Совершенный автоматон
Шрифт:
Однако линия вела дальше, в горный массив. Здесь она завершалась отметкой в виде звезды и надписи "Ирдишхорт". Рауль довольно улыбнулся.
– Ну вот и все. Пускай теперь Донсон попробует отказаться от своей части сделки.
Расслабленно откинувшись на спинку кресла, он начал лениво перебирать остальные листы, равнодушно проглядывая их содержание. В основном там были результаты неудачных попыток и успехи в обнаружении. Но слова на последнем листе заставили задержаться мысли.
"В связи с успешным выполнением задач экспедиции, разрешаю начало операции "Муравьед". К исполнению приступить
– Ох и не нравится мне все это.
– пробурчал вслух Рауль и сделал глоток остывающего кофе. Среди остальных бумаг никакого упоминания о таинственной операции не было. Как знать, что скрывалось под названием причудливого зверя? Срыв поставок? Диверсия? Или банальный шантаж? Об этом Рауль решил подумать позже. А сейчас он завязал папку, приготовил жалкое подобие ужина и отправился отдыхать от головокружительного дня в мире снов.
Когда взошло солнце, журналист уже мчался по уже знакомой дороге к дому Донсона. Ему не терпелось закончить работу и получить в редакции достойное занятие. Но по правде говоря, в голове Маршанда то и дело всплывали мысли о потерянном городе, дорогу в который знали лишь единицы.
Погода на этот раз была теплее, хоть небо и было по-прежнему затянуто мрачной пеленой грязных облаков и туч. Под колесами пароцикла уже была заросшая тропа на окраине Глозо, когда подпрыгнув на очередном ухабе, пароцикл громко лягнул и остановился. Предохранительные клапаны выпустили горячее облако пара.
– Ну чтоб тебя!
– Рауль с досадой ударил по рулю. Тот лишь жалобно скрипнул.
Пришлось тушить котел и выпустить пар из двигателя. Журналисту ничего не оставалось делать, как взяться за руль и с трудом катить тяжелого механического коня по кочкам к дому изобретателя.
Теперь, когда не шумел двигатель пароцикла, Рауль стал замечать окружающие звуки. Шелест листвы в лесу перемешивался с завываниями ветра на берегу озера. На дальнем заболоченном берегу наводила тоску своей песней выпь. Здешний запах так же не добавил оптимизма. Наконец журналист Рауль добрался к воротам и прислонил "Буревестника" к столбу. Там же нашелся и тот самый звонок, о котором говорил хозяин дома.
Тихий звон раздался со стороны жилья, и вновь воцарились унылые звуки озера. Рауль отошел на шаг от ворот и осмотрелся. Через пару минут со стороны дома показалась фигура в плаще, идущая быстрым шагом. Когда она оказалась совсем рядом, журналист узнал в ней Донсона.
– А, это снова вы! Как же вы быстро вернулись.
– изобретатель засеменил по дорожке, обходя скрытые механизмы ловушек.
– Какие новости? Узнали что-нибудь?
– Да, и не мало. У меня есть карта с дорогой в Ирдишхорт и еще кое-что.
– В таком случае проходите скорее в дом!
– воскликнул Самюэль, а затем заметив сиротливо стоящий у ворот пароцикл, добавил.
– Я сейчас отключу ловушки, закатите свой транспорт. Все в порядке?
– Да вполне, если не считать проблемы с двигателем.
– Тю, это мы быстро решим!
– ловким движением руки Донсон отключил механизм западни.
– Следуйте за мной, сейчас мы чай заварим!
Донсон быстрым шагом направился к дому. Рауль катил пароцикл и изо всех сил старался не отставать. Они прошли мимо небольшого огорода, разбитого на ровные ряды. Они
– Канатная подвесная дорога, - ответил на вопрошающий взгляд журналиста Донсон. - Я тут живу один, а эта конструкция здорово помогает мне следить за всем этим хозяйством. Работает на пружинах и силе тяжести, бегает шустро. Вот смотрите.
Он подошел одному из столбов, где на тросе покачивалась роликовая тележка с крюком внизу. Повесив на крюк пустое ведро, валявшееся рядом, он дернул за рычаг на столбе. Ведро с треском понеслось к дому.
– Удобно, - заметил Рауль.
Они продолжили идти по узкой каменной дорожке к дому. В кустах рядом раздался легкий металлический скрип и хрюканье. Журналист присмотрелся к зеленым веткам - за ними было нечто живое. Через пару секунд оттуда вышла небольшая свинья бурого окраса. Она довольно хрюкала и жевала какие-то коренья. Но это была не просто свинья - Рауль тут же заметил, что задние ноги животного были заменены на механические протезы, издававшие при движении легкий скрип. На спине вдоль позвоночника крепилась легкая металлическая рама.
– Что это с ней?
– Маршанд похлопал Донсона по плечу. Тот с головой ушел в свои мысли и теперь слегка вздрогнул.
– А? Это Пигси, моя свинья. Как-то раз с ней произошел несчастный случай...
– Ее ноги...
– А это как раз часть того, что вы хотите узнать.
– улыбнулся изобретатель. Он подошел к входной двери и дернул за рычаг рядом на стене. С жужжанием дверь медленно открылась и жалобно скрипнула.
– Будьте как дома! Хотя, наверно это будет непросто.
Рауль осмотрелся. Домик Самюэля был невзрачен снаружи, но уютный изнутри. Приятная добротная мебель, светлые стены, обилие шкафчиков и полок. Смущало только запредельное количество всевозможных механизмов, исполняющих порой причудливые функции.
– Добро пожаловать!
– Рауль от неожиданности нервно вздрогнул. Рядом с ним ожила усатая фигура человека в костюме и цилиндре. Ног у фигуры не было - вместо этого там находился тяжелый ящик с механизмом. Фигура резко жестикулировала и говорила нечетким голосом, как с пластинки граммофона.
– Разрешите ваше пальто, сэр!
– бодро выдала фигура и протянула руку к журналисту. Тот невольно отшатнулся.
– Да не бойтесь!
– расхохотался Самюэль.
– Дайте ему свою куртку.
– Рауль послушно выполнил просьбу, не отрывая взгляда от услужливого автомата. Он повесил куртку на руку фигуры, и та ловко повесила ее на вешалку рядом.
– Проходите, прошу!
– механические руки сделали жест в сторону комнаты с большим столом.
Изобретатель усадил гостя за стол и поставил изукрашенный чайник на огонь. Затем взял две красивые чашки и поставил их на два металлических круга на краю стола. Рядом оказалась и корзина с печеньем.
– Как видите, я активно облегчаю себе жизнь.
– мягко сказал изобретатель и сложил пальцы рук в замок.
– Но вернемся к делу. Вы говорили о карте... Где вы ее нашли?