Спасти чудовище
Шрифт:
Не зная чем себя занять, Эйлин решила подшить подол бального платья. Она так увлеклась процессом, что опомнилась, когда дверь распахнулась.
— Ваше сиятельство? — Эйлин выпрямила спину и сразу охнула от боли, судя по полумраку, она весь день просидела, склонившись над платьем, и мышцы затекли.
— Вы что — шили? — ужаснулся Джаспер. Он подошел к девушке и бесцеремонно отобрал платье. — Здесь же темно!
— Не темнее, чем у меня в каморке под крышей, — возразила Эйлин. Опасаясь порвать
— Забудьте про те времена, — приказал граф. — А если вам хочется шить, зажигайте свечи. Благо, в доме их много.
— Хорошо, — послушно согласилась Эйлин. — Кстати, зачем вы пришли?
— Проводить вас в столовую. Так и знал, что после случившегося днем вы предпочтете затаиться в спальне.
— С чего вы взяли? — девушка с вызовом посмотрела на него.
Взъерошенная, с покрасневшими глазами, она напоминала воробья, и Джаспер не смог сдержать улыбку.
— Сейчас без четверти восемь, — спокойно пояснил он. — А вы даже не переоделись к ужину.
Ему доставило удовольствие видеть, как девушка опускает голову.
— Вы правы, — призналась она. — Я действительно хотела избежать встречи с вами.
Она замолчала, делая вид, что рассматривает свои руки. Джаспер тихо хмыкнул.
— Эйлин посмотрите на меня, — тихо попросил он.
Девушка подчинилась.
— Вы не сделали ничего неприличного. Я поцеловал вас просто потому что хотел это сделать.
— Я знаю, — кивнула она, и Джаспер вдруг почувствовал себя последним негодяем. Эйлин рассказала ему, как стала изгоем, а он не придумал ничего лучше, чем наказывать её поцелуем. Он тяжело вздохнул:
— Признаться, я поступил недостойно и прошу прощения.
— Ну почему же, я ведь сама пришла в вашу комнату и… подглядывала, — девушка с содроганием произнесла последнее слово.
Джаспер стиснул зубы, прекрасно понимая, что она вспоминает про его шрамы, испещрившие кожу.
— Не слишком приятное зрелище, верно? — иронично поинтересовался он, чтобы нарушить неловкое молчание, воцарившееся после её слов.
Щеки Эйлин полыхнули румянцем.
— Кажется, вы хотели проводить меня в столовую?
Она встала и направилась к дверям, явно пытаясь избежать дальнейшего разговора. Джаспер кивнул и проследовал за ней. В неудобном молчании они спустились в холл и проследовали в гостиную, где их ждала леди Вайолет. Достопочтенной леди хватило одного взгляда, чтобы понять, что что-тот произошло, но что именно она выяснять не стала. Сделала знак лакею, который распахнул двери в столовую.
Ужинали они в мертвой тишине. Эйлин ожидала, что леди Вайолет заведет разговор, но та предпочитала загадочно улыбаться и хранить молчание.
Хозяин дома тоже не спешил начинать беседу. Эйлин заметила, что он даже не притронулся к еде.
Да и ей самой кусок не лез в горло. Сейчас Эйдин предпочла бы очутиться в своей каморке под крышей, чем сидеть за столом, испытывая на себе пронзительный взгляд леди Вайолет.
Стук дверного молотка показался оглушительным. Эйлин вздрогнула, леди Вайолет нахмурилась, а граф Уорвик привстал с места:
— Кого это еще принесло в такую пору?
— Его преподобие архиепископ! — торжественно возвестил лакей, впуская важного гостя.
Глава 16
— Итак, вчера вы сбежали, — поприветствовал граф, когда утром следующего дня Эйлин спустилась к завтраку.
— Скажем так, я предпочла страдать от головной боли в одиночестве, — смущенно улыбнулась она.
— Скорее, вы ей наслаждались, пока я отвечал на расспросы архиепископа.
— Надеюсь его преподобие был не слишком любопытен?
— Архиепископ не любопытен?! Вы плохо знаете Томаса Бритни!
— Я его совсем не знаю.
— Разве ваш батюшка не рассказывал о нем за обедом?
— Нет, — она бросила испуганный взгляд на хозяина дома.
Тот широко улыбнулся:
— Я сразу понял, как только архиепископ вчера упомянул Дорчестер.
— И что вы будете делать?
— Ровным счетом ничего, — он подцепил ломтик ветчины. — Ваша семья от вас отказалась, а договоренности, достигнутые между нами не теряют силу. Так что, если вы вдруг не передумали, через несколько дней вы станете графиней уорвик. Впрочем, если хотите, можете прислать своим родственникам приглашение на свадьбу.
— Нет!
От мысли, что ей придется видеться с семьей и снова слушать нотации, Эйлин содрогнулась.
— Навестим их позже, — покладисто согласился Джаспер.
— Позже?
— Да, согласитесь было бы странно для меня не познакомиться с ними. вы только представьте: вы приезжаете в карете, запряженной четверкой коней, одетая в самые модные наряды…
— Вы опять дразните меня?
— Не без этого, — он потянулся за кофейником. — Но на самом деле, подумайте над моим предложением. Все равно нам придется нанести визит вашей семье.
— О! — Только и сказала Эйлин. её смутил не предполагаемый визит вежливости, а слово “нам”, сказанное уверенным тоном. — Я… я не уверена, что они вообще захотят меня видеть.
— Вряд ли они откажутся принять графиню Уорвик.
Девушка покачала головой:
— Вы не знаете моего отца. Мораль для него — превыше всего!
— Поэтому он позволил вашему соседу ухлестывать за вами? — не удержался Джаспер.
Эйлин тяжело вздохнула.
— Мой сосед, как вы выразились, ухлестывал за мной, поскольку я… позволила это. Отец не знал.