Чтение онлайн

на главную

Жанры

Сон в красном тереме. Том 1
Шрифт:

– А тебе тоже незачем было сердиться, – сказал Бао-юй, обращаясь к Цин-вэнь, когда Си-жэнь вышла. – Ведь я сразу догадался, что ты имеешь в виду. Может быть, ты хочешь, чтобы я пошел к матушке и сказал, что ты взрослая и тебя уже пора выдать замуж? Да?

Цин-вэнь сразу опечалилась, опустила голову и, сдерживая слезы, сказала:

– Почему вы хотите меня выгнать? Пусть вы мною недовольны, но вы не можете меня выгнать!

– Ты раньше не осмеливалась устраивать такие скандалы, – проговорил Бао-юй. – Вот почему мне кажется, что ты хочешь отсюда уйти… Так не лучше ли будет, если я сообщу об этом бабушке

и она тебя отпустит?

С этими словами он встал с места и собрался идти. Но тут снова появилась Си-жэнь и удержала его.

– Ты куда? – спросила она.

– К матушке, – ответил Бао-юй.

– Зря! Неужели ты опозоришь Цин-вэнь? Даже если она хочет уйти, все равно не следует торопиться. Пусть уляжется твое раздражение, а потом, как-нибудь при случае, и упомянешь об этом. Если ты пойдешь к матушке специально говорить об этом деле, это вызовет подозрения.

– Матушка ничего не заподозрит, если я скажу, что Цин-вэнь скандалила и кричала, что хочет уйти, – возразил Бао-юй.

– Когда это я скандалила и говорила, что хочу уйти? – со слезами воскликнула Цин-вэнь. – Вы сами рассердились, а теперь на меня напраслину возводите. Что ж, идите, докладывайте! Лучше я разобью себе голову, но отсюда не уйду!

– Странно! – заметил Бао-юй. – Уходить ты не хочешь, а скандалить продолжаешь! Но я не выношу скандалов, так что лучше тебе уйти!

Бао-юй встал и решительно направился к выходу. Не зная, как его удержать, Си-жэнь забежала вперед и опустилась на колени.

Би-хэнь, Цю-вэнь, Шэ-юэ и другие служанки на протяжении всего разговора стояли за дверьми и прислушивались. Сейчас, когда скандал принял угрожающие размеры и Си-жэнь вынуждена была встать на колени, они ворвались в комнату, тоже опустились на колени и стали умолять Бао-юя не выгонять Цин-вэнь.

Тогда Бао-юй поднял Си-жэнь, велел встать остальным, а сам, опустившись на кровать, вздохнул и, обращаясь к Си-жэнь, сказал:

– Посоветуй, как мне быть! Даже если сердце мое будет разбито, все равно никто не пожалеет меня!

Бао-юй заплакал, а вслед за ним заплакала и Си-жэнь. Цин-вэнь, стоявшая рядом, хотела заговорить, но в этот момент вошла Дай-юй. Цин-вэнь поспешила выйти.

– Почему ты плачешь в такой большой праздник? – спросила Дай-юй, обращаясь к Бао-юю. – Неужели вы поссорились из-за пирожков с рисом?

Бао-юй и Си-жэнь улыбнулись.

– Впрочем, можешь не отвечать, – добавила она, похлопывая Си-жэнь по плечу, – я и так все понимаю.

Затем она обратилась к Си-жэнь:

– Дорогая золовка, расскажи мне, что у вас с супругом произошло? Может быть, я вас помирю?

– Зачем вы шутите, барышня? – отстраняясь от нее, промолвила Си-жэнь. – Ведь я простая девчонка!

– Ты простая девчонка, а я отношусь к тебе как к золовке! – возразила Дай-юй.

– Зачем ты над ней насмехаешься? – упрекнул ее Бао-юй. – Даже если бы это было так, предоставь сплетничать другим. Как она выдержит, если в ее адрес начнешь злословить ты?

– Барышня, ведь вы не знаете, как я переживаю! – воскликнула Си-жэнь. – Я буду служить ему до тех пор, пока не оборвется мое дыхание!

– Не знаю как другие, но я первая умру, оплакивая тебя! – воскликнула Дай-юй.

– Если ты умрешь, я стану монахом! – решительно заявил Бао-юй.

– Будь сдержаннее! – упрекнула его Си-жэнь. – Не говори глупостей!

Дай-юй двумя пальцами зажала себе рот, чтобы не рассмеяться, и сказала:

– Ты уже дважды обещал стать монахом! Отныне я буду записывать, сколько ты еще дашь обещаний!

Бао-юй понял, что она намекает на их недавний разговор, и улыбнулся. На этом все окончилось. Дай-юй вскоре ушла.

Потом появился слуга и сказал Бао-юю:

– Вас приглашает старший господин Сюэ Пань.

Бао-юю пришлось пойти. Оказалось, Сюэ Пань приглашал его выпить вина. Отказываться было невозможно, и Бао-юй принял приглашение. Когда солнце клонилось к закату, Бао-юй возвратился к себе и увидел, что во дворе стоит тахта, а на ней кто-то спит. Бао-юй решил, что это Си-жэнь. Он осторожно приблизился и толкнул спящую в бок.

– Что, уже не болит? – спросил он.

Но в этот момент спавшая девушка повернулась и недовольным тоном сказала:

– Опять пристаешь!

Бао-юй обнаружил, что перед ним Цин-вэнь. Он сел на тахту, привлек ее к себе и улыбнулся:

– Ты стала еще более гордой! Утром, когда ты уронила веер, я сказал тебе слово, а ты в ответ – десять! Говори сколько угодно, но зачем было напускаться на Си-жэнь, которая пыталась уговаривать тебя с самыми добрыми намерениями?!

– И без того жарко, а ты еще прижимаешься! – сказала Цин-вэнь, не отвечая на его вопрос. – Если люди увидят, что они подумают? Я же недостойна сидеть рядом с тобой!

– Если недостойна сидеть, зачем лежишь? – с улыбкой спросил Бао-юй.

Цин-вэнь ничего не ответила, только хихикнула.

– Пока тебя не было, мне можно было лежать, а как ты пришел, это уже неудобно. Пусти меня, пойду искупаюсь. Си-жэнь и Шэ-юэ уже купались. Если они тебе нужны, я позову.

– Я только что пил вино, и мне тоже хотелось бы искупаться, – заявил Бао-юй. – Давай вместе!

– Что ты, что ты! – замахала руками Цин-вэнь. – Я боюсь с тобой связываться! Я помню, как Би-хэнь прислуживала тебе при купании, и однажды вы сидели два-три часа, запершись, так что неудобно было войти! А потом, когда ты умылся и я вошла, воды на полу было налито по самые ножки кровати, даже циновка залита! И как вы с ней там купались?! После этого мы несколько дней смеялись! Но у меня нет времени подтирать воду, и незачем со мной купаться. Да и вообще я сегодня мыться не хочу, – не так уж жарко. Я принесу таз, можешь умыть лицо и причесаться. Недавно сестра Юань-ян принесла мне немного фруктов, они лежат охлажденные в хрустальном кувшине. Если хочешь, я велю принести!

– Ладно, можешь не купаться, вымой руки и принеси мне фрукты, – велел ей Бао-юй.

– Ты же сказал, что я дура и разиня! – усмехнулась Цин-вэнь. – Ведь я сломала веер! Разве я заслуживаю такой чести, чтобы принести тебе фрукты? Я могу разбить блюдо, тогда совсем будет плохо!

– Хочешь разбить – бей! – сказал Бао-юй. – Все вещи предназначены для человека, и каждый обращается с ними как хочет! Вот, например, веер! Он создан для того, чтобы им обмахивались. Но если тебе хочется сломать его – ломай! Однако не нужно срывать на нем свой гнев! Или вот кубки и блюда! Они предназначены для того, чтобы в них наливали напитки или клали яства. Но если тебе нравится бить посуду – бей, только не нужно делать это из злобы! Любовь к вещам в этом и заключается.

Поделиться:
Популярные книги

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Колючка для высшего эльфа или сиротка в академии

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Колючка для высшего эльфа или сиротка в академии

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Девочка по имени Зачем

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.73
рейтинг книги
Девочка по имени Зачем

Флеш Рояль

Тоцка Тала
Детективы:
триллеры
7.11
рейтинг книги
Флеш Рояль

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Идущий в тени. Книга 2

Амврелий Марк
2. Идущий в тени
Фантастика:
фэнтези
6.93
рейтинг книги
Идущий в тени. Книга 2

Случайная свадьба (+ Бонус)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Случайная свадьба (+ Бонус)

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Измена. Верни мне мою жизнь

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь

Купец I ранга

Вяч Павел
1. Купец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Купец I ранга

Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
19. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.52
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 19. Часть 1