Специалист по выживанию
Шрифт:
Чейт длинно выругал универкух и его создателей, но, поскольку сам он становиться за плиту не собирался, у него не оставалось иного выбора, как только доверить приготовление ужина все той же автоматике.
Впрочем, ужин беспокоил Чейта куда в меньшей степени, нежели предстоящее вечернее шоу. Если днем посетителям вполне достаточно было пляжа, теплого моря и красот окружающей их природы, то к вечеру они потребуют к себе гораздо больше внимания со стороны организаторов отдыха. И здесь уж ни в коем случае нельзя было ударить в грязь лицом. Дурное расположение духа плохо скажется
Закинув в универкух карточки с заявками и необходимый набор продуктов, Чейт предоставил роботам-стюардам самим разбираться с готовыми заказами. Сам же он отправился к группе варкалов, которым сегодня вечером предстояло выступить перед гостями с музыкальным представлением, концепция и программа которого была полностью разработана Чейтом.
В отличие от Чейта артисты не испытывали ни малейшего волнения перед выходом на сцену. Как обычно, они висели вниз головами на нижних ветках дерева и вели между собой какой-то бесконечный диспут.
— А вот идет Чейт! — радостно возвестил один из варкалов, первым заметивший приближение Чейта.
— Сейчас он объяснит нам причину необщительности гуманоидов! — тут же добавил другой.
— Не сейчас, — отмахнулся от него Чейт.
— Почему, Чейт? Мы никак не можем прийти к единому мнению, является ли необщительность чертой, исконно присущей всем гуманоидам, или же так получилось, что к нам в гости прибыли только те, кто страдает комплексом замкнутости и пониженной вербальной активности.
— За исключением Кавашимы!
— Да, за исключением Кавашимы!
— Ну и, конечно же, тебя, Чейт. Ты ведь почти никогда не отказываешься побеседовать с нами, Чейт.
— А что насчет Кавашимы? — с тревогой спросил Чейт, вспомнив, что такое имя было в числе тех, кого он доставил сегодня на Варкал.
— В отличие от всех остальных постояльцев он с явным удовольствием общается с нами, — ответил ему кто-то из присутствующих.
Чейт облегченно вздохнул. Пусть общается, если ему это по душе. Хуже было бы, если бы этот самый Кавашима успел повздорить с варкалами. Варкалам-то что, для них это только новая тема для обсуждения. Переспорить их все равно никому не удастся. А вот господин Кавашима, окажись он не в меру впечатлительным и обидчивым, мог бы предъявить свои претензии администрации комплекса. Хотя, с другой стороны, какое отношение имеют аборигены к туристическому комплексу? Они ведь по большей части не являются его служащими…
От размышлений о перспективе лишиться еще одного клиента Чейта оторвал вопрос варкала:
— Так что ты нам скажешь, Чейт?
— О чем? — удивленно вскинув брови, спросил Чейт.
— О некоммуникабельности гуманоидов.
— Почему они отказываются беседовать с нами?
— Мы приглашали их к семейным деревьям…
— А может быть, в следующий раз нам попробовать пригласить к себе негуманоидов?
— Успокойтесь! — взмахнул руками Чейт, словно дирижер, пытающийся добиться слаженного звучания от музыкантов оркестра, у каждого из которых были ноты из разных партитур.
— Ты раздражен,
— Взвинчен!
— Неуравновешен!
— Тебе следует отдохнуть.
— Расслабиться.
— Обсудить свои проблемы с друзьями.
— Поговори с нами, Чейт.
— Не сейчас, — решительно отказался Чейт. — Если я не буду заниматься делом, то вскоре мы лишимся всех наших постояльцев.
— Они скучные.
— Они ничем не озабочены.
— С ними не интересно разговаривать.
— Ответы, которые они нам дают, чаще всего лишены элементарной логики!
— Они приехали сюда для того, чтобы отдыхать! — решительно заявил Чейт.
— Что может быть лучше хорошей беседы?!
— Не для всех и не всегда. — Чейт тыльной стороной ладони вытер выступивший на лбу пот. — Поймите, для того, чтобы человек вошел с вами в контакт и открыл перед вами свою душу, необходимо сначала завоевать его доверие.
— А как это сделать, если они даже не желают с нами разговаривать?
— Да, как это сделать?
— Может быть, в следующий раз нам пригласить телепатов?
— Вот только телепатов нам здесь и не хватало, — с досадой всплеснул руками Чейт. — Не волнуйтесь, сегодня вечером у вас появится прекрасная возможность пообщаться с людьми. Но для этого вы должны показать им отличное представление.
Танцевальную веранду с примыкающей к ней стойкой бара Архенбах по праву считал своей гордостью. Он лично следил за ее строительством и при необходимости, в соответствии с собственными представлениями об архитектурной целесообразности, вносил изменения в типовой план. В результате получился очень милый, уютный уголок, со всех сторон окруженный высокими деревьями с густой листвой, создающими иллюзию затянутых зелеными гобеленами стен. По краю веранды, перпендикулярно стойке бара, тянулся ряд небольших круглых столиков, на каждом из которых был установлен неяркий светильник в форме полураспустившегося бутона тюльпана. Остальное место, обнесенное невысоким парапетом, декорированным под плетеную изгородь, было отдано желающим потанцевать.
Как и предполагал Чейт, именно сюда и потянулись после ужина гости. Среди приехавших не оказалось любителей ночного купания, что порадовало Архенбаха, в обязанности которого, помимо всего прочего, входило еще и наблюдение за отдыхом постояльцев на воде.
К девяти часам вечера по местному времени, когда сумерки сгустились настолько, что окружающие красоты, растворившись в полумраке, утратили большую часть своей привлекательности, фонарики под крышей танцевальной веранды превратились в волшебные огоньки, манящие к себе всех проходящих мимо.
Когда Чейт появился возле веранды, там царил идиллический покой, о котором он мечтал весь этот день. Негромко звучала напевная музыка, но пока еще никто не танцевал. Люди прохаживались по веранде или сидели у столиков — здесь легко и непринужденно завязывались временные, непрочные знакомства, характерные, наверное, для любых мест отдыха.
За стойкой бара орудовали двое варкалов. Судя по тому, как мелькали в их руках бокалы, бутылки и шейкеры, они неплохо справлялись со своими обязанностями.