Сплетни живут не только под лестницей
Шрифт:
Долгих три месяца он ждал ответа от молчащего друга, пока не пришло долгожданное письмо. Уэсли довольно сухо информировал его, что миссис Джонсон вышла замуж за маркиза де Артуа, и у неё родилась дочь, названная Женевьевой.
В этом же письме Джордж сообщил, что собирается совершить путешествие по Индии и просил пока не писать. Надо ли говорить, что впоследствии обстоятельства сложились так, что на этом письме их многолетняя дружба приказала долго жить.
Грустные воспоминания прервало появление брата.
Генри зашел
Через своего камердинера лорд знал, что брат велел привести в порядок охотничью хижину на краю леса, и вот уже второй раз туда с утра устремлялся лакей с корзиной продуктов и шампанским, но до поры до времени молчал. Страсть - дама таинственная, она не терпит вмешательства третьих лиц. Но сегодня всё изменилось.
– Хорошо отдохнул?
– сухо осведомился он.
– Неплохо,- Генри вольготно расслабился в кресле, вытягивая ноги к теплу камина,- на улице прекрасно - свежо, морозно! Как жаль, что ты болен и не можешь составить мне компанию.
– Не думаю, что там, откуда ты прибыл, я хоть сколько-нибудь нужен,- фыркнул лорд,- но надеюсь, незнакомка хотя бы стоит того, чтобы заставлять скучать единственного брата?
Генри покосился на Уильяма, но, к счастью, хотя бы не обиделся.
– Она лучшее, что у меня когда-либо было,- мягко признался он,- не девушка, фейерверк!
"Мэри!" - сразу же сделал окончательный вывод сэр Уильям, хотя и так не сомневался в кандидатуре любовницы брата.
– К сожалению, я поведу речь не о праздничном пироге, а о скромном хлебе, - с хмурой иронией заявил он,- но его цена достигает семидесяти тысяч фунтов, и он просто мечтает быть съеденным тобой!
– Ты о мисс Беатрисе?
– лоб Генри прочертила вертикальная недовольная складка.
– Там же есть какой-то жених!
Что ж, пора было браться за дело.
– Ты прекрасно знаешь,- резко заявил сэр Уильям, подходя к брату,- что там уже нет жениха. Мисс Джонсон готова ради тебя даже на побег в Гретна-Грин! Кого ты хочешь обмануть - меня или себя? Тебе совсем не нравится эта девушка?
Брат неловко поежился, отводя глаза в сторону.
– Почему?
– вяло пробормотал он.
– Мисс Беатриса - милая юная леди!
– Если она "милая", то почему бедняжка с риском для здоровья каждый день мерзнет в напрасном ожидании встречи, а ты в это время развлекаешься с её сестрой?
– Это не твое дело!
Вот так всегда! Генри уступал нажиму старшего брата до определенного предела, и Уильяму было невероятно трудно балансировать на грани между его согласием на повиновение и свойственном Генри упрямстве.
– Любой нормальный мужчина, у которого все в порядке в штанах, из этих двух, конечно же, выберет Мэри,- миролюбивого согласился он.
– Дорогой, жизнь - не только постель, где вы, как я вижу, нашли общий язык, это ещё и звонкие соверены, которые тебе столь необходимы. Торчишь в деревне, отказывая себе во всем ради египетских проектов Бертрама, но теперь у тебя появятся средства реально ему помочь!
Он осторожно покосился в сторону брата. Генри напряженно его слушал, но вроде бы не собирался перебивать. Это был обнадеживающий знак, и лорд рискнул надавить посильнее.
– И, в конце концов, как ни хороша мисс Мэри, не породнишься ведь ты с лондонским дном? Одному Богу известно, кто её мать, да и отцов могло быть несколько!
Генри молчал..., и сэр Уильям осмелел.
– Не терзайся понапрасну! Все бабки и прабабки твоей возлюбленной испокон века теряли свою невинность за мелкую монетку, ублажая господ после сильного похмелья. Мэри не умрет от твоего предательства - она повзрослеет, поумнеет, и ещё крепче вцепится в жизнь. Надо заканчивать с этими свиданиями, пока ты не прикипел к ней душой!
– Пошел к черту!
– Дартуэй взвился подобно пламени, гневно отшвырнув в сторону кресло, на котором только что мирно сидел, и с такой ненавистью глянул на брата, что тот попятился.
– Не лезь в наши отношения!
– Но Беатрис, - упрямо не сдавался лорд,- что ты решил? Стоит ли девушке надеяться?
Но Генри, ни слова не говоря, разъяренно выскочил из комнаты. Уоррен облегченно перевел дыхание и поспешно позвонил лакею, чтобы тот принес рюмку шерри. После такой встряски ему захотелось успокоить нервы. Тем более что разговор все-таки увенчался успехом - если бы Генри был настроен против женитьбы на дочери Изабеллы, он сказал об этом прямо, а так... дело, можно сказать, решено!
БЕАТРИС.
Беатрис не спала всю ночь. Не сказать, что это была её первая бессонница, но никогда она не проводила время в постели, с таким напряжением ожидая пробуждения дома. Утро должно всё расставить по своим местам, но рассвет как будто где-то заблудился!
Мистер Смит ещё в пору нищеты и непосильной работы привык вставать спозаранку, и поэтому был потрясен, когда зевая и потягиваясь, спустился на кухню за первой чашкой чая и встретил у выхода из дома уже полностью снаряженную для прогулки племянницу, с лихорадочно блестящими глазами.
– С ума с вами можно сойти,- разворчался он, зябко кутаясь в домашнюю куртку,- помешались, что ли в доме Уэсли на прогулках по свежему воздуху? Так и рассекаете окрестности - ты с утра, Мэри после обеда, как будто дома вам вилы втыкают в причинное место! Холод, мороз, ветер - всё нипочем! Хотя бы гуляли вместе, что ли... А то не ровен час, встретится какой-нибудь бродяга, хотя места здесь и тихие, но ведь все случается когда-то в первый раз!
– Утром Мэри спит,- хладнокровно возразила Беатрис,- а днём я шью, наполняя корзинку для бедных, потому что хорошо вижу только при дневном свете!