Спасти чудовище
Шрифт:
— Скорее, делал вид, — усмехнулся Уорвик. — Поверьте, наверняка, слуги или же соседи донесли ему обо всем, но он предпочел не вмешиваться в надежде, что либо вам сделают предложение, либо скомпрометируют, и тогда свадьбе все равно быть.
Он сразу же пожалел о своих словах, потому что Эйлин взглянула на него широко распахнутыми глазами:
— Это — низко!
— Обвинять вашего отца в желании пристроить старшую дочь?
— Я — вторая по счету, — сухо сообщала Эйлин. — Джудит — старшая
— То есть ханжески скучна и невыносимо заносчива? — уточнил Джаспер.
Он был готов к тому что девушка вспыхнет и призовет его к порядку, но она лукаво улыбнулась, отчего на её щеках появились задорные ямочки:
— Вы так метко её описали, что я начинаю опасаться, что вы каким-то образом наблюдали за моей семьей.
— Нет, просто предположил, — он встал из-за стола. — Составите мне компанию?
— Снова смотреть на облака?
Граф взглянул в окно и поморщился:
— Сегодня слишком солнечно. Можем просто прогуляться до холмов.
— Но леди Вайолет…
— Так увлечена подготовкой, что даже не заметит наше отсутствие. Ну же, решайтесь, — он протянул руку.
Эйлин, не колеблясь вложила свою ладонь в его.
— Мне только надо надеть шляпку и перчатки, — предупредила она.
— Если вы про тот ужас, который был на вас, когда мы ездили в город, то лучше не надо, — поморщился граф.
— К сожалению, ничего другого у меня нет.
— В таком случае, приличнее будет идти без шляпки вовсе, — он увлек девушку в холл. — Возьмите с собой корзинку и если что будем рассказывать, что вы собирали ежевику.
— Ежевику? В мае?
— Что поделать, милая мисс Кемпбелл, городские жители часто не знают, как растет трава, не говоря уже о том, когда созревают ягоды.
— Но не до такой же степени! — возмутилась Эйлин.
Граф в ответ улыбнулся и лично распахнул входную дверь:
— Прошу.
Девушка беспомощно взглянула на лестницу, но Уорвик легонько подтолкнул её к выходу.
— Подождите, я хотя бы накину шаль, — взмолилась Эйлин.
— Если она будет такой же, как тот ужас, что вы нацепили на голову…
— Лучше я оскорблю ваше чувство прекрасного, чем подлхвачу простуду!
уорвик склонил голову, признавая поражение:
— У вас ровно пять минут.
— Тиран! — весело смеясь, она вбежала в комнату, подхватила шаль и выскочила на крыльцо, где её ожидал граф Уорвик.
При виде шали он ожидаемо скривился.
— Я так и думал.
— Можете не смотреть на меня, — Эйлин накинула шаль на плечи и сбежала с крыльца. — Вы идете?
— Разумеется, ведь я это предложил, — ворчливо отозвался Джаспер догоняя девушку.
Они не сделала и полсотни шагов, как на подъездной аллее показался спортивный фаэтон, запряженный четверкой серых коней. Высокий мужчина в лихо заломленном на бок цилиндре с легкостью управлял ими, а рядом сидел хмурый седовласый грум, напоминавший не то филина, не то сыча.
— Что за… — граф Уорвик оглянулся, прикидывая, успеет ли он скрыться в доме до того, как экипаж остановится у крыльца.
— Не глупите, нас заметили, и будет невежливо скрыться не поздоровавшись.
— Неужели? — процедил Джаспер, пристально смотря на стремительно приближающийся фаэтон.
Миг, и кони остановились прямо перед хозяином имения.
— Джесс! — управлявший ими щеголь широко улыбнулся. — Не смею надеятся, что ты покинул свою берлогу, чтобы встретить меня!
— И правильно, — граф Уорвик усмехнулся. — Я шел подышать свежим воздухом, пока ты не поднял пыль по всей округе.
— В таком виде? — собеседник окинул его выразительным взглядом. — милый друг, боюсь, выйди ты за ворота, тебя бы приняли за разбойника!
Его внимание переключилось на Эйлин, стоявшую на обочине.
— Добрый день, — вежливо поздоровалась девушка, понимая, что граф не собирается знакомить её с хозяином фаэтона.
— Добрый… — протянул тот, все еще пытаясь понять, кто эта девушка и что она делает на подъездной аллее.
— Мисс Кемпбелл, позвольте представить вам маркиза Максимилиана Дю Вилля, самого известного прожигателя жизни.
— И твоего лучшего друга! — воскликнул тот и добавил чуть тише. — Если ты еще так считаешь…
— Давай поговорим об этом в доме, — предложил Джаспер. — Мисс Кемпбел, простите, но наша прогулка отменяется.
— Я поняла, — улыбнулась она. — Не буду вам мешать.
Понимая, что будет лишней в доме, она направилась в сад. Маркиз проводил её задумчивым взглядом.
— Где ты её взял, Джесс? — поинтересовался он, передавая вожжи груму и спрыгивая с козел. — Том, позаботься о них!
— Да, милорд, — в голосе слуги слышалось скрытое недовольство.
— Говоришь так, словно он без твоих напоминаний не знает, что делать, — заметил Джаспер, когда они направлялись к дому.
— Изображаю ретивого хозяина, а ты?
— Не изображаю. Радушного кстати, тоже. Какими судьбами ты здесь?
Они поднялись на крыльцо.
— Твоя тетя прислала приглашение.
— Вайолет?
— У тебя появилась еще одна? Хотя мисс Кэмпбелл скорее годится на роль кузины — хохотнул дю Вилль.
Уорвик нахмурился. Скабрезные намеки друга неприятно задели.
— Попридержи язык, — приказал он. — Мисс Кемпбелл… воспитанница моей тети.
— Бедная родственница, из жалости взятая в компаньонки?
— С чего ты решил?