Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Вечерело. Людей на улицах поубавилось. Но в английский театр спешили зрители. Едва пираты вышли из здания театра, Джек моментально сменил доброжелательное и задорное выражение лица на возмущённое и яростное. Ему абсолютно не понравилась идея напарника.

– Какая костюмерная? – едва ли не истерично выпалил он – Ты что задумал? Решил в актёры податься вслед за Эммой, да?

Барбосса сделал вид, будто ему наплевать на тон, которым Воробей вздумал разговаривать с ним. Он повернулся к нему с непроницаемым лицом и загадочно промолчал в ответ. Джек же не унимался.

– Хотя,

тебе бы актёрское ремесло пошло бы как нельзя лучше. – ядовито заметил эксцентричный пират – У меня был старпом, который так искусно прикидывался порядочным и верным, что если бы мне сказали, какую кобру, вернее, какого кобра я пригрел на груди, я бы живот надорвал от смеха. Серьёзно, Гектор, становись актёром!

– Помолчи хоть пять минут! – прикрикнул на него Барбосса – Предстоит рискованная вылазка, нужна твоя помощь.

– Ой, да неужели? – изумился Джек – Если хочешь знать, мне совершенно неинтересно, что там у тебя на уме. И вообще, твоя женщина – ты и разбирайся! И дочку свою воспитывай сам!

– Воробей, ты должен пойти со мной!

– Должен? Я находиться в этом городе не должен, а ты про какую-то вылазку с переодеванием толкуешь.

– Джек, прошу тебя!

– Может, ещё на колени встанешь?

Гектор скривился и демонстративно отвернулся. Просить помощи у этого фигляра было плохой идеей. Капитан сжал кулаки от обиды. Он был готов наорать на Воробья, прогнать его. Да только никаких идей насчёт того, как поступить в случае, если так случится, у него не было.

– Ладно, приятель, не драматизируй. – снисходительно промурлыкал Джек – Разве я оставлю Сюзи один на один с таким папашей, как ты? Ну, так зачем тебе понадобилась театральная костюмерная?

– Тебе же неинтересно это знать.

– Это я так, не подумав брякнул.

– Нужно сходить кое–к–кому в гости.

По дороге к пансионату пираты обсуждали услышанное от директора театра. Капитаны старались говорить потише, чтобы не привлекать к себе дополнительного внимания… Которое, кстати, уже привлекли, сами того не подозревая…

– Тебе ничего в рассказе того типа не показалось странным? – спросил Воробей.

– Конечно, показалось! – с жаром ответил Барбосса – Ты сам посуди: Эмма и под вымышленным именем выступала, и по протекции губернатора в труппу попала, и отдельно от дочери жила, и главное, не додумалась свести счёты с жизнью раньше, ведь у неё случались и более серьёзные провалы, чем последний. Не подозрительно ли всё это?

– Да, странно.

– Вот я и собираюсь выяснить, как это всё связано между собой.

Капитаны завернули за угол и оказались в узком проулке, окружённые высокими каменными стенами.

– Для этого ты хочешь реквизировать костюмчик из театра? – продолжал вопрошать Джек.

– Угадал. – ответил Гектор – И для тебя тоже.

– Вообще-то мне не в первой играть в переодевалки, и не скажу, чтобы я был в восторге, но ради участия к судьбе бедной сиротки и её неисправимого упрямца – папочки, пожалуй, соглашусь. – Воробей улыбался от уха до уха – И вообще по поводу этой идеи должен сказать тебе… Берегись!

Напавшие на капитанов проходимцы рассчитывали застать их врасплох. В какой-то степени, им это удалось, однако, не настолько, чтобы те не успели обнажить сталь. Пятеро против двоих – не такие уж неравные силы. Пираты приняли бой с уличными разбойниками. Клинки скрестились несколько раз, молниеносная атака оказалась удачно отбита. Ещё несколько выпадов и перекрёстных ударов, и в наступление перешли уже капитаны. Через несколько минут на земле валялись пять трупов нападавших.

– Что это было? – удивлённо спросил Джек.

– Вероятно грабители – предположил Барбосса – Давай обчистим их, раз уж закололи.

– Ха, ограбили грабителей! – весело заметил Воробей.

Быстренько распотрошив карманы незадачливых разбойников, капитаны извлекли из них кошельки, набитые золотом. Очень странно, учитывая, что те хотели поживиться за их счёт. Но этого Воробью показалось мало, и он решил попутно снять с одного из них кольцо с агатом, а с другого золотую серьгу.

Но шум скрестившихся клинков не мог не привлечь к себе внимания. К месту происшествия вовсю спешили люди в мундирах. Джек и Барбосса не нашли ничего лучшего, чем скрыться от них в гуще домов.

– Как думаешь, тот мужик, с которым мы сегодня разговаривали, как-то связан с нападением на нас? – прошептал Джек.

– Не думаю. Ему бы понадобилось время, чтобы разыскать ублюдков, подкупить их и натравить на нас. – ответил Гектор.

– Логично.

– Надо бы убраться отсюда, и чем скорее, тем лучше.

***

Сюзанна уже ждала своих опекунов в пансионате. Она накрыла на стол и подала свежевыпеченный пирог и ягодный напиток. Одета девушка была опрятно и красиво, хотя прежде её не особо заботил внешний вид.

– Где вы пропадали весь день? – непринуждённо спросила она у пиратов.

– Да так, по своим профессиональным делам мотались. – с неизменной улыбкой ответил Воробей – А как твои успехи по части продажи сувенирчиков?

– Сегодня получилась отличная выручка. – похвасталась Сюзанна – Целых двадцать три су. Давненько у меня не появлялось столько денег. Бьянка на своих цветах и Элен на пряже зарабатывают, конечно, немного больше, но для меня такие деньги – достижение.

– Умничка! Я в тебе не сомневался.

Сюзанна довольно заулыбалась. Нечасто в жизни ей случалось слышать похвалу. Такое проявление внимания проникло ей в сердце, и теперь её некая предвзятость по отношению к одному из новых неожиданных знакомых улетучилась.

Пока рыжая отлучилась на кухню, Джек тихонько промолвил:

– Папаша, ты не молчи, как пень, спроси что-нибудь у девочки. – обратился он к Гектору.

– Что спросить?

– Что угодно. Похвали её. Видишь, как она обрадовалась.

Вот только возможность спросить что-то у Сюзанны никак не представлялась. Девушка рассказывала о том, как у неё покупали поделки, как она обменивалась шутками с Бьянкой и Элен, как весь рынок ловил сбежавшего поросёнка. Джек активно поддерживал беседу, задавал вопросы, смеялся над шутками и шутил сам. Гектор же выжидал удобного момента, чтобы поспрашивать девочку о кое-каких непонятных вещах, на которые она, возможно, могла бы пролить свет.

Поделиться:
Популярные книги

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Ратник

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
7.11
рейтинг книги
Ратник

Вираж бытия

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Фрунзе
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.86
рейтинг книги
Вираж бытия

Гром над Империей. Часть 2

Машуков Тимур
6. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Гром над Империей. Часть 2

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

Камень Книга одиннадцатая

Минин Станислав
11. Камень
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Камень Книга одиннадцатая

Кодекс Охотника. Книга V

Винокуров Юрий
5. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга V

Бывший муж

Рузанова Ольга
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Бывший муж

Последний Паладин. Том 5

Саваровский Роман
5. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 5

Темный Лекарь 5

Токсик Саша
5. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 5

Долг

Кораблев Родион
7. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Долг

Идеальный мир для Лекаря 11

Сапфир Олег
11. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 11

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага