Чтение онлайн

на главную

Жанры

Совсем не джентльмен
Шрифт:

Когда они отъехали на такое расстояние, что мальчишка уже не мог их услышать, Роб поинтересовался:

— Тебе действительно нужен помощник на конюшне?

— Ну да, — отозвался Мерфи и усмехнулся. — Парень, который замечает лошадей, а не людей, мне нравится.

— Если только его рыжие вихры не распугают твоих коней. — Роб задумался над описанием, которое дал им мальчишка. Судя по всему, экипаж был не из дешевых, да и кливлендские гнедые — отличные лошади, которых специально разводят для ходьбы в упряжке. Разумеется, светский щеголь предпочел бы, чтоб у его лошадей не было белых отметин на

лбу, но люди, которых интересует быстрота и надежность, не обращают внимания на такие мелочи. Значит, у похитителей есть деньги, равно как и ум, и терпение. Просто великолепно.

Следы вели до самого Бристольского тракта и по другую его сторону терялись. Следовательно, как они и ожидали, карета свернула сюда. Роб спешился, чтобы рассмотреть следы повнимательнее, но сказать, в какую сторону повернул экипаж, не представлялось возможным.

— И что теперь? — осведомился Мерфи.

Роб выпрямился, отряхивая с коленей травинки, и отошел в сторону, пропуская телегу, доверху нагруженную бочками. Движение на тракте было оживленным — там виднелось еще с дюжину или даже больше повозок и карет.

— Шестое чувство подсказывает мне, что они повернули налево. На запад.

— Судя по тому, что я слышал, шестое чувство — вещь вполне себе надежная, — заметил Мерфи.

— Ну в общем-то… — Собственно говоря, охотничьи инстинкты Роба были почти безошибочными, чем и объяснялись его успехи в работе. Среди его предков имелось достаточно шотландцев, чтобы подозревать, что его талант является своеобразной формой ясновидения. — Придется разделиться. Поскольку у нас есть описание экипажа, нам не понадобится много времени, чтобы установить, куда они свернули. Если в сторону Бристоля, то я поеду за ними, а если не найду никаких следов, то вернусь в Ральстон.

Мерфи посмотрел на запад, и лицо его приняло жесткое выражение.

— Вы уверены, что вам не нужна помощь?

— Если бы она мне требовалась, то лучшего помощника, чем ты, я бы и желать не мог. Но сейчас скорость куда важнее численности.

Мерфи кивнул в знак согласия.

— Надеюсь, вы отыщете девушку еще до наступления темноты.

Роб прыгнул в седло.

— Я тоже.

Однако он сомневался, что это действительно случится.

Глава четвертая

На протяжении всей своей мирной и упорядоченной жизни Сара не раз мечтала о приключениях, но она никак не ожидала, что приключение может оказаться унылым. Гонка по изрытой колеями дороге в обществе двух похитителей внутри и еще двух снаружи навевала достойную сожаления смесь страха и скуки.

Вцепившись в поручень, чтобы не метаться по салону, она попыталась вовлечь бандитов в разговор в надежде узнать что-либо полезное. Но главарь, Флэннери, попросту игнорировал ее, а второй, О’Дуайер, напротив, не сводил с нее жадного взора, гнусно ухмыляясь, словно мысленно раздевал ее.

Она старательно гнала дурные мысли, представляя свое спасение. Как только Мерфи вернется к церкви с Адамом, будет поднята тревога. Ее уже наверняка ищут. И кого бы она хотела видеть в роли своего спасителя?

Адам ни за что не оставит Мэрайю во время родов, но в поместье гостит его друг, майор Рэндалл. Тот отличается недюжинной храбростью и умом,

так что, скорее всего, спасательный отряд возглавит именно он. Рэндалл даже немного нравился Саре, пока она не поняла, что он с первого взгляда влюбился в леди Джулию. Они образовали столь замечательную пару, что Сара не могла желать ему иной судьбы.

С Рэндаллом непременно отправится Мерфи. Еще один бывший солдат, мужественный, сильный и даже привлекательный, но она не могла грезить о том, что ее спасает грум, будь он хоть трижды раскрасавец.

Жаль, что с ними не будет друга герцога, Роба Кармайкла. Сара не была ему представлена, но видела его на свадьбе сестры Адама. Кармайкл был сыщиком уголовного полицейского суда, причем занятие это считалось шокирующе интригующим для выпускника Уэстерфилдской академии, учебного заведения для высокородных мальчиков плохого поведения. О его семье она не знала ровным счетом ничего, но в какой-то статье в журнале его назвали «достопочтенным [3] Робертом Кармайклом»; следовательно, он имел титул. Подходящий объект для грез.

3

Достопочтенный — традиционный префикс к титулу в Великобритании.

Тогда она его даже не заметила поначалу. Он держался за спинами гостей в задних рядах церкви, явно имея талант оставаться незамеченным. Но как только он попался ей на глаза, Сара сразу же обратила внимание на то, что он обладает строгой красотой, а еще буквально излучает невидимую ауру опасности. Опасности в приятном смысле этого слова — как раз то, что требуется девушке в ее спасителе. Роб Кармайкл походил на человека, способного справиться с четырьмя похитителями и умчать Сару в безопасное место. Она даже не будет настаивать на непременном наличии белого коня.

Колесо угодило в особенно глубокую рытвину, и экипаж тряхнуло так сильно, что Сара выпустила поручень и навалилась на гнусно ухмыляющегося О’Дуайера. Он схватил ее за ногу, якобы для того, чтобы не дать ей упасть, но пальцы его так и впились Саре в бедро, прежде чем она успела отдернуть его. Будь у нее оружие, она бы отрубила ему руку.

Отодвинувшись от него в самый дальний угол не слишком широкого сиденья, девушка уставилась в окно, едва сдерживаясь, чтобы не расплакаться. Мечтать о красавцах спасителях было, конечно, очень приятно, но, даже если ее спасет толстый старик с тремя женами, она падет к его ногам в знак благодарности.

Вцепившись в поручень, она невидящим взглядом смотрела в окно, за которым светило солнце, уже понемногу клонившее к горизонту. Широкие, поросшие травой известковые холмы постепенно сменились лесами, полями и деревеньками.

Сколько времени понадобится ее спасителям, чтобы догнать бандитов? Они ехали едва ли не быстрее почтовой кареты. На постоялом дворе они задержались совсем ненадолго, только для того, чтобы сменить лошадей. Карету при этом похитители загнали в самый дальний угол двора, не позволив Саре выйти наружу. Внутри с нею остались Флэннери и О’Дуайер, причем последний приставил к ее боку острый как бритва кинжал, пока кучер и охранник занимались лошадьми.

Поделиться:
Популярные книги

Генерал Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Генерал Империи

Отмороженный 9.0

Гарцевич Евгений Александрович
9. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 9.0

Под знаменем пророчества

Зыков Виталий Валерьевич
3. Дорога домой
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.51
рейтинг книги
Под знаменем пророчества

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Дядя самых честных правил 8

Горбов Александр Михайлович
8. Дядя самых честных правил
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 8

Para bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Para bellum

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Покоритель Звездных врат

Карелин Сергей Витальевич
1. Повелитель звездных врат
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Покоритель Звездных врат

Отборная бабушка

Мягкова Нинель
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
7.74
рейтинг книги
Отборная бабушка

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Смертник из рода Валевских. Книга 1

Маханенко Василий Михайлович
1. Смертник из рода Валевских
Фантастика:
фэнтези
рпг
аниме
5.40
рейтинг книги
Смертник из рода Валевских. Книга 1

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Тройняшки не по плану. Идеальный генофонд

Лесневская Вероника
Роковые подмены
Любовные романы:
современные любовные романы
6.80
рейтинг книги
Тройняшки не по плану. Идеальный генофонд

Возвращение Низвергнутого

Михайлов Дем Алексеевич
5. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Возвращение Низвергнутого