Современная румынская пьеса
Шрифт:
О а н а (недовольная тоном Ониги). Не понимаю. Это что, угроза?
М а р к у. Что за глупости ты говоришь, Оана… Какая еще угроза? От Ониги может исходить только хорошее… Мы ведь друзья, не правда ли?
О н и г а. И люди, Марку!.. Люди жаждущие…
М а р к у. Но перед тобой ром.
О н и г а (подумав). Ром?.. С некоторых пор я не пью. Разве что немного виски… Нужно было приобрести желудочное заболевание, чтобы появились изысканные вкусы… Виски у вас нет?.. Капли…
М а р к у. Оана!
О а н а. К сожалению,
О н и г а (примирительно). Ничего… Я не буду пить…
М а р к у. Э, нет! Не для того ты ко мне приехал, чтобы проявлять умеренность…
О н и г а. Не волнуйся… Я побуду здесь еще совсем немного.
О а н а. В центре города есть бар, там продают виски.
О н и г а (торопливо). Поезжай на машине… Да, но ведь мой шофер уехал с Петре.
М а р к у (шутя). Не хочешь рома?.. Прекрасный напиток… Правда, после него болит голова… Но если голова у тебя крепкая…
О н и г а. Не стоит… Все равно я долго здесь не задержусь… Просто хотел выпить с вами стопочку… (Оане.) Еще не хватало тебе идти в центр.
О а н а (собираясь уходить). Пошлешь за мной шофера в бар. Мне доставит удовольствие вернуться на машине.
О н и г а. Хорошо… Если ты настаиваешь…
О а н а (объясняет). К центру ведет одна-единственная дорога.
О н и г а. Ты не обиделась?
О а н а. Я же сказала, что это доставит мне удовольствие.
О н и г а (тоном человека, которого поставили перед свершившимся фактом). Хотя, ради тех нескольких минут, пока я буду здесь находиться…
О а н а быстро выходит.
(Смотрит на Марку.) Все та же…
М а р к у. Мне бы очень хотелось, чтобы ты не уезжал так скоро. Я до того поражен, что слов не хватает. Я столько должен тебе сказать…
О н и г а. Правда?.. А ты, Мелания, тоже хотела бы, чтобы я остался?
М е л а н и я. Думаю, что да.
О н и г а (оглядывает их, наслаждаясь атмосферой дружелюбия, в центре которой находится). А Петре? (Вспоминает.) Нет, у Петре есть все основания желать моего отъезда. Он считает, что я дурно обошелся с той девушкой…
М а р к у. Да что ты!.. Мы все тебя любим. («Шантажирует» его.) Если ты некоторое время побудешь у нас… (Не осмеливается высказать конкретную мысль.)
О н и г а (больше в шутку). Я еще не уехал… Подышу еще несколько минут воздухом этого дома, напоенным покоем… Погляжу вокруг. (Осматривается.) Знаешь что?.. Возможно, ты и прав. (Показывает на посылку.) А вдруг взорвется? (Видя, что Марку принимает его слова всерьез.) Я пошутил… пошутил… (Смеется.) Мой добрый Марку. (Мелании.)
М е л а н и я (подумав). Если бы знала, что там скрипка Страдивари…
О н и г а (довольный). Так… так…
М а р к у. Послушай, Мелания, ведь…
О н и г а. Марку, ты же мне только что говорил, что она очень талантлива… (Мелании.) Ты сыграешь мне что-нибудь? Так просто, на прощание? Я не бог весть что в этом смыслю, но все же несколько раз был в филармонии. Знаете, людям моей профессии перепадают контрамарки…
М е л а н и я. Если я откажусь, буду выглядеть трусихой… (Первая поднимается по лестнице.)
О н и г а. Ты не идешь, Марку? (Встает.)
М а р к у. Я еще немного побуду здесь…
О н и г а и М е л а н и я скрываются в комнате девушки. Марку мгновение стоит неподвижно, глядя им вслед. Через несколько секунд доносятся звуки скрипки. М а р к у какое-то время слушает, затем направляется на кухню и исчезает. Пауза. Раздается шум, и появляется запыхавшийся, разъяренный П е т р е. Он удивлен, что никого нет. Сверху льются звуки скрипки. Петре делает несколько шагов к лестнице, останавливается и оборачивается к шкафу, где Марку хранит газеты. Подходит, берет ключ со шкафа, сует в замочную скважину. Слышится шум, Петре кладет ключ в карман и отходит от шкафа. Из кухни выходит М а р к у.
М а р к у. Ты прибыл?
П е т р е (глядя наверх, где комната Мелании). Что?
М а р к у. Ты успел?.. На вокзал… (Поясняет, поскольку Петре не перестает глядеть на дверь комнаты Мелании.) Ты поговорил с ней до отхода поезда?
П е т р е. Я ее не догнал… Поезд уже тронулся… Какой болван спроектировал вокзал так далеко от города?..
М а р к у. Ну ничего… Найдешь ее в Бухаресте.
П е т р е (пораженный). Разыскивать ее в Бухаресте? Зачем? Я должен был найти ее здесь… Вы отнеслись к ней, как самые… чуть ли не выгнали… А теперь продолжаете всякие инсинуации… (Раздраженный.) Лучше бы он не приезжал. (Кивком головы показывает на верхние комнаты.)
М а р к у (встревоженный, на одном дыхании). Знаешь что? Может быть, ты позволишь мне радоваться приезду друга, с которым мы вместе воевали, причем не в кинозале?
П е т р е (на миг смягчившись). Ладно, радуйся. А где мама?
М а р к у. Пошла за виски.
П е т р е (не веря своим ушам). За виски?
М а р к у. Да…
П е т р е. Ну и ну, госпожа Эллиот! Вот так эмансипация.
М а р к у (торопливо объясняет). Онига не пьет. То есть не пьет ничего другого… То есть не пьет, но если пьет… А вообще, какое тебе до этого дело?.. (Спокойнее.) У него больной желудок.