Соломенный век: Сутемь
Шрифт:
Натянув башмаки на ноги, девушка затянула шнуровку и встала. Затем походила немного взад-вперёд, привыкая. «Ты такая умница! – хвалило солнце восторженно. – И всё-то у тебя так здорово получается!» – «Ах, не такие эти башмачки искусные, – отвечала та, сладко потягиваясь, – главное, чтобы продержались до города, там уж какие покрепче сошью».
Шутливо тронув мимоходом пса за ухо пальцем, девушка подхватила винтовку, закинула привычным движением её за спину и протянула руку проснувшейся подруге, помогая ей встать.
– Откуда в тебе только столько сил? – спросила Ноа, разминая уставшее тело. – Я молодая, а чувствую себя, если честно, старухой. А ты, что ни утро, выглядишь так, будто прыгать от радости готова.
Кира пожала
«Я зна-а-ю-уу…» – зевнул пёс.
«И я! – лучезарно смеясь, подхватило солнце. – Но вы же всё-равно нам не поверите, так что пусть это дальше остаётся тайной».
Пёс посмотрел на солнце и осклабился в смеющейся собачьей гримасе. Люди – они такие забавные… Считают себя сами умными, а до самых простых вещей не додумываются.
Плеснув друг другу воды из бурдюка на руки, девушки умыли себе лица. Перехватив взгляд пса и посмотрев на пустую миску на земле рядом с ним, Кира плеснула и туда воды. Пёс кивнул головой (спасибо!), встал и начал пить с громким чавканьем.
– А это кто? – удивлённо спросила Ноа, только теперь заметив толпу незнакомых людей с другой стороны лагеря.
– Миракандцы. Арест вернулся с ними ночью.
– Правда? Как я могла проспать такое… – обескураженно выдохнула Ноа.
– Не только ты, – ответила Кира мирно. – Почти все проспали, хотя мы свистели друг другу, чтобы они не прошли мимо. Не слышала?
Ноа отрицательно повертела головой, ещё больше огорошиваясь. Что за дозорный с неё, если даже громкий свист её не будит?
– Мы за горой свистели, поэтому, наверное. Ну и вообще старались сильно не шуметь.
– Ты сама хоть спала? – спросила Ноа.
– Да, как обычно.
«Как обычно» в отношении Киры значило – до утренней зари, просыпаясь ночью при каждом подозрительном шорохе. Нормальный режим сумасшедших людей, которые совершенно непонятным образом оказываются по утрам самыми бодрыми – сколько бы ни протопали накануне по горам.
– Пойдём, сообщим всем, чтобы не переживали, – сказала Кира. – Узнаем заодно, что принесли.
Женщины и дети, с трудом просыпаясь после очередного дня изнурительного похода и неудобной ночёвки на каменистой земле, с робостью смотрели на неизвестно откуда взявшихся незнакомцев, которым свои мужчины доверили охрану. Новость быстро разлеталась по табору, вызывая безудержную радость. Спасены! Они спасены… Теперь и идти будет не в тягость.
Миракандцы в свою очередь смотрели с оторопью на такое скопище до крайности затравленных людей. Скользя растерянными взорами по всей толпе, они всё время невольно цеплялись взглядами за двух женщин. Кира им была уже знакома, а вторую они впервые увидели на рассвете спящей рядом с первой. Для сестёр они были слишком непохожи, из чего следовало, что они лучшие подруги. Встав, обе начали обходить людей, проверяя всех на предмет самочувствия. Как хозяйки, которые наводили какой-то свой порядок, подготавливая подопечных к грядущему дню. Сегодня у них была радостная весть для всех, и это было заметно. По-свойски просмотрев сложенные в кучу рюкзаки и выспросив – что это, что то, сколько (вот здорово, спасибо вам) – обе начали распределять провиант между людьми (ешьте досыта, не переживайте, теперь нам всем хватит). Между делом поинтересовались у сутемьских мужчин, не поленились ли они в такую рань сходить к ближайшему источнику за свежей водой (обижаешь, дорогая, вот – все бурдюки полные лежат, берите, пейте на здоровье). После них к костру дозорных начали подходить и другие женщины, слёзно благодаря миракандцев за помощь (уже не знали, кому ещё молиться, чтобы не пропасть с концами).
В отличие от своей подруги, Кира не постеснялась после самых важных дел присоединиться за завтраком к мужчинам. Миракандцы пытливо изучали её взглядами – кто искоса, кто откровенно пялясь во все глаза. Внешний вид многое может сказать о человеке. Изношенная подошва обуви, под которой наверняка скрывались мозоли, стёртые в кровь (как у многих, кто характерно прихрамывал), говорила о том, что этот человек не боится никаких дорог. Неунывающее поведение (и это не спавши полночи на посту дозорного) говорило о том, что жизнь под отрытым небом для него не в новинку. Бурые пятна на одежде, наспех зашитой в рваных местах, и повязка на шее, так же пропитанная высохшей кровью, говорили о том, что этот человек привык вставать на ноги после падений, невзирая на раны. А равнодушный взгляд, направленный будто сквозь лица, ясно говорил, что ему совершенно безразлично, что другие думают о его внешнем облике.
Без всяких стеснений пробравшись мимо сидящих товарищей к костру, девушка набрала в миску жаркого, села в заднем ряду и начала есть. Видно было, что она и в плане еды по большому счёту безразборна. Не всем мясо диких баранов было по вкусу – оно более жёсткое, и запашок чрезмерно резкий. Изнеженный горожанин мог истолковать эту неприхотливость как дурную черту характера, но для скаута это одно из важных качеств – ведь никто не подаст ему в дикой глуши еды, и питаться придётся тем, что добудет. Хорошо, если сам не окажется в меню зверей, которые принципиально не гнушались свежей человечины.
Выудив два жирных куска мяса из миски, одним Кира подманила пса, а другой швырнула назад, где смиренно ждала подачки другая собака. Тем, кто умел обращаться с животными, это говорило о том, что для собак девушка ещё относительно недавно была чужим человеком. Это была не хозяйская рука, с которой пёс неуверенно взял угощение, а рука человека, который день за днём терпеливо приручал к себе недоверчивых животных. Об этом говорило и поведение второй собаки, которая не решалась подойти ближе. Вероятно, она боялась не столько чужих людей, сколько кобеля, который не подпускал её, считая, что сучкам не место в дружной мужской компании. Что он думал насчёт этой странной девы, оставалось только гадать.
Пока мужчины обговаривали предстоящий путь, Кира молча сидела и в пол-уха слушала, а между тем спокойно возилась с одним из арбалетов, срезая ножом углы ложа в тех местах, где его нужно было держать. Некоторые из арбалетов были довольно грубо сделаны, и она, видимо, исправляла таким образом ошибки горе-мастеров. На её руках взгляды мужчин задерживались дольше обычного. Любая девушка постыдилась бы показывать такие руки – с царапинами, ободранными мозолями и обгрызенными ногтями, под которыми копилась грязь. Ещё сильней в глаза бросались уродливые шрамы на тыльной стороне левой руки, а на правой – следы заживающего ожога, которые она осмотрела, сняв нехитрую повязку с ладони. Только у замужних крестьянок можно было увидеть такой плачевный вид рук – и у мужчин-работяг, которые в отличие от женщин не особо переживали за приглядность этой немаловажной части тела. На первый взгляд вид рук Киры вызывал некоторую брезгливость, но, понаблюдав за ней некоторое время, это чувство начинало проходить. Она вся являлась примером некой жёсткой природной красоты, притягивающая к себе именно своей естественностью. В ней не проглядывалось ноток мужской ухватки, какие можно заметить у тех, кого обычно прозывают «бабой в штанах», ровно как и не видно было даже толики девичьей жеманности и наигранного изящества. Ничего лишнего. Ни одного лишнего движения, взгляда, слова, улыбки.
За всё утро даже самый прозорливый из миракандцев не смог разгадать, кто из мужчин претендует называть её своей женой, ибо она никому не выказывала тех тонких доверительных знаков, по которым можно это установить. Ни один из мужчин в свою очередь не помахивал руками перед глазами очарованных миракандцев с намёком, чтобы не слишком засматривался. Уж точно не из чувства благодарности – сутемьчане слыли народцем довольно прямолинейным. Приговорки «не в обиду сказано» в их речевом обиходе не существовало, её заменяла усмешка «хочешь обижаться – делай на своё здоровье».