Совы не моргают
Шрифт:
Пока она придумывала ответ, я улыбался, а затем сказал:
– Вы не ожидали, что вам может быть задан такой вопрос? Поэтому, Эдна, вы и не придумали заранее, как на него ответить.
Она сказала твердо:
– Нет. Я не знаю его.
Я видел, что на лице Роберты Фенн выразилось удивление.
– Вот здесь вы совершаете роковую ошибку, – сказал я.
– О чем вы?
– Секретарь Нострэндера может вспомнить, что вы приходили к нему в офис. В его книгах, возможно, даже есть запись на этот счет, по крайней мере вначале, когда он получил от вас гонорар. Люди в баре Джека О’Лири вспомнят, что вы приходили туда вместе
Она прервала меня:
– Ладно. Допустим, я знала его.
– Насколько хорошо?
– Я… я с ним консультировалась.
– И что он вам посоветовал?
– Он сказал, что единственное, что я могу сделать, – это перестать беспокоиться. – И она добавила торжествующе, сознавая силу своих доводов: – Он сказал, чтобы я не предпринимала ничего, пока мне не вручат соответствующие бумаги, а когда вручат, чтобы тотчас же известила его.
– Это прекрасная позиция, – заметил я. – Нострэндер мертв. Вы знаете, что он не может опровергнуть ваших слов.
Она не стала возражать, ограничилась тем, что сверкнула в мою сторону глазами.
Я повернулся к Роберте:
– А вы знали его?
– Да.
– Как вы познакомились?
– Он хочет заставить тебя сказать, будто я представила тебя ему, – быстро подсказала Эдна. – Вы ведь с ним познакомились в баре, правда, Роб?
Роберта ничего не ответила.
– Это еще одно слабое место в вашей истории, Эдна, – усмехнулся я. – Думаю, что вы уже рассказали Роберте слишком много.
– Я ничего ей не говорила.
– Вам не нужно лгать, – сказал я, обращаясь к Роберте, – и, если вы боитесь обидеть Эдну, можете просто промолчать и оставить все так, как есть. Ну а теперь, Роберта, скажите, почему вы избегали Нострэндера?
– Что вы имеете в виду?
– Вы поселились в той квартире, вы жили во Французском квартале и появлялись там повсюду в течение почти целого года. Вы обедали в «Бурбон-Хаус», вас довольно часто видели в баре Джека О’Лири. Согласно версии Эдны, вы должны были снять квартиру и оставаться там до тех пор, пока она не приедет жить в Новый Орлеан. Но вы внезапно уехали из Французского квартала, поселились вдали от центра. Изучили стенографию и никогда больше не появлялись в местах, которые часто посещали прежде во Французском квартале. Считали, что к этому времени вы уже в безопасности. Однако это было не так. Кто-то сказал Нострэндеру, что вас видели. Он провел небольшую розыскную работу. Не знаю, как он провел ее, но, возможно, он проделал то же самое, что и я. Во всяком случае, он искал вас в течение двух лет и нашел. А теперь скажите, почему вы внезапно уехали из Французского квартала?
Эдна снова вмешалась:
– Ты не должна отвечать на этот вопрос, Роб.
– Вы, я имею в виду, вы обе, вообще не должны ни на что отвечать, – сказал я, – но это сейчас. Когда же вопросы станет задавать полиция, вам придется на них ответить.
– А почему полиция станет задавать нам вопросы?
– Вы не догадываетесь почему?
– Нет.
– Где вы находились примерно в половине третьего ночи в четверг?
– К кому вы обращаетесь? – требовательно спросила Эдна. – Вы разговариваете со мной, а спрашиваете Роберту.
– Нет, я спрашиваю вас.
– Какое это имеет отношение к делу?
–
– Вы с ума сошли! – воскликнула Эдна Катлер.
– Полиция будет все трактовать именно так.
Она посмотрела на Роберту почти беспомощно.
– Ну вот, а теперь вы, быть может, расскажете, как познакомились с Арчибальдом К. Смитом и почему дали ему письмо к Роберте?
На ее лице появилось выражение подлинного изумления.
– Смит! Господи боже мой, но какое отношение к делу имеет это ископаемое?
– Именно это я хотел бы узнать.
– Ну теперь мне ясно, что вы не в своем уме. Он не имеет к этому никакого отношения.
– Ну а как вы все же с ним встретились? Что…
Раздался резкий звонок в дверь.
– Узнайте, кто там, – сказал я Эдне.
Она подошла к домофону, нажала кнопку и спросила:
– Кто там?
Глядя на искаженное ужасом лицо, я сразу догадался, каким был ответ.
– У вас есть здесь какие-нибудь вещи? – спросил я Роберту, – сумка, одежда, вообще что-нибудь?
Она покачала головой:
– Я умчалась из квартиры без всего. Телеграфировала Эдне, чтобы она оплатила телеграмму и выслала мне телеграфом деньги на дорогу сюда. У меня не было возможности купить что бы то ни было… я…
– Быстро соберите все, что у вас здесь есть, все, что может указать на ваше пребывание. Пошли скорее!
– Я не понимаю… – прошептала она.
Я повернулся к Эдне:
– Нажмите кнопку, которая открывает нижнюю дверь. Соберите все лишние окурки из пепельницы и выбросьте их в окно. Когда они подойдут к двери, вы должны надевать халат.
Я увидел, как Эдна нажимает кнопку домофона, открывающую дверь.
– Кто это? – спросила Роберта.
Эдна повернулась к ней. Ее дрожащие губы не могли вымолвить ответ.
– Конечно, полиция, – сказал я, схватил Роберту за руку и потащил к двери.
Глава 16
Примерно в двадцати футах от двери Эдны коридор сворачивал в сторону. Продолжая держать Роберту за руку, я увлек ее по коридору за этот поворот.
– Но что… – прошептала она, – почему?
– Ш-ш-ш, – тихо ответил я. – Подождите!
На лестнице раздались шаги.
– Если там один человек, – прошептал я, – мы подождем, а если двое, то выберемся.