я не говорил Фейт, что я ее внук, из страха, что я сделаю что-то, что разозлит Фейт, тем самым поставив под угрозу их дружбу. Это довольно неубедительное оправдание, но я придерживаюсь своего обещания и подчиняюсь ее желаниям.

Я свернул в район, где находится дом, и съехал на обочину. Мне все еще не по себе после того нелепого сна о Фейт, который приснился мне прошлой ночью. Я все еще ощущаю вкус ее губ и чувствую ее тело в своих руках. Я определенно не должен испытывать таких чувств к своему сотруднику ни во сне, ни наяву. Мой разум говорил мне, чтобы я развернул машину и просто забыл об этом. Мое сердце говорило обратное. Забавно, но я никогда не позволял своему сердцу влиять на мои решения. Я даже не знал, что оно у меня есть, кроме как в буквальном смысле. Но в Фейт есть что-то такое, что заставляет меня чувствовать себя иначе. Она готова отказаться от своей субботы, чтобы помочь мне, когда Чед попросил ее сегодня утром. Это самое малое, что я могу для нее сделать.

Больше не думая об этом, я набрал номер Фейт в своем телефоне, нажал кнопку вызова и подождал, пока она ответит.

— Эй, все в порядке? — Она казалась взволнованной.

— Да. Я закрутился и совсем забыл спросить тебя. Тебе нужно, чтобы я пошел с тобой на осмотр дома?

— О… эм-м-м…

Я усмехнулся, представив себе ее действия в данный момент. Она, скорее всего, втянула нижнюю губу, дергала ногой вверх-вниз и собирала волосы на шее, накручивая их на палец. За последние несколько месяцев я довольно хорошо научился читать ее, и это стандартный набор действий, когда у нее происходила внутренняя борьба, которая, казалось, случалась довольно часто.

— Ну, если ты не занят, то конечно. — Фейт на секунду замолчала. — Или… нет. Я имею в виду, не то чтобы я этого не хотела, но не меняй своих планов из-за меня.

— Нет, я не занят. Мне нужен адрес.

— О, м-м-м… ты уверен, что сможешь приехать? Я не хочу причинять неудобства.

— Фейт, если бы я не хотел, то не спрашивал бы. Это ведь я тебе звонил. Помнишь?

— Ох. Да. Хорошо. Магнолия-Вэй, дом двести семьдесят четыре. Я только что приехала, так что подожду тебя. Если конечно у тебя ничего не произойдет в промежутке. Если так, то все нормально, я справлюсь.

Я усмехнулся. Обычно такие цыпочки сводили меня с ума, но я находил невроз Фейт милой и причудливой гранью ее личности.

— Я буду там через несколько минут.

— Ладно. Не торопись и большое спасибо.

Я подождал несколько минут, прежде чем завернул за угол и увидел Фейт, выходящую из машины.

— О, привет! Это было быстро! — Она улыбнулась

и захлопнула дверцу машины.

— Да, я был в этом районе, когда звонил.

Когда мы вместе шли по подъездной дорожке, Фейт поскользнулась на льду, и я схватил ее за руку как раз в тот момент, когда она собиралась упасть.

— О, боже! Какая же я идиотка!

Даже в сумерках я видел яркий оттенок красного ее лица.

— Ты в порядке?

— Да, да, я… просто такая неуклюжая! — Ее смущение было очевидным.

Входная дверь открылась как раз в тот момент, когда мы подошли к крыльцу. За ней стоял мужчина в ужасном парике и дешевом костюме, похожий на продавца подержанных автомобилей.

— О, привет, я Фейт. Мистер Вэйл?

— Нет. У Эда случилась небольшая неприятность, и он попросил меня осмотреть с вами дом. Я — Рич Лайонс. Я работаю в агентстве «ГейтвейРиэлти».

Сейчас я счастлив, что принял решение пойти вместе с Фейт. Я вижу этого парня всего минуту и знаю, что он засранец. То, как он смотрит на Фейт, хотя по возрасту мог бы быть ее отцом, только добавляет мне презрения к нему.

— А, это Гейб. Он мой…

— Я друг Фейт, — закончил я за нее.

Девушка округлила глаза из-за употребления слова «друг» при описании наших отношений.

— Итак, Фейт, я знаю, что Эд предложил вам эту недвижимость, когда она была только для сдачи в аренду, но я, честно сказать, не уверен, что вы подходите для реальной покупки.

— Ну, я разговаривала с ипотечным агентом и… — начала объяснять Фейт, прежде чем я вмешался.

— А почему вы так говорите, мистер Лайонс? — потребовал я ответа.

— Ну, во-первых, ее возраст. Сейчас банки не выдают ипотечные кредиты, как раньше. Сомневаюсь, что у нее хорошая кредитоспособность и работа. У меня есть другие объекты недвижимости, которые сдаются в аренду, и которые могут подойти вам лучше.

— О, ладно. — Голос Фейт дрогнул от поражения.

— Постой, Фейт. Тебе ведь нравится этот дом? — спросил я.

— Да, но если я не смогу претендовать на ипотеку, то какой в этом смысл?

Риэлтор согласно кивнул.

— А почему ты думаешь, что не сможешь на неё претендовать? Ты уже разговаривала с ипотечным агентом, ты впервые покупаешь жилье, у тебя есть работа, и ты вовремя платишь арендную плату, верно?

— Ну да, но…

— Тогда все получится.

— Ах… простите, сэр, может быть, все это и хорошо, но они серьезно относятся к доходам и их вряд ли устроит работа с минимальной зарплатой.

Как будто он и так уже недостаточно меня разозлил, это просто вышло за рамки.

— Она работает на меня, и могу вас заверить, что ее зарплата выше минимальной. В последний раз, когда я проверял, работа риелтора состояла в том, чтобы показать дом потенциальному покупателю, а не тщательно проверять, сколько денег они зарабатывают, или разглядывать так, будто пытаются склеить их в баре.

Фейт закусила нижнюю губу и смущенно опустила взгляд.

— Уверен, что вашему начальству не понравится, как вы унижаете молодых женщин вдвое моложе себя. — Я приподнял бровь, глядя на мужчину.

Поделиться:
Популярные книги

Мое ускорение

Иванов Дмитрий
5. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Мое ускорение

Наследник с Меткой Охотника

Тарс Элиан
1. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник с Меткой Охотника

С Д. Том 16

Клеванский Кирилл Сергеевич
16. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.94
рейтинг книги
С Д. Том 16

Энфис 7

Кронос Александр
7. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 7

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Восход. Солнцев. Книга VII

Скабер Артемий
7. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VII

Маршал Сталина. Красный блицкриг «попаданца»

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.46
рейтинг книги
Маршал Сталина. Красный блицкриг «попаданца»

(не)Бальмануг. Дочь 2

Лашина Полина
8. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(не)Бальмануг. Дочь 2

Как я строил магическую империю 5

Зубов Константин
5. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 5

Жребий некроманта 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Жребий некроманта 3

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX

Возвышение Меркурия. Книга 8

Кронос Александр
8. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 8

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII