Список
Шрифт:
– Они хотят допросить тебя, вот и все.
Джоан в десятый раз перевела взгляд на тело Билла. Том почувствовал ее нерешительность.
– Тебе не обязательно ехать со мной.
– Я должна.
– Ты можешь остаться здесь, поговорить с полицией, все объяснить. Я справлюсь в Канаде без тебя.
Он не мог больше тянуть ее за собой. Ни в коем случае. Джоан была всего лишь кинопродюсером. Она пережила полдюжины травм всего за несколько дней. Он должен был дать ей выдохнуть.
– Я никогда ни от чего не убегала.
– Я бы не назвал это типичной ситуацией.
Джоан
– Нам нужно спешить. До магазина всего несколько кварталов.
Том кивнул, почувствовав облегчение. Несмотря на то, что он хотел ее обезопасить, ему не хотелось расставаться с ней. Детектив собрал все необходимое, и они направились к машине.
Если они переживут это, он хотел спросить Джоан, легко ли ей дается храбрость, или ей приходится ее только делать вид, как всем остальным. Том только храбрился с тех пор, как приехал в Лос-Анджелес. И не знал, как долго сможет еще делать вид, что ему не страшно.
Глава 25
Вашингтон
– От Джека по-прежнему нет никаких вестей?
Фил-младший сделал еще один глоток виски. Напряжение давило на него. Ему не следовало пить - не только потому, что ему нужна была ясная голова, но и потому, что в алкоголе много калорий. Еще одна причина для беспокойства.
– Нет, папа. Он не зарегистрировался, когда должен был.
– Тогда какого черта ты ему не звонишь?
Фил хотел разбить кулаком трубку громкой связи. Старик никогда бы не позволил так с собой разговаривать, так почему он должен это делать? У них были одни и те же гены, так сказать, они сделаны из одного и того же теста, но никогда ему не удавалось противостоять ему. Вот и в этот раз он прикусил язык и подошел к беговой дорожке, поставив свой стакан с односолодовым виски в подставку для напитков. Фил установил тренажер на средний темп и начал ходить.
– Мы никогда не звоним им вне назначенного времени, папа. Это твое правило, помнишь?
– Подумай головой, Младший. Если Джек выбыл из игры, один из остальных должен его заменить. В Вашингтон перелет долгий, мгновенно никто сюда переместиться не сможет. Что это за шум?
– Я на беговой дорожке. Ты сказал мне похудеть.
– Позвони Джеку.
– Хорошо.
– Фил осушил свой стакан и выключил беговую дорожку. Он вернулся к своему столу и поднял трубку второй линии. Набирая номер Джека, он взял в руки хромированный нож для писем и посмотрел на отражение своего подбородка. Это был не жир. Это была плохая генетика.
– Да?
У того, кто ответил, был голос не Джека. Ужас пополз по спине Фила.
– Кто это?
– Детектив Рой Льюис, Департамент полиции Чикаго. Кто это?
Фил закрыл рукой микрофон.
– Это тот полицейский, напарник Тома.
– Черт побери!
– Фил представил, как покраснело лицо его отца, как вздулась жилка на его голове.
– Что мне ему сказать?
– Просто повесь трубку!
Фил положил трубку на аппарат и немного расслабился. Ему было забавно слышать, как его отец волнуется. Он налил себе еще на два пальца и снова включил беговую дорожку.
– Папа, тебе нужно успокоиться.
– Позвони остальным. Пусть Аттила едет в Вашингтон. В наборе есть грим, он должен скрыть свои татуировки. Он тренировался на оборудовании?
– Они все тренировались. Ты видел его? Довольно крутая штука. А дротики какие острые.
– Они называются флешетты.
– Да, флешетты. Они даже не издают звука при выстреле.
– Они используют сжатый воздух, баллончик СО2. Вот почему я выбрал их. Бесшумные, точные, смертоносные. Идеальное оружие для убийства.
Секретная служба даже не узнает, откуда был сделан выстрел. Оружие было помещено в полностью функциональные цифровые камеры. Даже если их открыть, они выглядели совершенно нормально. Флешеты были удивительно точными в радиусе до ста ярдов[46]. Конечно, они стреляли и на гораздо более дальнее расстояние. И даже если первый выстрел по какой-то причине промахивался, каждый из них мог сделать четыре выстрела без перезарядки.
– Они могут делать снимки, папа. Как ты смотришь на то, чтобы сфотографировать президента, когда ему в шею попадет ядовитый дротик?
Фил поднес руки к лицу, представляя, что у него в руках камера, которая убила самого могущественного человека в мире. Щелк, и ты мертв.
– Не отвлекайся, Младший. Аттиле понадобится пропуск для прессы. Ты должен будешь его сфотографировать.
– Есть одна.
– Без татуировок.
– Можно обработать в компьютерной программе. Не волнуйся, папа. Все под контролем. Его пресс-паспорт будет ждать его в отеле. Он будет в первом ряду, у него будет хороший, четкий снимок.
– И проследи, чтобы их часы были синхронизированы с точностью до секунды. Как только один из них упадет, Секретная служба бросится защищать другого. Они должны умереть одновременно, иначе мы не сможем достать их обоих.
Как заезженная пластинка, его отец.
– Я прослежу, папа. Что-нибудь еще?
– Позвони мне, когда они будут на месте.
Его отец повесил трубку. Фил включил скорость до упора и бежал несколько минут. Когда его дыхание сбилось, он спрыгнул и допил виски. Восстановив дыхание, он позвонил Владу.
– Это не так было запланировано.
Еще один будет меня учить.
Фил решил, что, когда вступит в должность, то окружит себя людьми, которые не будут ему перечить.
– Я знаю об этом, Влад. Джек выведен из игры. Артуру придется ехать в Вашингтон. Я хочу, чтобы вы, ребята, вылетали, срочно.
– Мы едем к Биллу, чтобы позаботиться о Томе и Джоан.
– Они могут подождать.
– Линия Билла долгое время подозрительно занята. Мы должны проверить.
– Тебе надо прочистить уши. Я сказал, они могут подождать. Мой отец волосы дерет на заднице, так хочет, чтобы это было сделано сейчас. Кроме того, Билл всегда снимает трубку, когда пишет. Не хочет отвлекаться и боится спугнуть свою музу. Скажи Артуру, что его билет будет ждать его в аэропорту Лос-Анджелеса. Он полетит Американ Аэролайнс. Я хочу, чтобы вы оба позвонили, когда прилетите.