Сонеты 8, 118, 113 Уильям Шекспир, — лит. перевод Свами Ранинанда
Шрифт:
Неспособный на большее, наполненный с помощью вас, (напопят)
Мой самый верный разум, тем самым создаёт мне ложный взгляд» (113, 12-14).
В строках 12-14, повествующий бард в риторической модели взял за основу аллегорический образ «ворона и голубя» из Ветхого завета: «Ворона иль голубя, им придавая — ваши характерные черты, неспособный на большее, наполненный с помощью вас, (напопят)». Конечная цезура строки 13 после запятой была заполнена архаическим словом в скобках «напопят», установившим рифму строки.
Образы
Вполне возможно, что это была реакция психики поэта на события описанные в сонете 112, если полностью согласиться с версией, согласно которой сонеты были написаны в хронологической последовательности происходящих событий. Несомненно, речь шла об психологическом состоянии поэта, когда вторая пьеса, премьера которой прошла на аншлаг на подмостках при дворе и имела ошеломляющий успех у публики и признание в литературных кругах в новом качестве — маститого драматурга.
В тоже время, как в строках 9-12 речь шла об «взоре», причём в строке 14 рассуждая о своём «самом верном разуме» поэт. В данном случае, слово «напопят» выполняет функцию усилителя противоречий между «самым верным разумом» поэта и его «взглядом». Разум поэта, наполненный с помощью юноши, был переполнен эмоциями, которые вызвал те самые ощущения, описанные выше, что способствовало созданию «ложного взгляда», то есть неверное видение окружающего поэтом. Что прямо указывает на переоценку приоритетов.
Поэт не случайно применил аллегорический образ «The crow and dove», «Ворона и голубя», что является приёмом «аллюзия» с прямой ссылкой на библейскую историю об «Всемирном Потопе» и Ное. Испокон веков, образ «ворона» служил олицетворением зла и порока. Тогда, как образ «голубя» олицетворял «добро», «добродетель» и «мирное существование», исходящее от святого духа, который изображался на полотнах живописцев и иконах — голубем.
Причём, образы «ворона» и «голубя», являются диаметральными противоположностями, аллегорическими образами в контексте заключительных строк сонета 113.
Таким образом, автор сонета применил литературный приём «антитеза», на противопоставлении добра и зла, контрасте аллегорических образов антиподов.
«С одной стороны, «аллюзия», в качестве литературного приёма давая подсказку, направляет читателя к конкретному мифическому сюжету, либо к библейскому образу, с другой стороны одновременно с этим, подчёркивает осознанное дистанцирование автора от авраамического первоисточника, что мы можем увидеть в сонетах 8 и 113. Именно, поэтому сонеты Уильяма Шекспира, будучи частной перепиской не несут религиозный характер как, к примеру, религиозная лирика Джона Донна, которая не являлась частной перепиской» 2024 © Свами Ранинанда.
Драматургия Уильяма Шекспира, как предтеча психоанализа Карла Юнга.
Можно предположить Карлу Юнгу была хорошо известна драматургия Шекспира и других классиков. Но прочитав его автобиографические очерки «Воспоминания, Мечты, Размышления» проявились его предпочтения и любовь к драматургии раннего Шекспира, посредством следующего фрагмента:
«I deliberately and consciously give preference to a dramatic, mythological way of thinking and speaking, because this is not only more expressive but also more exact than an abstract scientific terminology, which is wont to toy with the notion that its theoretic formulations may one fine day be resolved into algebraic equations».
«Я намеренно отдаю предпочтение драматическому, мифологическому образу мышления и речи, потому что это не только более выразительно, но и более точно, чем абстрактная научная терминология, которая имеет обыкновение играть при помощи представления в том, что его теоретические формулировки, что её теоретические формулировки, в один прекрасный день могут быть сведены к алгебраическим уравнениям».
— Карл Густав Юнг, «Воспоминания, Мечты, Размышления» («Erinnerungen, Traume, Gedanken»).
Карл Густав Юнг (26 июля 1875 — 6 июня 1961) — выдающийся швейцарский психиатр и психоаналитик, основатель аналитической психологии. Карл Густав Юнг являлся плодовитым писателем, иллюстратором и корреспондентом, получившим всемирную известность, благодаря своим трудам и исследованиям для многих оставшиеся до сих пор загадкой. Введением в деятельность и творческое наследие Карла Юнга могут служить его автобиографические очерки «Воспоминания, Мечты, Размышления» («Erinnerungen, Traume, Gedanken»). В предисловии к изданию он искренне написал так: «Память о внешних фактах моей жизни по большей части поблекла или стёрлась из моей памяти. Но встреча с внутренней реальностью, столкновение с бессознательным навсегда запечатлелись в моей памяти. Я могу понять себя только из внутренних событий. Они составляют особенность моей жизни, и о них заключена вся моя автобиография».
Полное собрание сочинений Юнга представлено под названием Собрание сочинений К. Г. Юнга в 20 томах, а основной его фундаментальный труд, был издан в 9-ти томах. Его книга «Человек и его Символы» («Der Mensch und seine Symbole»), изданная впервые на английском языке его сотрудницей Мари-Луизой фон Франц в 1964 году стала необычайно популярной в США и Англии. Однако, популярность книги «Человек и его Символы» значительно возросла где-то с 1968 года, когда наиболее значимые фрагменты из неё были опубликованы во многих специализированных медицинских изданиях по всему миру.
(Kingsley, Peter (2018). Catafalque. London: Catafalque Press. pp. 78—119. ISBN 9781999638412).
Карл Густав Юнг оказал большое влияние своей работой не только на психотерапию, но и на психологию, религиоведение, этнографию, литературоведение, искусствоведение и начавшуюся развиваться арт-терапию. Благодаря Юнгу, в психологию и в другие сферы деятельности человека вошли такие термины, как: «комплекс», «интроверсия», «экстраверсия» и «архетипы» из его «теории личности».