Спасение
Шрифт:
— Думаешь, это сработает?
— Понятия не имею, — Дениза принялась расстегивать ему рубашку. — Но я не прочь попробовать...
Тейлор выскользнул из комнаты перед рассветом, как и накануне, хотя на сей раз он никуда не ушел, а всего-навсего перебрался на кушетку, не желая, чтобы Кайл застал их в одной постели. Там он задремал и проспал еще пару часов, пока Дениза не проснулась.
Было почти восемь — Кайл на диво заспался.
Мать окинула взглядом гостиную и немедленно поняла причину. Судя по всему,
Подбоченившись, она еще разок обозрела беспорядок.
— А я вчера вечером и не заметила, что здесь такой бардак. Похоже, вы отлично провели время.
Тейлор сел и протер глаза.
— Мы повеселились.
— Да уж вижу, — со стоном сказала Дениза.
— Знаешь, что еще мы сделали?
— Не считая раскиданного поп-корна?
Тейлор рассмеялся:
— Да брось. Сейчас покажу. А бардак я приберу за минуту.
В комнату, радостно улыбаясь, вошел Кайл. Тейлор встал с кушетки и потянулся.
— Кайл, давай покажем маме, что мы сделали вчера.
К большому удивлению Денизы, Кайл, видимо, понял слова Тейлора, поскольку немедленно направился вместе с ним к задней двери. Тейлор вышел на крыльцо и жестом указал в сторону палисадника.
Когда Дениза увидела приготовленный сюрприз, то лишилась дара речи. Вдоль задней стены дома были высажены «колокольчики Джо Белла».
— Это ты сделал? — спросила она.
— Мы с Кайлом, — с гордостью ответил Тейлор. Он не сомневался, что Денизе понравилось.
— Потрясающе, — сказала она.
Это было за полночь. В течение недели они проводили вместе почти каждый день. На Четвертое июля Тейлор повез их покататься на своей старой моторке, а потом они, к великой радости Кайла, запускали фейерверки. Они устроили пикник на берегу реки и искали на пляже моллюсков. Дениза никогда и не помышляла о подобном развлечении — оно оказалось прекраснее любой мечты.
Сегодня, как и накануне, она лежала на кровати, обнаженная, а Тейлор натирал ее тело лосьоном, и ощущение было волшебным.
— Райское наслаждение, — шепнул Тейлор.
— Так невозможно, — простонала Дениза.
Он принялся разминать ей поясницу.
— Что невозможно?
— Так поздно укладываться. Я умираю от недосыпа.
— Для умирающей ты неплохо выглядишь.
— Всю неделю я сплю не больше четырех часов!
— И это говорит человек, который сам не в силах от меня оторваться?
Дениза невольно улыбнулась. Тейлор наклонился и поцеловал ее между лопаток.
— Хочешь, чтобы я ушел и ты смогла отдохнуть? — спросил он, снова принимаясь массировать женщине плечи.
— Не сейчас, — промурлыкала она. — Сначала закончи...
—
— Если ты не против.
— Вовсе нет.
— Так что у вас с Денизой? — спросил Митч. — Мелисса велела не отставать от тебя, пока ты не расскажешь в подробностях.
В понедельник они наконец взялись за починку крыши, от которой Тейлор успешно отлынивал всю минувшую неделю. Солнце палило нещадно, и оба скинули рубашки. Отдирая ломом старую дранку, Тейлор вытер пот с лица.
— Ничего особенного.
Митч подождал, но Тейлор снова взялся за работу.
— И все? — фыркнул он. — «Ничего особенного»?
— А чего ты от меня хочешь?
— Деталей. Давай рассказывай, а я переспрошу, если что-нибудь не пойму.
Его друг оглянулся по сторонам, словно желая убедиться, что никто их не подслушивает.
— Умеешь хранить чужие секреты?
— Разумеется.
Тейлор придвинулся ближе.
— И я тоже, — сказал он, подмигнув, и Митч расхохотался.
— Значит, так и будешь молчать?
— А разве я обязан все тебе рассказывать? — с шутливым негодованием поинтересовался Тейлор. — Знаешь ли, мне кажется, что это исключительно мое дело.
Митч покачал головой;
— Со мной эти штучки не пройдут. Рано или поздно ты все равно расскажешь — так что не тяни.
Тейлор с улыбкой взглянул на друга:
— Ты правда так думаешь?
Митч принялся вытаскивать из доски гвоздь.
— Не думаю, а знаю. И потом, я же сказал, что Мелисса тебя отсюда не выпустит, пока ты не расколешься. Поверь мне, сковородку она умеет метать с убийственной точностью.
Тейлор рассмеялся.
— Тогда можешь передать Мелиссе, что у нас с Денизой все отлично.
Митч ухватился за край дранки и принялся ее отдирать.
— И?..
— Что?
— Ты счастлив?
Тейлор ответил не сразу.
— Да, — наконец сказал он. — Счастлив. Я... — Он помедлил. — Я никогда раньше не встречал такой женщины.
Митч отхлебнул холодной воды из бутылки, ожидая продолжения.
— По-моему... Дениза — совершенство. Красивая, умная, обаятельная, веселая. Знал бы ты, как она любит Кайла. Он славный парнишка, но у него проблемы с речью. Я видел, как она с ним занимается. Дениза такая терпеливая, настойчивая, ласковая. Ей-богу, замечательная женщина.
Тейлор выдернул следующий гвоздь. Митч хлопнул друга по плечу.
— Ну и что она нашла в таком тюфяке?..
Тейлор пожал плечами:
— Понятия не имею.
Митч отставил бутылку.
— Хочешь совет?
— А у меня есть шансы его не услышать?
— Вряд ли. Я в таких делах все равно что старая кумушка.
Тейлор поерзал, усаживаясь поудобнее, и взялся за следующую дранку.
— Тогда валяй.
Митч слегка подобрался, пытаясь предугадать реакцию Тейлора.
— Ну, если Дениза действительно такая, как ты говоришь, и если вы с ней счастливы, то, пожалуйста, на сей раз ничего не испорть.