Советистан. Одиссея по Центральной Азии: Туркмени- стан, Казахстан, Таджикистан, Киргизстан и Узбекистан глазами норвежского антрополога
Шрифт:
Туркменбаши управлял страной до своей смерти в течение 21 года, из них 15 – в роли самодержавного лидера. Но почему все эти годы туркмены терпели дурное руководство и его эксцентричные выходки?
Единственным ответом может быть то, что они просто не имели другого выбора. Будучи одной из самых непрозрачных в мире, туркменская законодательная система считает обычным делом заключить кого-либо в тюрьму без доказательства вины или проводить пытки во время допроса. Комитет безопасности, а заодно и все жители страны обязаны доносить при появлении подозрений на любую критику в адрес властей, подобно тому, как это делают в Северной Корее. Поэтому большинство
Второй возможный ответ – это кормушка. Еще в 1992 г. Ниязов решил, что основным элементом поддержки программы стабильности должно стать появление необходимых товаров, причем такие из них, как электричество, газ, бензин и соль, и вовсе сделали бесплатными. Было издано постановление о субсидировании государством цен на хлеб, чтобы он стал доступен каждому. Граждан освободили от налогов. И хотя зарплату значительно понизили, а безработица достигла почти 60 %, народ мог сколько угодно разъезжать на машинах – разумеется, при их наличии.
Мы въезжаем на пустую стоянку. Солнечные лучи, собравшись вокруг золотого купола, совершают свой танец. Минареты и входные ворота блестят золотом; это удивительное сооружение окружают греческие мраморные колонны. Несмотря на небольшой купол, постройка поражает сходством с президентским дворцом в Ашхабаде. Свежевымытая плитка на площади перед мечетью сверкает чистотой. И на этот раз я была здесь единственной посетительницей.
– Туркменбаши воздвиг мечеть в честь своей матери, которая погибла на этом месте во время землетрясения в 1948 г., – сообщает мне Аслан. – Мечеть является четвертой по величине в мире, и, чтобы ее построить, французским инженерам понадобилось целых два года.
Вероятно, для Туркменистана такое количество времени, отведенное на постройку зданий, в диковинку. До недавнего времени эта мечеть считалась крупнейшей в Центральной Азии, но сегодня ее обогнала новая мечеть в Астане, столице Казахстана. Наши шаги гулко звучат в тишине, пока мы идем по пустой площади. Когда-то здесь возвышалась огромная позолоченная статуя Туркменбаши, которую после его смерти снесли.
– Вам не кажется, что это перебор – строить огромную мечеть в таком крошечном городке? – спрашиваю я.
– Ну почему же, вон в окрестных поселках тоже мечети стоят, – поясняет Аслан.
Молодой, серьезный охранник проводит нас в святое здание. Пока мы обходим сделанную в форме звезды ковровую дорожку, он перечисляет нам целый ряд цифр:
– Все минареты имеют высоту 91 м ради того, чтобы подчеркнуть тот факт, что Туркменистан получил независимость в 1991 г.
– Ковер, на котором мы стоим, ручной вязки и весит более тонны.
– Мечеть вмещает в себя 10 000 верующих.
– В здании имеется подземная стоянка, рассчитанная на 100 автобусов и 400 автомобилей.
– Золотой купол составляет 50 м в диаметре, по всей вероятности, являясь крупнейшим в мире.
Он опускает при этом тот факт, что через несколько лет после завершения строительства купол мечети приобрел зеленый оттенок, что может означать только одно: не все то золото, что блестит. Однако нынче все снова блестит и сверкает, как ни в чем не бывало. Он также не упоминает, что надпись по диаметру купольной арки отнюдь не цитата из Корана, а лозунг в честь президента и Рухнамы. «Рухнама – священная книга, Коран – Книга Аллаха», – гласит надпись на одной из колонн, а внутри купола высечены фразы, посвященные туркменскому лидеру Туркменбаши.
Я вдруг задумалась: а придет ли вообще сюда кто-нибудь молиться?
Мавзолей, расположенный поблизости от мечети Туркменбаши, выглядит гораздо скромнее, если так можно сказать о мраморном здании, увенчанном позолоченным куполом. Вход охраняют два почетных караульных, одетых в парадную форму. Солдат приказывает нам оставить снаружи личные вещи и только после этого позволяет войти в тускло освещенную комнату.
Между нами и местом погребения Туркменбаши, находящимся внизу, в склепе, пролегает мраморная ограда. Его захоронение выполнено в виде черного мраморного гроба, покоящегося на белой мраморной звезде и окруженного могилами членов семьи, погибших либо в период Второй мировой войны, либо во время землетрясения. На столике возле стены покоится книга Корана. К моему удивлению, рядом с ней нет книги Рухнама, и это несмотря на постановление Туркменбаши о том, что обе книги должны всегда лежать бок о бок во всех мечетях страны. Во всяком случае, в момент своей смерти он предпочел только одну из них.
Аслан молча стоит рядом со мной, с неожиданно серьезным видом глядя вниз на могилы. Перед тем как мы выходим на солнечный свет, он вдруг спешно вытирает набежавшую слезу.
Один из явных признаков, указывающих на ситуацию в стране, – полки книжных магазинов. Лежащие на них книги могут сообщить гораздо больше о ее жителях и политике, чем все экспонаты Национального музея, вместе взятые. Книжный магазин «Мирас» в Ашхабаде считается лучшим во всем Туркменистане. Своим неудобным графиком он больше напоминает редко посещаемую городскую библиотеку. Вдоль стен стоят большие коробки, наполненные книгами русских классиков, изданными еще в советские времена. Гоголь. Две связки «Идиота» Достоевского. Несколько пьес Чехова. Учебник по алгоритмам.
Я была здесь единственной посетительницей – и в этом уже начала проглядывать некая тенденция.
За стеклянной витриной на почетном месте у кассы красовались новые обложки: великие шедевры четырехцветной печати на глянцевой бумаге. С обложек на читателя смотрел портрет Нового президента, Гурбангулы Бердымухамедова. Гурбангулы на коне, Гурбангулы за столом, Гурбангулы в туркменской пустыне, Гурбангулы, полный энергии, на теннисном корте. Автор большинства книг также он сам. Книги расставлены по темам: от спорта и здорового образа жизни к вопросам медицины и политическим воззрениям.
– Я бы хотела приобрести книгу о Гурбангулы Бердымухамедове, но у меня в багаже не слишком много места, – пояснила я. – У вас есть какие-нибудь его книги, только не очень габаритные?
Грузная продавщица шарит по полкам, очевидно не слишком осведомленная о расположении книг. Наконец, она возвращается, держа в руке книгу размером немного крупнее обычного издания в твердом переплете. Книга на английском и называется «The Grandchild Realizing his Grandfather’s Dream» («Внук, претворяющий мечту деда в реальность»). На обложке – фотография Нового президента в окружении целой процессии улыбающихся ребятишек с туркменскими флажками в руках.