Чтение онлайн

на главную

Жанры

Сокровище: Остров Четырёх Стихий
Шрифт:

– Можем привлечь их внимание. Что если хотя бы поднять флаг? Не наш, разумеется, а, скажем, красный.

– Попробуй, я не возражаю.

Спустя несколько минут «Леди Макбет» уже вышла из своего укрытия. На всех парусах корабль шёл к неприятелю, словно стремился напасть на него. Капитан приказала рулевому разогнаться как можно быстрее, а сама лично вооружила остальных. Тем временем Грегори подготовил несколько уловок, которые должны были помочь в операции.

– Так, кто с оружием, быстро прячьтесь, не злите меня! – командовал он – Если замечу, что у кого-то хотя бы нос торчит наружу, пощады не ждите!

Пираты прятались под брезенты, залезали в бочки и ящики, стоящие на палубе, оставив лишь троих человек. Убедившись, что больше никого не видно, Джойс доложил капитанше об удачном выполнении задания.

– Хорошая работа, мистер Джойс, теперь наша очередь. – ответила она и обратилась к рулевому – Боун, ты тоже пригнись.

Авантюристка махнула рукой, подавая сигнал, и оставшиеся вне укрытия матросы бросили якорь. Рулевой резко крутанул штурвал и корабль стремительно развернулся правым бортом. Капитан, шкипер и матросы бросились прятаться и уже через минуту палубы опустела, словно на ней и не было никого.

А на борту «Гарпии» Дуайт Митчелл усердно исполнял обязанности капитана. Он следил за тем, как матросы выполняют приказы и гадал, как скоро вожаку потребуется его помощь. Пират уже задумается над тем, как распорядится своей долей сокровищ. В его мечтах он уже наряжался в лучшие костюмы по последней моде, разъезжал в дорогущих экипажах, женщины сходили по нему с ума, а он угощал их винами из лучших сортов винограда, выращенного в Тоскане и Провансе. Да, что за жизнь начинается!

– Мистер Митчелл, на нас движется корабль! – доложил ему один из матросов – Кажется, это «Леди Макбет».

– Что, нас атакуют? – встревоженно спросил тот.

– Поднят красный флаг, чего хотят эти безумцы – непонятно.

Митчелл поднялся на полуют и взглянул на приближающееся судно через подзорную трубу. Но стоило ему только навести окуляр на вражеский корабль, как тот резко остановился и развернулся на правый галс. Перебрав в уме несколько вариантов того, чем может быть вызвано столь странное поведение, старпом Акулы, наконец, понял, что случилось.

– Шотландка хотела дать ближний бой, но по пути налетела на риф! – воскликнул он победно – Поднять паруса! С якоря сняться! Покажем сучке, где её место!

Приказ был воспринят на ура. Истосковавшаяся по хорошему кровопролитию команда уже была готова изрешетить и саму «Леди Макбет» и всех, кто есть на борту. «Гарпия» стремительно набрала скорость и подошла к неприятелю чуть менее, чем через десять минут. Митчелл приказал открыть орудийные порты и зарядить пушки.

– Сэм, ну-ка пальни в знак нашего недружеского расположения! – крикнул он канониру.

Превентивный выстрел никак не подействовал на экипаж «Леди Макбет». Митчелл ожидал хотя бы какого-то ответа, но бездействие поставило его в тупик. Он снова навёл окуляр на палубу «Леди» и едва не потерял челюсть от удивления. Не обнаружив никого на палубе вражеского судна, пират растерялся.

– Не может быть. – пробормотал он – Куда они все подевались?

Между тем, капитан Мюррей пряталась между группой объемных ящиков, выжидая подходящий момент, чтобы напасть. Пушечный залп, которым Митчелл рассчитывал напугать её, она восприняла, как проявление заносчивости, потому и не рассчитывала на разумные действия со стороны противника. Она даже тихо хихикнула, и, заметив это, Грег Джойс усмехнулся сам. Ему также не терпелось вступить в бой.

Ничего не понимающий Митчелл колебался. Он точно знал, что сам по себе корабль не пришёл бы навстречу с «Гарпией», его однозначно кто-то привёл. Но ни на шкафуте, ни на полубаке, даже за штурвалом не было ни души, так что бояться было чего.

– Сэр, есть приказания? – спросил один из матросов у шкипера.

– Подойдём ближе, выясним, что происходит. – принял решение тот – Там обязательно должны быть люди. В противном случае, придется высаживаться на помощь капитану. – Дуайт снова навёл окуляр в сторону берега – Так и знал, что этим местом заправляет какая-то чертовщина.

«Гарпия» приблизилась к «Леди Макбет» и остановилась в трёх ярдах от неё. Митчелл приказал шестерым своим людям перебраться на вражеский корабль и тщательно разведать обстановку. Вооружённые до зубов разбойники перемахнули с борта на борт и, обнажив сабли, принялись расхаживать по палубе. Они не обнаружили ничего подозрительного ровно до тех пор, пока одному из них на глаза не попался мешок, внизу которого что-то шевелилось. Пират направился именно туда, чтобы проткнуть находку клинком, и только потом посмотреть, что это такое.

– В атаку! – раздался неожиданный возглас.

Подручные капитана Мюррей выскочили из своих укрытий и напали на визитёров. Сама хозяйка «Леди Макбет» выхватила рапиру из ножен и бросилась на противника, который собирался причинить вред её кошке, которая и сидела в том самом мешке. Витч вырвалась из убежища и ринулась в бой вместе с хозяйкой. Она вцепилась когтями в ногу врага и с силой укусила его. От боли пират истошно завопил, а Хелен нанесла ему мощный удар. Долго парировать члену экипажа «Гарпии» не пришлось, и вскоре он уже лежал на шкафуте с огромной колотой раной в животе.

Самый худший кошмар Митчелла сбывался. Эта шотландская сука жестоко посмеялась над ним, и теперь шкипер Акулы корил себя за то, что позволил женщине обвести себя вокруг пальца.

– На абордаж! – скомандовал он.

Люди Мюррей этого и ждали. На первых попавших на борт «Леди Макбет» обрушился град из свинцовых пуль. Те, кто успел увернуться, схватились за мечи и ринулись в ближний бой. Сопротивление было ожесточённым. Митчелл приказал зарядить пушки, чтобы дать залп по врагам, но Хелен его опередила. Орудийная палуба «Гарпии» приняла на себя удар двенадцати снарядов. На судне началась возня, что сыграло на руку бойкой шотландке.

Популярные книги

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Измайлов Сергей
2. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Наследник хочет в отпуск

Тарс Элиан
5. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник хочет в отпуск

Магия чистых душ 3

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Магия чистых душ 3

Эфир. Терра 13. #2

Скабер Артемий
2. Совет Видящих
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эфир. Терра 13. #2

Подаренная чёрному дракону

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.07
рейтинг книги
Подаренная чёрному дракону

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан

Последний попаданец 8

Зубов Константин
8. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 8

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

Великий князь

Кулаков Алексей Иванович
2. Рюрикова кровь
Фантастика:
альтернативная история
8.47
рейтинг книги
Великий князь

Как я строил магическую империю 2

Зубов Константин
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2

Титан империи 7

Артемов Александр Александрович
7. Титан Империи
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 7

Лето 1977

Арх Максим
1. Регрессор в СССР
Фантастика:
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Лето 1977

Волк 2: Лихие 90-е

Киров Никита
2. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 2: Лихие 90-е