Сон в Нефритовом павильоне
Шрифт:
— Как сложилось сражение? Инспектор снова вздохнул.
— Какая досада, что мне не хватает знаний, мало, видно, прочитал я военных трактатов. Но, к счастью, через Су Юй-цина я узнал от Хун Хунь-то, что порядок, в котором я расположил войска, называется «змеей».
Хун опустила голову и улыбнулась, а Ян взял ее за руку, усадил рядом и проговорил:
— Легче быть командующим миллионного войска, чем мужем неугомонной жены. Перед сегодняшним сражением я поступил с тобой нехорошо, отстранил от дел, правда, ради того, чтобы ты отдохнула. Я был груб, обидел тебя, но теперь, не завершив сражения полной победой, понял, что нет у меня более искусного воина, нежели
Хун потупилась от смущения, а Ян продолжал:
— По сравнению с тобой я мальчишка. Все эти тревоги за тысячи ли от родины, тоска по дому, усталость от дел доконали меня, вот я и сорвался. А что касается положения дел, оно кажется мне более сложным, чем в борьбе с Начжа. Тосе — это просто свирепый зверь, но Маленькая бодисатва — умная бестия, с нею справиться нелегко.
— А я, хоть и нет у меня особых талантов, осилю ее. Вы же одолейте Тосе. Согласны так поделить врагов? — улыбнулась Хун.
Ян кивнул в ответ и задержал Хун у себя в шатре.
— Мы условились с тобой о скромности, но это было до победы над Начжа. Давай проведем эту ночь вместе, возродим нашу старую любовь!
Он позвал Сунь Сань и приказал:
— Нам с Хун нужно обсудить военные дела, она задержится у меня до утра, поэтому стой у шатра дозором и охраняй наш покой.
Сунь Сань ушла, посмеиваясь и бормоча:
— Вот теперь мне стало совсем ясно: если муж любит жену, то после нежных объятий следует ссора, а после ссоры следуют нежные объятия. Иначе кто бы мог подумать, что мудрый инспектор и сдержанная воительница так быстро помирятся после размолвки?!
Забыли обо всем на свете и предались любви Ян и Хун. Задремав только к исходу ночи, они и не заметили, как наступил рассвет. Ян очнулся первым. Вода в часах уже перелилась из верхней чаши в нижнюю, над западной горой угасала бледная луна. В зеленоватом свете утра Ян залюбовался Хун: ее яшмовая кожа блестела, пышные волосы разметались по подушке. Однако дыхание ее было неровным, во сне она то пылала от жара, то дрожала от озноба, временами негромко стонала. Поглаживая руки Хун, Ян думал: «Такая слабая, она воюет бок о бок со мной, носит оружие и сражается наравне с другими. Я бываю слишком несправедлив к ней!»
Тут Хун проснулась, быстро поднялась и оделась.
— Мне не нравится твое состояние, — проговорил Ян, — похоже, у тебя жар. Ты и сегодня не примешь участия в сражении, тебе необходимо отлежаться.
Хун подумала: «Он опять в плохом настроении и поэтому не пускает меня в бой». Она промолчала, а Ян продолжал:
— Я изучил Пятиречье: оно расположено в низине, перед ним протекает большая река. Если мне не удастся овладеть крепостью и сегодня, то завтра я направлю через стены воду. Что скажешь о моем плане?
— Я бы посоветовала вам еще раз осмотреть местность, — ответила Хун.
На заре инспектор подошел с войском к Пятиречью и разбил стан. Подозвал Су Юй-цина и говорит:
— Ты видишь у варваров в крепости какой-то странный дым? Похоже, что Маленькая бодисатва замыслила что-то недоброе против нас. Возьми сколько нужно воинов и попытайся выведать ее намерения.
А Хун, простившись с Яном, поднялась на крепостную стену и стала наблюдать за тем, что делается возле Пятиречья. Неожиданно она бегом вернулась к себе и подозвала Сунь Сань:
— Будет сильный западный ветер! Скорее отнеси Яну лисью шубу.
Она передала верной рыбачке узел, завернутый в красный платок, и добавила:
— Здесь шуба и письмо. Поторопись!
Сунь Сань вскочила на коня и помчалась к Пятиречью.
Тем временем Ян, построив войска, начал приступ. Тосе не высунул носа наружу. И тут появилась Сунь Сань и передала инспектору шубу. Удивленный Ян спрашивает:
— Зачем мне шуба в теплый день?
— Вам, наверно, надо прочитать письмо! Ян раскрыл пакет.
«Когда войско ушло, я поднялась на степу крепости и, всмотревшись в направлении юго-востока, разглядела черный дым. Во всех наставлениях по военному искусству говорится, что это предвещает опасность. Я слышала, что Маленькая бодисатва горазда на всякие хитрости. Если она призовет на подмогу злого Мара, [240] повелителя бесов, то справиться с нею будет очень трудно. Я знаю одно расположение, которое носит название «ловушка бесам», и оно позволяет противостоять самому Мара. Используйте его при надобности. Маленькая бодисатва и всемогущий Мара могут напустить ледяной ветер, моя шуба защитит Вас от мороза».
240
Мара — персонаж индийской мифологии, сродни дьяволу.
К письму был приложен план построения.
— Возвращайся немедля к Хун, — сказал Ян Сунь Сань, — и передай мою благодарность. Скажи, что хотя день теплый, но из Пятиречья задул пронзительный ветер и шуба пришлась ко времени.
Отослав Сунь Сань, Ян присел к столику и принялся изучать план. Вдруг раздался крик, возвещавший о том, что Маленькая бодисатва предприняла наступление. А чем оно кончилось, об этом в следующей главе.
Глава двадцать третья
О ТОМ, КАК МАЛЕНЬКАЯ БОДИСАТВА ВЫЗВАЛА ЗАКЛИНАНИЯМИ ЗЛОГО МАРА И КАК ХУН, НЕ ЩАДЯ СЕБЯ, СПАСЛА ИНСПЕКТОРА ЯНА
Проиграв первое сражение, раненый Тосе сел с женой обдумывать план разгрома минского войска.
— Великий князь мужественно сражался весь день, — начала Маленькая бодисатва, — и не смог одолеть этого молокососа. Я намерена отомстить за великого князя.
Она приказала открыть ворота крепости и сама повела свое войско в наступление. Ян наблюдал за началом боя с возвышения. Он видел: выехала Маленькая бодисатва, на голове у нее красный тюрбан, на плечах — пестрые одеянья, в правой руке она сжимает меч, в левой — колокольчик. Вид ее способен устрашить кого угодно, да и свирепости ей не занимать. Она подняла меч к небу, зазвонила в колокольчик — и в выси появились разноцветные облака, окутавшие все вокруг, а из них возникли бесчисленные бесы во главе с Мара. Страшные и свирепые, сидя кто на слоне, кто на тигре, кто на барсе, тридцать шесть демонов и семьдесят два злых духа повели бесов против минов. Сам Мара восседал верхом на льве, плечи предводителя нечисти украшало золотое одеяние с изображениями солнца и луны, на голове у Мара — Семизвездье, на груди — знаки двадцати восьми созвездий, сверкающие на все десять сторон света. Изо рта Мара пышет пламя, никто не осмеливается приблизиться к нему. Ян тотчас перестроил войско, расположив его по плану «ловушка бесам»: пятьсот воинов, разувшись и скинув шлемы, стали с севера и начали хором читать заклинания; тысяча воинов с пиками наперевес стали с юго-востока, еще тысяча с мечами — с юго-запада и по тысяче с барабанами и гонгами — по четырем направлениям. Ни военачальники, ни воины не поняли смысла перестроения, но послушно исполнили приказ.