Сон в красном тереме. Том 1
Шрифт:
Эти слова удивили Си-жэнь, но вместе с тем она испугалась, беспокойство и смущение охватили ее, она слегка толкнула Бао-юя и воскликнула:
– Что ты говоришь? Что с тобой? Почему ты до сих пор стоишь здесь?
Увидев, что перед ним Си-жэнь, Бао-юй словно очнулся от глубокого сна. Густая краска стыда залила ему лицо, но он, по-прежнему оставаясь задумчивым, взял веер из рук служанки и удалился, не промолвив ни слова.
Си-жэнь сразу поняла, что слова Бао-юя были обращены к Дай-юй и из-за них могут возникнуть неприятности, которые всем окружающим доставят немало волнений. Но что
– О чем ты так задумалась? – раздался голос неожиданно появившейся рядом с нею Бао-чай. – Почему стоишь на самом солнцепеке?
– Я наблюдала, как дрались два воробья, – мгновенно нашлась Си-жэнь и улыбнулась. – Это было так интересно, что я загляделась.
– Куда это с такой поспешностью ушел брат Бао-юй? – снова спросила Бао-чай. – Я хотела остановить его, но он был взволнован и растерян, и я не решилась ни о чем спросить.
– Его позвал отец, – сказала Си-жэнь.
– Ай-я-яй! – воскликнула Бао-чай. – И зачем он ему понадобился в такую жару? Наверное, отец опять что-то вспомнил, рассердился на него и решил дать нагоняй!
– Не думаю, – возразила Си-жэнь, – вероятно, приехал какой-нибудь гость.
– Значит, гость бестолковый, если он приехал в такой жаркий день вместо того, чтобы сидеть дома и наслаждаться прохладой, – заключила Бао-чай.
– Я согласна с вами, – заметила Си-жэнь.
– Что поделывает Сян-юнь? – снова спросила Бао-чай.
– Ничего особенного. Мы немного поболтали с ней, и я попросила ее доделать туфли, которые недавно начала шить.
Бао-чай оглянулась и, не обнаружив вокруг никого, сказала:
– Ведь ты умная девушка, неужели ты не сумела сразу понять барышню Сян-юнь? Я и то заметила по ее манере держаться, что дома с нею совершенно не считаются. У них в семье слишком боятся чрезмерных расходов, а поэтому своих вышивальщиц не держат и почти все обиходные вещи вышивают сами. Иначе почему Сян-юнь в последнее время украдкой намекает мне, что дома она слишком утомляется? А когда я попыталась прямо спросить, как они живут, она пробормотала в ответ что-то невразумительное и на глаза ее навернулись слезы. Да это и понятно. Уже одно то, что в раннем детстве она потеряла родителей, показывает, как ей тяжело живется. Мне всегда становится грустно, когда я вижу ее!
– Верно, вы правы! – воскликнула Си-жэнь, всплеснув руками. – Теперь я не удивляюсь, что, когда в прошлом месяце попросила ее завязать для меня несколько бантов в форме бабочек, она лишь через несколько дней прислала их мне со служанкой и при этом велела передать: «Прости, что сделала плохо. Правда, в скромном месте они сойдут, но если нужно получше, подожди, пока я приеду к вам в гости – тогда сделаю». После ваших слов я поняла, что она согласилась выполнить мою просьбу только потому, что ей неудобно было отказать. Я и не представляла себе, что ей дома приходится иногда работать до полуночи! Как я глупа! Если бы я знала об этом раньше, мне и в голову не пришло бы просить ее!
– Кроме того, в прошлый раз она мне сказала, – продолжала Бао-чай, – «Дома мне приходится работать до поздней ночи, и если я что-нибудь делаю для других, родственники мои недовольны».
– А вот наш господин очень упрям. Он желает, чтобы все до самых мелочей ему делали служанки, – сказала Си-жэнь, – никого другого он не признает. Но у меня не хватает времени!
– А ты не слушай его! – посоветовала Бао-чай. – Все, что нужно, заказывай вышивальщицам!
– Да разве его обманешь? – безнадежно махнула рукой Си-жэнь. – Он сразу все узнает! Нет уж, лучше я сама буду делать, как бы мне ни было трудно.
– Не торопись, я тебе помогу, – предложила Бао-чай.
– Правда? Какое счастье! – радостно воскликнула Си-жэнь. – Я вечером сама к вам зайду.
Разговор был прерван появлением старухи, которая казалась очень взволнованной.
– Ну как это называется! – воскликнула она. – Барышня Цзинь-чуань ни с того ни с сего бросилась в колодец!
– Какая Цзинь-чуань? – испуганно вздрогнув, в один голос вскричали Бао-чай и Си-жэнь.
– Какая! Неужто у нас две Цзинь-чуань? – возмутилась старуха. – Конечно, служанка нашей госпожи. Позавчера госпожа ее прогнала. Она вернулась домой и целый день убивалась, но никто ее не пожалел. А сегодня она вдруг исчезла. Несколько минут назад одна служанка пошла за водой и случайно в колодце, который находится в юго-восточном углу сада, заметила труп. Она позвала людей, труп вытащили из колодца, и оказалось, что это Цзинь-чуань! Поднялась суматоха, стали кричать, что ее нужно спасти, да куда уж там!..
– Странно! – покачала головой Бао-чай.
Си-жэнь сразу вспомнила о своей прежней дружбе с Цзинь-чуань. Она тяжело вздохнула, и глаза ее увлажнились слезами.
Выслушав старуху, Бао-чай поспешила к госпоже Ван, а Си-жэнь возвратилась домой.
Когда Бао-чай вошла в дом госпожи Ван, там стояла мертвая тишина. Госпожа Ван сидела во внутренней комнате и плакала. Бао-чай сочла неудобным заводить разговор о Цзинь-чуань и села на стул поодаль.
– Ты откуда? – спросила ее вдруг госпожа Ван.
– Из сада.
– Бао-юя видела?
– Видела, он только что оделся и куда-то ушел.
– Ты, наверное, уже знаешь о том, что произошло? – со вздохом проговорила госпожа Ван. – Цзинь-чуань бросилась в колодец.
Поскольку госпожа Ван завела разговор на эту тему, Бао-чай сказала:
– Не пойму, с чего это вдруг ей вздумалось броситься в колодец? Мне это кажется странным!
– Недавно она испортила мне одну вещь, я ударила ее и выгнала, – стала рассказывать госпожа Ван. – Сначала я на нее сердилась, но потом гнев прошел, и я решила вновь взять ее к себе через несколько дней. Кто бы мог предположить, что она бросится в колодец?! Разве не я в этом виновата?!
– Тетушка, вы всегда тепло относились к своим служанкам! – принялась успокаивать ее Бао-чай. – Только поэтому вы так думаете! Я же считаю, что она не могла умышленно броситься в колодец, а просто играла там, оступилась и сорвалась вниз. Ведь, служа у вас, она всегда чувствовала себя стесненной, а ныне, обретя свободу, позабыла о всякой осторожности. Ей захотелось побывать всюду, все осмотреть. При чем здесь ее расстройство? Но пусть даже она рассердилась, все равно не нужно было так поступать. А если она поступила так, значит она глупа и не стоит о ней сокрушаться.