Сокровище
Шрифт:
– ТЫ УМРЁШЬ!
Француз уже занёс меч над противником, готовясь проткнуть его насквозь, но неожиданно почувствовал резкую боль в спине. Невесть откуда взявшаяся обезьянка Барбоссы напала сзади и принялась неистово царапать разбойника. Арман попытался схватить животное за хвост, но малыш Джек изловчился увернуться от захвата. Он с силой укусил парня за ухо, и тот бешено закрутил головой, чтобы избавиться от внезапно навалившейся его напасти. В довершение всего, капуцинчик впился врагу когтями в лицо, закрыв собой весь обзор. Арман безуспешно пытался прогнать животное.
Улучив момент, Джек Воробей вскочил на ноги и подобрал своё оружие. Он сделал вид,
– Сынок, этот день ты запомнишь, когда тобой едва не был убит Капитан Джек Воробей! – крикнул в пустоту Джек и тут же добавил, менее пафосно – Чертям в аду расскажешь эту историю.
Заверещавшая обезьянка потребовала благодарности за оказанную услугу. Скорчив кислую мину, Воробей повернулся к существу, которое ненавидел больше всего на свете. Он смерил капуцина презрительным взглядом, и зверёк ответил взаимностью.
– Спасибо, Джек. – произнёс капитан так, будто делал великое одолжение – А теперь проваливай к своему хозяину, ему ты нужнее.
Капуцин скривил мордочку, и не стал задерживаться с тёзкой. Он побежал на поиски хозяина по одному ему известному маршруту.
Теперь Воробей мог с уверенностью сказать, что полдела сделано.
«Что ж, этот урод с обожжённой мордой больше не встанет на нашем пути. Теперь нужно найти два сокровища, Барбоссы и моё.»
Сюзанна спустилась вниз в поисках укрытия. Девочка запнулась о труп какого-то служивого, и выхватила у него из рук боевой нож. Сюзи, не раздумывая, побежала дальше. Она оказалась в самом низу, в подземелье, освещаемом одним – единственным факелом, и дальше деваться было некуда. Если только в люке, крышка которого выступала из пола. Но вот беда – на нём висел замок, создававший препятствие, чтобы попасть внутрь. Как его вскрыть, идей у девушки не было. Выйти наружу было крайне опасно – её в любой момент могли схватить, но другого выхода не было. Приказав себе успокоиться, Сюзи выглянула из подземелья. Никого, не считая мертвецов. Дочь Барбоссы решила действовать самостоятельно, благо нож имелся. Всё же лучше, чем ничего.
Вернувшись на место, девочка принялась с усилием ковыряться в замочной скважине. Та ни в какую не желала поддаваться. Но Сюзанна не сдавалась, и проявляла чудеса упрямства.
– Давай, открывайся! – бормотала она – Я ведь всё равно тебя вскрою. Ну же, упрямый ты осёл!
Наконец, усилия девушки принесли свои плоды. В замке что-то щёлкнуло. Сюзанна колдовала над замком до тех пор, пока он, наконец, не открылся. Сорвав его с крышки люка, рыжая схватила освещавший подвал факел, и проникла внутрь. Она спустилась по крутой деревянной лестнице, и оглядела место, в которое попала. Ничего примечательного в подвале не оказалось. Пара наглухо заколоченных ящиков, да несколько мешков – вот и всё, что обнаружила рыжая. Сюзанна убеждала себя в том, что ей совершенно не интересно, что там внутри, однако любопытство взяло верх. Сюзи разрезала верёвку на одном из мешков и заглянула внутрь.
Увиденное поразило девочку до глубины души. Такого количества золота и драгоценных камней никогда раньше ей и присниться не могло. Сюзанна изумлённо перебирала находки и не верила своим глазам. Кольца, браслеты, подвески – и всё это с настоящими сапфирам, изумрудами и рубинами! Они не идут ни в какое сравнение с безделушками, которые девушка мастерила на продажу! Сюзанна то и дело примеряла на себя украшения, игралась с камнями, сыпала туда – сюда золотые монеты. Она уже представила себя богатой дамой, живущей в шикарном замке в предместье Парижа, разъезжающий в великолепном экипаже, каждый день меняющей наряды, один другого моднее, и у которой флаконы с духами занимают целый ящик в будуаре. Все эти ценности могли бы обеспечить безбедное существование и ей самой, и её детям, внукам и даже правнукам. Достойная награда для достойной продолжательницы дела родителей, решила девочка. Однако, прежде, чем распорядиться сокровищем, его стоит поднять наверх, а для этого нужно известить отца. Тем более, что сейчас есть кому ему помочь. Девочка сложила побрякушки обратно в мешок и стала завязывать его потуже.
Неожиданный пушечный залп нарушил далеко идущие планы Сюзанны. Ядро угодило в одно из помещений арсенала. Взрывом снесло стены у нескольких смежных помещений. Мощная ударная волна добралась и до подвала с сокровищами. Пробив дыру в стене и разрушив лестницу, в помещение хлынул поток воды. Внутри Сюзанны всё сжалось от ужаса, ведь она не умела плавать! Девочка в спешке пододвинула ящик поближе к люку, залезла на него и попыталась дотянуться до него, но не смогла. Всё, что ей осталось делать, это вскарабкаться повыше на мешки. Она стояла на одном месте и боялась пошевелиться. Она не могла позвать на помощь, ведь помимо отца и друга на крики могут явиться враги. Никогда ещё Сюзи не была столь беспомощна…
***
Желание Барбоссы найти и убить д’Амбуасье достигло всех возможных пределов. Он не обращал внимания ни на что вокруг. Будь его воля, он и десяток гончих собак пустил бы по следу врага, если бы они у него были. Малыш Джек догнал хозяина и повис прямо перед ним, ухватившись хвостом за крепление для факела.
– Вместо того, чтобы висеть тут без дела, лучше бы проверил, доставил ли Воробей Сюзанну на борт «Чёрной Жемчужины». – выпалил Гектор, обратившись к зверьку – Считай, это приказ!
Джек кинулся было исполнять, но кое-что насторожило его. Капуцин удивлённо уставился на хозяина, не понимая, чего тот хочет. Барбосса раздражённо закатил глаза, глядя на свою обезьяну.
– Сюзанна. – повторил он – Рыжая такая девица. На меня похожа, узнаешь сразу.
Взвизгнув что-то в ответ, Джек побежал выполнять задание. Гектор продолжил поиски человека, которого собрался стереть с лица земли.
Наконец, ему улыбнулась удача. Раймон д’Амбуасье спускался куда-то вниз, набросив на себя плащ и натянув шляпу. Он явно собирался бежать. В глазах Барбоссы вспыхнул огонь. Он стремительно приближался к врагу, не проронив ни слова. Наконец д’Амбуасье заметил его.
– А ты живучий, негодяй. – процедил он – Я и не думал, что вас, ирландцев, так трудно убить. Вижу, ты решил дать мне ещё один шанс, да?
Гектор ничего не ответил. Он лишь шёл навстречу к тому, кто по его замыслу, должен был стать трупом. В сердце капитана тот момент клокотала жгучая ненависть, она же придавала ему силы. Француз смотрел на него и не понимал его поведения.
– А как же слово приветствия? – спросил он с вызовом – Ничего мне не скажешь?
Гектор оказался на расстоянии не больше пары метров от противника. Одним резким движением он обнажил рапиру и замахнулся ей на д’Амбуасье. Если бы тот не вытащил свой клинок и не парировал удар, то расстался бы с жизнью.