Чтение онлайн

на главную

Жанры

Современный англо-русский страховой словарь
Шрифт:

warning device сигнализатор

warning limit уровень предупреждения об опасности

warning message предупреждение

warning of fire предупреждение о пожаре

warning placards знаки опасности {наносятся на тару и транспортные средства с опасными грузами}

warning signs предупредительные/предупреждающие знаки

warrant 1. приказ 2. ордерный документ, расписка v. гарантировать, ручаться 2. подтверждать

warehouse warrant складская расписка

warrant of distress приказ о принудительном

изъятии имущества

warrants {bnk} варранты {чеки на получение дивидендов или процентов, высылаемые компанией-эмитентом держателям её акций или облигаций}

warranted:

warranted free from claim average гарантировано - свободно от аварии {условие, по

к-рому страховщик не несет ответственности по частной аварии}

warranted free of claim for accident {mar} гарантировано - свободно от заявленных убытков {гарантия, требуемая в тех случаях, когда известно, что до страхования судно имело объявленное повреждение. С помощью этой гарантии страховщик, принимая на себя риск, освобождается от ответственности по убытку, имевшему место до страхования}

warranty 1. гарантия, гарантийное обязательство 2. простое условие {в отличие от существенного условия д-ра}

affirmative warranty гарантия в форме подтверждения

A.G.W.I. Warranty - Atlantic, Gulf and West Indies Warranty условие в полисе морского страхования, ограничивающее перемещение судна Атлантическим побережьем Северной, Центральной и Южной Америки до Суринама на юге

Breach of Warranties покрытие нарушения гарантийных обезательств

breach of warranty нарушение гарантийного обязательства

class warranty {mar} условие о сохранении класса судном {в течение всего периода страхования}

contractual warranties договорные гарантии

deviation warranty {mar} обязательство не отклоняться от курса {кроме как для спасения жизни людей}

explicit/expressed warranty выраженная гарантия {обязательство)

F.C.S. warranty на условиях “свободно от пленения и захвата”

guaranteed warranty обеспеченная гарантия

implied warranty подразумеваемая гарантия

Institute Warranties дополнения Института лондонских страховщиков, относящиеся к страхованию судов {ограничивающие район плавания судов}

legality warranty оговорка о законности рейса {в случае если рейс признается незаконным, полис утрачивает силу}

losse covered by warranty убытки, покрываемые гарантией

manage the warranty выполнять гарантийные обязательства

manufacturer’s warranty гарантия изготовителя: < In such a case, the manufacturer’s warranty to the final user may overlap with the obligations of the seller under the contract. – В этом случае гарантия изготовителя может перекрывать обязательства продавца по договору купли-продажи.>

material damage warranty

гарантия возмещения материального ущерба

product warranty гарантия на изделие

promissory warranty {i} обязательство страхователя соблюдать определённые условия во избежание риска

quality warranty гарантия качества

S.R.&C.C. Warranty оговорка о забастовках, беспорядках и народных волнениях

seaworthiness warranty гарантия мореходности

statutory waranty установленная законом гаратния

trading warranty условие о районах плавания

two-risk warranty {ri} условие о двух рисках {оговорка в CatXL-договорах о том, что перестраховочное покрытие запускается только в том случае, если страховоt событие затронуло более чем один риск}

warranty cost затраты на гарантийное обслуживание

warranty of performance = performance BOND гарантия исполнения

warranty period гарантийный срок

– extend the warranty period продлить гарантийиый срок

– manufacturer’s warranty period гарантийный срок изготовителя

warranty-covered гарантированный, обеспеченный гарантией

warship военное судно

was был

Was (were) the tank(s) emptied? – Был(и) ли опорожнен(ы) танк(и)?

wash размыв; пролмывка; размывать; промывать

caustic wash промывка каустической содой

clean in place wash промывка дочиста

cold water wash промывка холодной водой

degreaser wash промывка обеззараживающим веществом

detergent wash промывка омющим средством

hot water wash промыка горячей водой

wash away размывать, вымывать

wash off смывать, вымывать

wash over затоплять, наводнять

washaway размыв

washer стиральная машина

washing

crude oil washing промывка [резервуаров танкера] сырой нефтью

– crude oil washing installation установка для промывки сырой нефтью

high-pressure, hot-water washing промывка горячей водой под высоким давлением

machine washing машинная мойка, мойка с помощью машин

road washings поливомоечные воды

tank washings промывочная вода

– discharge into the sea of tank washings сброс в море промывочных вод

– Tank washings transferred to: - Промывочная вода перекачана в:

washing line моечный трубопровод

– washing line pressure давление в моечном трубопроводе

washing overboard смытие груза за борт

washing water моечная вода

washing-over промывка

washing-off смывание

washoff смыв

Поделиться:
Популярные книги

Live-rpg. эволюция-3

Кронос Александр
3. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
боевая фантастика
6.59
рейтинг книги
Live-rpg. эволюция-3

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Хроники разрушителя миров. Книга 8

Ермоленков Алексей
8. Хроники разрушителя миров
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хроники разрушителя миров. Книга 8

Адъютант

Демиров Леонид
2. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
6.43
рейтинг книги
Адъютант

Эфир. Терра 13. #2

Скабер Артемий
2. Совет Видящих
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эфир. Терра 13. #2

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Я – Орк. Том 2

Лисицин Евгений
2. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 2

Законы Рода. Том 2

Flow Ascold
2. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 2

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый

Темный Патриарх Светлого Рода

Лисицин Евгений
1. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода

Раб и солдат

Greko
1. Штык и кинжал
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Раб и солдат

Волк 5: Лихие 90-е

Киров Никита
5. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 5: Лихие 90-е