Соловей и кукушка
Шрифт:
Что?
— Не твоё дело! — заорал горбун и вдруг бросился на принца так стремительно, что я только потом сообразила, что он едва не прошиб моему жениху головой живот.
Но Криштиан ловко уклонился, пропуская противника вперёд, а затем попросту поддал ему коленом ниже поясницы. Альваро упал, а затем вскочил и снова ринулся на врага. На этот раз с кулаками. И снова принц уклонился от ударов, а затем заломил парню руку, заводя её за спину. С уст несчастного сорвался крик, похожий больше на вой. Алессандра
— Криштиан! Отпусти его! Немедленно! Сейчас же.
Принц выпустил парня, а затем ударил кулаком под рёбра, и Альваро упал на траву, скрючившись. Криштиан перехватил кулаки озверевшей сестрицы и рявкнул:
— Ты рехнулась, Сандра?
Механик, простонав, поднялся и глянул на них:
— Аль, ты что… девица?
Алессандра злобно пнула брата сапогом, но тот не выпустил её рук.
— Прелестно, — пробормотал Криштиан.
— Какая разница! — выкрикнула принцесса. — Что это меняет?!
— Для меня — всё, — буркнул Альваро. — Не приходи больше. Все беды из-за вас, баб.
— Эй, повежливее, урод! — рыкнул Криштиан.
Механик вздрогнул, встал и поковылял в ангар, повесив голову.
— Ты всё испортил! — крикнула Алессандра в лицо брату. — Ненавижу тебя! Это потому что мама умерла, ты такой… Такой гнусный! Урод — это ты! А он — человек. В отличие от тебя он не красит глаз и не ходит, похожий на страуса… И вообще… Отпусти меня! Сейчас же! Ненавижу!
Она пыталась вырваться из его рук, но Криштиан продолжал её удерживать, и я невольно поёжилась, подумав, как часто обманчива внешность.
— Послушай, сестрёнка, — тихо, но отчётливо произнёс принц, — замолчи и слушай меня внимательно. Во-первых, если я увижу тебя ещё раз с этим уродом, то больше его не будет. Нигде. Во-вторых. Ты. Не. Полетишь. На этой. Хреновине. И в-третьих, мне плевать, слышишь, маленькая, что ты обо мне думаешь и как ко мне относишься.
Принцесса запрокинула голову, яростно глядя в его глаза.
— Мне тоже наплевать на все твои слова, Криштиан. И на то, что ты мой брат. У меня больше нет брата. Точнее есть, это Ролдао. А Криштиан умер, слышишь?! Умер!
Она рванула, и принц её отпустил. Алессандра упала, но тут же вскочила.
— Ты об этом пожалеешь, братик! Я клянусь тебе!
А потом обернулась ко мне, и я невольно отшатнулась от её покрасневшего искажённого лица, дышащего яростью.
— Это ты его привела?
— Нет…
— Врёшь!
Алессандра отвернулась и бросилась бежать в лес. Криштиан остался на месте, засунув руки в карманы перепачканного пальто. Брови его были сдвинуты, но лицо удивительно спокойно.
— Ты не будешь её догонять? — тихо спросила я, встав рядом.
До крайности неловкое чувство! Я вдруг вспомнила все свои истерики разом и ощутила дикий стыд.
— Нет. Пусть остынет.
— А если её догонит тот, кого ты преследовал?
— Преследовал? — с недоумением переспросил Криштиан, обернувшись ко мне.
— Ну, лунный маньяк. Он ведь уже убил двоих в парке…
И запнулась. Я вдруг всё разом поняла. Вот же… Гад!
— Какой же ты урод! — завопила я, сжала кулак и изо всей силы ударила жениха в плечо. — Мерзкий, вонючий ублюдок! Даже не вздумай приближаться ко мне. Слышишь?! Я только поверила, что ты… а ты!
Я развернулась и бросилась прочь. Подумать только! И с этой тварью я почти целовалась! Ну ладно, не почти… Я на него чуть не поменяла моего Ролдао! А он… Упырь! Мерзавец! Криштиан решил поиздеваться надо мной! Его высочество изволил пошутить!
Пробежав по лесу, я споткнулась, упала, села и разрыдалась в голос. И тут вдруг затрещало в кустах, а затем мне в лицо ткнулось что-то мокрое. Это был собачий нос. Того самого сеттера…
— Диаманто! — закричала я.
Собака залаяла. С каким же облегчением я увидела фигуру в клетчатом пальто, приближающуюся ко мне! Я бросилась к нему, обхватила его руками и прижалась всем телом, вздрагивая.
— Увезите меня, пожалуйста, отсюда! — рыдала я.
Мужчина нерешительно обнял меня.
— Донья Ирэна…
— Не надо, не надо, ничего не говорите! Пожалуйста! Увезите меня куда-нибудь! Они тут все сумасшедшие, они…
— Ну-ну, — пробормотал он.
— Давайте уедем и поженимся? И плевать на всех, и на Криштиана, и на Ролдао, я буду вас любить и варить вам кофе… со-со сливками…
— Даже так?
Капитан прижал меня к себе, а затем стал гладить по спутанным волосам. Меня трясло от рыданий.
— Хорошо, — шепнул он мне в ухо. — Давай так и сделаем. Но сначала тебе нужно вернуться домой, принять ванную, выспаться. Завтра утром ты позвонишь мне и попросишь соединить с абонентом три восемь один пять восемь. Запомнила? Я приеду, помогу тебе сложить вещи и заберу. После завтрака. Договорились? Если передумаешь, всё равно позвони.
— Не-не перед-думаю…
— Ну вот и хорошо. А сейчас пойдём-ка домой. Зайчики хотят спать, и суслики тоже. И девочку Ирэну тоже ждёт мягкая подушка.
Он подхватил меня на руки, затем свистнул и приказал:
— Бриана, за мной.
Я положила голову ему на плечо, всхлипывая. Мужчина скинул мои туфли и спрятал мои озябшие ступни под полу пальто, которое как-то умудрился расстегнуть. Так мы и добрались до особняка. Но, когда я увидела электрический свет фонарей, льющийся на веранду, то вздрогнула и прошептала:
— Он там!
— Вижу, — шёпотом отозвался Лианор.
Мы обогнули дом, я открыла чёрный ход, ведущий в кладовые, из которых можно было пройти в кухню, а потом и в господские покои, и беспомощно оглянулась на капитана: