Сокровище: Остров Четырёх Стихий
Шрифт:
– А сейчас музыкальное пожелание для виновников торжества – В добрый час! – объявил Маккарен.
Заиграла музыка и гости праздника в очередной раз выразили бурный восторг от происходящего. Кто-то хлопал, кто-то подпевал, словом, равнодушных среди них не нашлось. На глазах Сюзанны проступили слёзы радости, и она прижалась к Лео, чтобы разделить с ним все свои светлые чувства.
– Меняется всё в наш век перемен,
Меняется звук, меняется слог,
И спето про всё, но выйди за дверь -
Как много вокруг забытых дорог!
В
В наши дни, не зря эти дни,
Я вас жду, я помню о вас,
Знаю я, что мы не одни.
Пусть, как никогда, натянута нить,
Не стоит бежать, не стоит робеть.
Так было всегда - легко говорить,
Труднее сыграть, особенно спеть.
В добрый час, друзья, в добрый час!
В наши дни, не зря эти дни,
Я вас жду, я помню о вас,
Знаю я, что мы не одни.
Лет десять прошло и десять пройдёт,
Пусть сбудется всё хотя бы на треть.
Нам в жизни везло, пусть вам повезёт
А значит, не зря мы начали петь.
В добрый час, друзья, в добрый час!
В наши дни, не зря эти дни,
Я вас жду, я помню о вас,
Знаю я, что мы не одни.
Последние аккорды были отыграны и песня завершилась. Авантюристы выразили благодарность за исполнение оглушительными аплодисментами. Плюс ко всему Сюзи в один прыжок очутилась около Воробья и повисла у него на шее, обнимая. Развесёлому пирату не понадобились словесные пояснения к такому жесту, и без них он понимал, в какой эйфории пребавыет милая рыжая сорваница.
Тем временем, слуги вкатили в зал тележку, на которой красовался огромный белый торт. Три коржа, украшенные взбитыми сливками, орехами и вареньем, так и умоляли, чтобы их съели. Непоседливая невеста уже запрыгала от восторга, а в голове её отца созрел коварный план. Барбосса поглядывал на заклятого друга и гадал над моментом, когда можно будет воплотить в жизнь идею об отмщении.
– Я обошла весь Чарльстон в поисках лучших пекарей, чтобы они изготовили этот шедевр. – похвасталась Энн.
– И это, кстати, была моя идея. – добавила Хелен.
– Давайте лучше опустим вступительные слова и сразу приступим к дележу главного угощения вечера! – сгорая от нетерпения, предложил Джек.
– Ты, никак, на первый кусок метишь? – насмешливо спросил Гектор.
– За кого же ты меня принимаешь, раз думаешь, что я обделю юных влюблённых. – сказал Воробей обиженным тоном и, подумав, добавил – На второй.
Не посмеяться над таким заявлением было невозможно. Однако торжество должно было продолжаться, и делёж торта входил в его программу. Довольные Сю и Лео вместе отрезали себе первый кусок. Молодожёны волновались, боясь отмерить слишком мало или отхватить слишком много. Наконец им удалось отделить от торта идеальный, по их меркам, кусок. Следующими были Барбосса и Элизабет – отец и названная сестра Сюзанны, а после них – Мюррей – «опекунша» Леонара. И лишь после них всех очередь дошла и до Джека.
Тут-то Гектор и решил, что пришла пора действовать. Воспользовавшись тем, что бывший соперник
Собравшиеся не на шутку перепугались и схватились за оружие. В конце концов, их вполне могли застигнуть врасплох во время праздника. Но всё оказалось куда прозаичнее – Джек Воробей стоял посреди зала, весь перепачканный кремом. Белая масса, перемешанная с тёмно-красным вареньем, стекала по его лицу. Созерцая результат своей проделки, Гектор Барбосса начал громко смеяться, а спустя несколько секунд его примеру последовали Хелен и Сюзанна с Лео. Не прошло и минуты, как хохотали все, кто находился в помещении, включая хозяйку гостиницы, её слуг и музыкантов из «Петли Времени». Даже капуцин и кошка издали радостные звуки. Безмятежно улыбнувшись, Джек снял слой сливок пальцем и отправил его в рот.
– Очень вкусно. – промурлыкал он – Снимаю шляпу перед кондитерами. – Птах моментально сменил тему и обратился к Эндрю Маккарену – Ребята, сыграете для нас что-нибудь весёлое? Какую-нибудь песню про море, например. Нам, пиратам, будет в самый раз.
– Для этого нас сюда и позвали. – ответил музыкант и приготовился играть.
В зале снова зазвучала музыка. Собравшиеся принялись танцевать и подпевать. Кое-кто поднимал бокалы за здоровье молодых. Капитаны же предпочли наслаждаться прекрасной песней.
– Ты помнишь, как все начиналось?
Все было впервые и вновь.
Как строили лодки, и лодки звались
Вера, Надежда, Любовь.
Как дружно рубили канаты,
И вдаль уходила земля.
И волны нам пели, и каждый пятый,
Как правило, был у руля.
Я пью до дна
За тех, кто в море,
За тех, кого любит волна,
За тех, кому повезет,
И если цель одна
И в радости, и в горе,
То тот, кто не струсил
И весел не бросил,
Тот землю свою найдет!
Напрасно нас бури пугали.
Вам скажет любой моряк,
Что бури бояться вам стоит едва ли,
В сущности, буря - пустяк.
В бури лишь крепче руки,
И парус поможет, и киль.
Гораздо трудней не свихнуться со скуки
И выдержать полный штиль.
Я пью до дна
За тех, кто в море,
За тех, кого любит волна,
За тех, кому повезет,
И если цель одна