Спасенный любовью
Шрифт:
Дом же был старый — бесформенная груда золотистого кирпича, — но, как следовало из письма Эйнсли, она занималась реконструкцией интерьеров. И Элинор с нетерпением ждала возможности полюбоваться на плоды ее труда.
Но когда Элинор и все остальные высыпали из карет, доставивших путников с железнодорожной станции, у дверей особняка их встретил Харт и сообщил, что Йен исчез.
Глава 12
— Знаешь, с Йеном случается подобное время от времени, —
Бет смотрела на Харта с беспокойством, и Элинор чувствовала, что та в большей степени волновалась за герцога, а не за своего отсутствовавшего мужа.
Бет стояла в продуваемом ветром холле с детьми на руках — сыном Джейми и крошечной дочкой Белл. А собаки Маккензи бродили среди прибывших, помахивая хвостами.
— Йен иногда любит побыть один, — добавила Бет. — Ему не нравится столпотворение.
— Но мы не толпа! — выпалил Харт. — Мы семья, понимаешь? Тебе следовало сразу мне сказать, что он уехал.
Элинор, до того целовавшая детишек, вскинула голову и внимательно посмотрела на герцога, явно встревожившегося. Что ж, после стрельбы у парламента он имел полное право беспокоиться, но его тревога, похоже, выходила за рамки этого происшествия.
— Я не знала… — Бет пожала плечами. — Йен обычно говорит мне, когда уходит на длительные прогулки, но сегодня утром, когда я проснулась, его уже не было.
— И ты не удосужилась поставить меня в известность?
— Ты ведь все утро был в Хангерфорде, отправлял в Лондон телеграммы… — оправдывалась Бет. — К тому же я не думала, что это тебя, касается.
От этих ее слов Харт еще больше помрачнел, и было ясно, что он едва сдерживал гнев.
Элинор же отлично понимала, почему Бет не сказала Харту об отсутствии мужа. Герцог имел привычку приезжать к братьям и командовать — считал, что имеет право распоряжаться их жизнями. В связи с этим Йен порой чувствовал необходимость улизнуть из-под деспотичной опеки Харта. Камерон и Мак могли накричать на него, когда своим вмешательством он выводил их из себя. Йен же защищался исчезая. К тому же ему иногда действительно нужно было побыть одному, чтобы отдохнуть от своей многочисленной родни. Элинор не раз слышала о войне, которую Бет вела с Хартом за право Йена жить так, как ему нравится.
— Я замужем за Йеном почти три года, — вновь заговорила Бет. — И я знаю, что ему надо. Пребывание в Лондоне всегда его нервирует, и ты это знаешь. Думаю, что и сегодня он ушел, чтобы насладиться одиночеством. Он вернется, когда восстановится.
Харт готов был испепелить Бет взглядом, но в этот момент Джейми у нее на руках закапризничал, желая, чтобы его опустили на пол, и она переключила все внимание на сына. Герцог же, стиснув зубы, отвернулся и стремительно вышел из дома. Две собаки бросились за ним следом.
Элинор догнала Харта и преградила ему путь. Бен и Руби вились
— Я знаю, что ты волнуешься из-за стрельбы, — сказала Элинор. — Но ведь Йен не дурак. Он во многих отношениях осторожнее тебя. Я из Лондона телеграфировала Эйнсли о происшествии — на тот случай если ты сам не посчитаешь нужным сообщить об этом. Так что Йен принял меры предосторожности. Я уверена, что он отправился на рыбалку. Ты же знаешь, как Йен любит ловить рыбу.
Но тревога не ушла из глаз герцога.
— Да, он говорит, что вода его успокаивает, — пробурчал Харт. Он обвел взглядом пустынные поля. — Что ж, пойду поищу его.
Харт сделал шаг вперед, собираясь уйти, но Элинор снова остановила его.
— Мне кажется, наибольшая опасность грозит тебе, Харт Маккензи. Тот, кто стрелял, целился в тебя.
— Я пойду не один. У меня есть личная охрана. Да и Камерон нанял целую толпу слуг.
— Йен не обрадуется, если эта толпа явится за ним, — заметила Элинор.
— Пусть лучше расстроится, чем будет убит. — Эти слова были произнесены спокойным голосом, но Элинор увидела страх в глазах Харта. Более того, она прекрасно знала, чего именно Харт боялся и почему.
Защита Йена долгие годы была самым главным делом в жизни Харта. Впервые Элинор столкнулась с этим, когда Харт привез ее к Йену в лечебницу для душевнобольных. Она хорошо помнила, как Харт пристрастно расспрашивал докторов об уходе за братом и об условиях его жизни. И почти все, что Харт Маккензи делал уже несколько десятилетий, так или иначе делалось ради Йена.
Элинор коснулась его груди. Под ее ладонью гулко стучало сердце.
— Я согласна с тобой, Харт. Раз стреляют, ты должен следить за Йеном. Но мы должны сохранять спокойствие. Поверь, мы найдем его.
Пристально глядя на нее, Харт медленно покачал головой:
— Нет, Эл, не «мы». Ты останешься здесь.
— Но я могу помочь в поисках. Да и все мы…
— Нет! — Герцог снова покачал головой. — Я не хочу потом искать еще и тебя, а также своих невесток. А если Йен вернется сам, то ты понадобишься здесь, чтобы помочь Бет удержать его дома.
— То есть ты не хочешь, чтобы я путалась у тебя под ногами?
— Просто ты будешь отвлекать меня. А я не хочу, чтобы меня сейчас отвлекали.
— Я тебя отвлекаю? Как лестно…
— И это значит, — Харт наклонился к ней, — что рядом с тобой я не могу думать ни о чем другом, кроме тебя. Это твой недостаток, Эл. Ты соблазняешь меня… как сирена. А теперь оставайся здесь. А я должен найти брата.
Элинор понимала, что Йен будет раздосадован, когда брат помешает его рыбалке, — но Йен-то знал, как поставить Харта на место. Посторонние считали, что «тугодум» Йен подчинялся Харту, но родные прекрасно знали, как обстоят дела в действительности.