Солёный запах моря. Цикл «Принцесса Эйр'бендера». Книга 1
Шрифт:
– Неплохо, была бы моя воля, то я бы навсегда осталась там жить, – говорила я, сидя на мешке с мукой и уплетая тёплый ужин.
– И в кого такая упрямая? – Качала головой она.
– Кто? – Удивлённо спросила я, – моя матушка?
– Обе хороши, – ворчала она.
– Очень вкусно, – подмасливала я её, – здоровья вашим рукам.
– На здоровье, дочка, – она приобняла меня за плечо и отпустила, – кушай, не спеши. Я пойду.
– Спасибо, – улыбнулась я.
Кухарка ушла, и я осталась
– Катрин не прибегала? – Спросила она.
Я испугалась, что буду поймана, и моё слово и гордость пошатнутся.
– Нет, – спокойно отвечала тётушка Фазилет.
– Фух, – шепнула я и, подойдя к двери, стала подсматривать в щёлку.
– Она ничего не съела, – жаловать она женщине, – упрямая девчонка.
– Вы тоже хороши, – не боясь, отвечала Фазилет, – могли бы быть снисходительней.
– Я просто никак не могу прийти в себя от того шрама, что я увидела на её плече!
– Какого шрама? – Удивилась кухарка.
– Огромного и безобразного! – Схватилась она за голову, – моя дочь изуродована! Как я теперь её замуж выдам? Кому такая нужна?
– Спасибо, мам, – шепнула я сама себе.
– Не преувеличивайте, – пыталась успокоить её женщина.
– Если только собрать огромное приданое, то, может, её и возьмут. За что мне боги послали такую дочь?
– А мне такую мать, – я говорила сама с собой.
– И всё же будьте поласковей. Она ещё ребёнок.
– Отнесите ей еду, – сухо сказала мама и, развернувшись, ушла прочь.
Тётушка Фазилет вслед за ней начала выключать свет, показывая, что тоже собирается уходить. Я же, убедившись, что никого нет кроме нас на кухне, тихонько вышла из засады.
– Спасибо за вкусный ужин и что не выдали, – поставив посуду на стол, я обняла женщину. Она была пышной как булочка, и руки едва сходились на её талии.
– Оставь там, – кивнула она на мойку, – я сейчас помою.
– Я и сама справлюсь, – перенося посуду к воде, сказала я, – вы лучше посидите рядом, – я поставила стул, – я, может, вам что-то расскажу, – хитро говорила я.
Женщина не возмущалась моей хозяйственности. Она была уверена, что в этом женское предназначение и сила. И я обожала проводить здесь время, особенно когда никого нет.
– Много шума наделал какой-то шрам. Что случилось? – Спросила тётушка.
– Вот он, – я повернулась, оголяя спину.
– О Аллах! – Воскликнула она, закрывая рот рукой, – что за зверь напал на тебя?
– Барсук.
– Она ещё шутит! – Возмутилась она, поворачивая мою спину к свету, чтобы лучше разглядеть.
– Волк-волк, – поспешила ответить я, чтобы не сводить с ума женщину, – белоснежный
– Кого же ты спасла? – Медленно садясь на место, спросила она.
– Мужчину, – смущённо начала я, – ох, какого мужчину, – я повернулась лицом к женщине, закрыв глаза и приподняв голову, потом открыла один глаз, посмотреть на неё.
Она сидела, не шевелясь и не роняя слов, только пристально смотрела, пытаясь понять, шучу я сейчас или говорю серьёзно. А я продолжала:
– Тёмноволосый… высокий… с глазами, словно океанская синь, в которой хочется утонуть, – я подошла к ней и взяла руками её круглое лицо, – нет, – я мотала головой, – щёчек у него совсем нет, худой как щепка.
– Девочка моя, – очнулась женщина, – ты влюбилась?
– Не знаю, тётушка Фазилет, – я пожала плечами, – не знаю я, что это такое… – Отойдя обратно к посуде, добавила: – Только думаю про него постоянно.
– Отцу говорила?
– Нет пока.
– Думаю, не стоит, – она качала головой.
– Почему? – Удивилась я.
– Не одобрит он этого.
– Разве он не желает счастья своей дочери?
– Конечно, желает, – сказала она, вставая, – правильно сказала твоя мама. Тебе следует оставить весь романтизм, вы существуете в другом мире и по другим правилам.
– И ты туда же, – вздохнула я, – когда же жить?
– Утро вечера мудренее, – сказала тётушка Фазилет, проигнорировав мой вопрос.
– Я пойду, – ответила я и шмыгнула в свои тёмные лабиринты.
Искренне не понимая, почему отец может не одобрить наш союз, решила завтра сама спросить его напрямую об этом.
Утро наступило быстро, долгий день дал о себе знать крепким сладким сном. Ещё перед завтраком хотела задать отцу вчерашний вопрос, но пронежившись в мягкой постели слишком долго, вскочила и буквально за пять минут собралась, заколов волосы и надев кофту с длинным рукавом, чтобы никого не смущать.
– Доброе утро, – поздоровалась я со всеми. Родители и брат уже ждали меня за столом.
– Доброе утро, – ответили они.
– Только не говорите, что я опоздала, – говорила я, занимая своё место, – я пришла ровно в назначенное время.
– Всё в порядке, дочка, – сказал папа.
– Точность – вежливость королей, – похвалила сама себя я.
Завтрак прошёл без эксцессов, чему я была несказанно рада, и уже после пошла за отцом в его кабинет.
– Папочка, – начала я, заглядывая внутрь, – можно?
– Конечно, дочка. Заходи.
Я проникла в кабинет, немного волнуясь и оглядываясь на его стены.
– Что-то хотела спросить? – Глядя в бумаги, говорил он.
– Так, пустяк.
– Для меня каждый твой вопрос важен.