Сокровище: Остров Четырёх Стихий
Шрифт:
Слова Грегори искренне тронули Элизабет. Она улыбнулась, не зная, что сказать в ответ. Молодая женщина была готова расцеловать этого пирата, если бы вокруг не было такого скопления людей.
– Верно. – согласился Джек – Девочкам лучше держаться от поля боля подальше, не то происходящее сильно подействует на нежную женскую нервную систему… - эксцентричный приключенец осёкся, взглянув на Хелен – Хотя, конечно, бывают и исключения.
Фрэнк Лессар внимательно слушал пиратских вожаков и готовился к бою. Он знал, что скоро пиратам понадобятся его знания и умения врача.
– Ты что здесь делаешь? – удивлённо спросил Франсуа – Тебя же изгнали.
– Да, я знаю, но у меня срочные вести для капитана Барбоссы. – ответил плотник, тяжело дыша.
Между тем, их открывающаяся беседа привлекла внимание Джошами Гиббса. Пройдя вперёд, он узнал человека, с которым разговаривает корабельный врач. Старпом счёл своим долгом вмешаться.
– Эй, Лакруа, тебя же здесь не должно быть! – строго сказал он – Теперь тебе точно конец, ибо капитан Барбосса пообещал казнить тебя сразу же, как ты покажешься ему на глаза, а капитан Мюррей не станет препятствовать ему в этом. Ты и сам знаешь, за что.
– Но я должен сообщить капитану кое-что важное! – настаивал на своём юноша – Я должен его увидеть!
– Кто тут шумит? – раздался голос в стороне от Лео.
Гиббс отступил на пару шагов влево, и перед глазами молодого мастера предстали все три капитана. Едва увидев Леонара, Гектор Барбосса скривился в зловещем оскале. Малыш Джек, сидящий у него на плече, пронзительно закричал, а кошка Витч, возлегающая на руках у хозяйки, грозно зашипела, обнажая свои острые, как стилеты, клыки. Сама же капитан «Леди Макбет» смотрела на своего плотника с презрением, словно на прокажённого. Из всей троицы один только Джек Воробей не горел желанием убить парня.
– Капитан Барбосса, я должен вам сказать… - заговорил было Лео, но суровый капитан тут же оборвал его.
– Откроешь рот, только если я позволю. – произнёс он властно – А теперь, похотливый пёс, готовься ответить за то, что сотворил с моей дочерью!
Гектор уже вытащил из-за пояса пистолет и навёл его на Лео, как Джек перехватил его руку.
– Погоди-ка, приятель, дай мальчишке высказаться! – сказал он – В конце концов, он искал тебя.
К своему собственному удивлению, Барбосса принял аргумент во внимание. Он убрал оружие и строго посмотрел на канадца. Глаза капитана метали молнии, всем своим видом он давал понять, что вся власть над Лакруа находится в его руках.
– Ну, что ты там хотел мне сказать? – саркастично спросил он.
Незаметно для отца Сюзанна прокралась на место встречи. Увидев Лео живым, она проронила слезу от счастья. Молодой человек тоже едва не сбился с мысли. А Барбосса будто воочию увидел, что творилось у него на душе.
– Говори сейчас же, не вынуждай меня применять силу при Сюзанне. – произнёс он грозно.
– Господин капитан, умоляю, спрячьте свою дочь как можно дальше отсюда, только не с той стороны. – отчаянно промолвил Леонар.
– Это ещё почему?
– Софи Лессар выжила, её спасти люди Акулы. Она одержима жаждой мести и направляется сюда, чтобы убить мадмуазель Барбосса.
– Так, а Акула? – настороженно спросил Гектор – Это он её ведёт?
– Нет, это её инициатива.
Фрэнк Лессар задумался над услышанным. Он не знал, радоваться или ужасаться новости о судьбе сестры. К тому же, он хорошо знал Софи, так что если она что-то задумала, то добьётся этого любой ценой. А учитывая последние события, представить, в каком состоянии она будет находиться, молодому человеку не составило большого труда.
– Капитан, поверьте Леонару. – вступился за товарища Фрэнк – Сейчас моя сестра представляет для вашей дочери большую угрозу, чем Бейтс.
Времени на раздумья у Барбоссы не было. Он переглянулся с коллегами; Мюррей дала ему понять, что окончательное решение за ним, а Воробей молитвенно сложил ладони, призывая не сделать ошибку. Наконец, суровый капитан решился.
– Хорошо, Лессар, будь по-твоему. – сказал он и повернулся к Лео – Если хочешь получить моё прощение, щенок, будешь защищать Сюзанну. И если хоть один волос упадёт с её головы, ты за это ответишь.
Одним движением зрачков глаз, Гектор приказал плотнику действовать. Юная художница посмотрела на отца взглядом, полным искренней благодарности, а тот и не скрывал, ради кого он это делает.
Сюзи и Лео взялись за руки, и им в ту же минуту показалось, что они вдвоём способны противостоять целому миру.
– Ты с ними! – рявкнул старший капитан «Жемчужины», обращаясь к Франсуа, а тому и не нужно было повторять дважды. Троица теперь уже верных друзей удалялась всё дальше в чащу.
Провожая младшую подружку взглядом, Джек за несколько секунд сварганил план до противостоянию опасному врагу.
– Слушайте, пока есть время, может, разделимся и попробуем захватить «Гарпию», пока её недружелюбный кэп будет занят нами? – предложил он.
– Безумие. – отрезал Барбосса – Если мы разделимся, Акуле будет легче покончить с нами.
– А мне идея Воробья нравится. – неожиданно заявила Мюррей – Оставшись без корабля, Бейтс не сможет сделать и шагу. А уж если его корыто перейдёт к нам, тем более.
– А вы, господа шкиперы, что скажете? – поинтересовался Воробей.
– Я бы рискнул. – отозвался Джойс.
– На третьем корабле и сокровища перевезти проще. – добавил Гиббс и развесёлый капитан жестом дал понять своему немилому приятелю, чтот тот остался в меньшинстве.
– Значит, решено. – победно объявил Птах – Я с половиной наших людей захвачу «Гарпию», а вы, коршуны мои (назвать вас голубками язык не поворачивается), переколите акулью банду.
– Нет, лучше я. – возразила Хелен – Мне хватит двух десятков человек, чтобы взять посудину Бейтса на абордаж.
Спорить Джек не стал – не было ни времени, ни смысла. Если шотландка потеряла голову от самоуверенности, то здесь его вины нет. А капитанша уже успокаивала милого сердцу соратника, поражённого её скоропальным решением.