Соколиная охота
Шрифт:
Выставив вперед подбородок, сержант заявил:
— Комендант крепости не любит, когда без рапорта являются в замок. Я отправлю Фитца с докладом, что вы к нему направляетесь.
— Нет, этого делать не надо. Моя работа — инспектировать оборонительные сооружения королевства так, как я считаю нужным. Осмотр должен быть неожиданным. Вот почему коменданту крепости ничего не известно о моем визите. — Он хлопнул ладонью по документам. — Понятно?
Сержант выпрямился по стойке «смирно».
— Да, сэр.
Проезжая через ворота, они слышали, как он вполголоса ругается.
— Он так просто вас не забудет, — сказал Радульф.
— Знаю. Будем надеяться, что он не станет осведомляться
Радульф встал в стременах.
— А вот и Вэланд.
Сокольник повернулся к ним спиной и пошел по главной улице, лавируя в толпе продавцов и покупателей. Валлон и Радульф последовали за ним, отбиваясь от зазывал и попрошаек, хромых и слепых, толпой увязавшихся за ними, хватавших за руки и выпрашивавших подаяние. Из каждого дверного проема за ними наблюдали дети, оценивая их цепким взглядом. Прошли месяцы с тех пор, как Валлон последний раз был в городе. Он вдыхал едкую смесь запахов горящих дров, свежераспиленных досок, мяса, дегтя, хлеба, домашней скотины и навоза. Они завернули за угол возле церкви с круглой каменной башней, оставив позади зловоние и гам. Миновав еще два поворота, путники очутились в узком пустынном переулке, где не было никого, кроме роющейся в земле свиньи. Вэланд остановился у массивных железных ворот в высокой стене и дернул за колокольчик.
Ричард открыл ворота и проводил их во внутренний двор, вымощенный замшелым булыжником. Они увидели старинный дом с деревянной галереей, пол которой когда-то был ровным, а теперь поднялся горбами и пророс сорной травой. На черепичной крыше ворковали голуби. Во дворе царила благостная тишина.
— Место спокойное, как вы и хотели.
— Это то, что нужно.
Ричард просиял.
— Подворье принадлежало английскому купцу. Я арендовал его у вдовы хозяина, заплатив за два месяца вперед. Она думает, что вы французский виноторговец. Еще я снял комнату для Вэланда и Радульфа в «Белом олене», это постоялый двор возле зернового рынка.
— А ростовщика ты разыскал?
— Это не составило большого труда. Его дом расположен прямо под стенами замка.
— Он получил письма?
— Несколько дней назад. Он будет ждать нас завтра после захода солнца.
— А почему так поздно?
— Потому что завтра шаббат — день отдыха у иудеев.
— Как он вел себя, услышав наши имена? Он не занервничал, когда ты назвал их?
— Я с ним не встречался. Меня не пригласили в дом. Со мной кто-то говорил сквозь решетку.
Зазвонили к вечерне, и Валлон с Ричардом отправились на встречу с Ароном. На окутанных сумерками улицах торговцы запирали свои лавки, а горожане спешили по домам. На фоне вечернего неба белой громадиной возвышался замок.
— Жаль, что с нами нет Геро, — сказал Ричард. — Он заслужил увидеть успешное завершение нашего дела.
— Успех нам пока не обеспечен. Дрого, возможно, догадался о наших намерениях — в Англии не так уж много ростовщиков. Он мог добраться до них первым.
— Над евреями он не властен. Они даже не нормандские подданные. Король привез их из Руана как своих личных слуг.
Улица выводила на широкую площадь, окружавшую замок, — основательное сооружение, построенное на высоком насыпном холме. Посреди открытого пространства стоял эшафот и несколько позорных столбов. Головы казненных преступников торчали на кольях, размещенных над воротами замка. Дом Арона был виден от замковых ворот: он стоял на углу улицы, ведущей к сенному рынку. Это был солидный двухэтажный каменный особняк, первый этаж которого представлял собой глухую стену, а окна второго были зарешечены и закрыты ставнями. Ступеньки крыльца вели к арочной двери, обитой полосами железа. Валлон приподнял и со стуком опустил тяжелое дверное кольцо.
Открылось
— Прошу вас, присаживайтесь, — произнес хозяин.
— Полагаю, вам передали письма от моей матери, — сказал Ричард.
Арон разгладил пергаментный свиток, дав ему снова свернуться рулоном.
— Леди Маргарет хочет получить ссуду под залог земли в Нормандии.
Ричард засунул руку под плащ.
— Вот все необходимые документы. Я так понимаю, что поместье оценивается в сумму, превышающую три сотни фунтов.
Арон поднес документы к свече.
— На бумаге — да, но мне придется отрядить своего агента провести независимую оценку.
— И сколько это займет времени?
— Трудно сказать. Не более шести недель.
— Шесть недель!
— Все зависит от погодных условий на море. Когда я в прошлый раз переправлялся в Нормандию, мне пришлось ждать попутного ветра восемь дней.
Ричард бросил в сторону Валлона полный ужаса взгляд.
— До конечного срока выкупа осталось не так уж много времени. Жизнь моего брата висит на волоске.
Но черные глаза Арона оставались невозмутимыми.
— За прошедшее время собственности мог быть нанесен тот или иной ущерб. К тому же я должен убедиться, что она не находится под арестом. Могут быть и другие юридические препоны.
Валлон коснулся плеча Ричарда и заговорил:
— Я именно тот человек, который доставил леди Маргарет условия выкупа. Должен заметить, что в этом деле имеют место кое-какие трудности, о которых Ричард постеснялся рассказать. У сэра Вальтера есть сводный брат такого же, как и он, возраста. История их соперничества отняла бы много времени. До тех пор как я пришел туда, он имел все основания полагать, что его брат мертв и он является неоспоримым наследником.
— Ясно.
— Он уже и так создал немало преград на нашем пути. Будь у него достаточно времени, он мог бы полностью сорвать наше рискованное предприятие.
Арон бесстрастно положил руки на стол.
— Это не первый случай выкупа, с которым я имею дело. И вы не единственный человек, оказавшийся впутанным в подобные семейные дрязги. Я сожалею, но это не меняет положения дел. Если все пойдет гладко, то уже через три недели мы сможем скрепить печатью наш контракт.
Вскинув брови, он взглянул мимо гостей.
— Что, Моисей?
Его сын что-то тихо проговорил на языке ладино, смеси еврейского с испанским, на котором говорят сефарды [22] с Пиренейского полуострова.
22
Сефарды (ивр. «сфарадим») — субэтническая группа евреев, сформировавшаяся на Пиренейском полуострове.