Спящий бык
Шрифт:
Бьёрн не договорил, и вдруг склонил голову набок, будто прислушиваясь к чему-то. Ухо у него забавно зашевелилось. Это выглядело странно, хотя у меня и был в детстве одноклассник, который умел шевелить ушами, правда, двумя а не одним.
— День богат на гостей, — отстранённо сказал Бьёрн глядя перед собой невидящими глазами. Лес говорит мне. Идет по лесу отряд на два десятка человек. Ведет его скинувший шкуру, что бежит на четырех лапах по следу, и нос у него не сильно хуже моего. За ним идут еще восемь перекинувшихся
— Эйнар нашел нас, — Лейв вскочил со скамьи.
— Это видать за нами. — Сказал я, тоже вставая. — Прости нас. Недобрых гостей привели мы по своему следу в твой дом, Бьёрн.
Бъёрн тяжело поднялся.
— Слишком близко они, и слишком близок лесу ведущий их волк, чтобы заморочить их. И мало сейчас в лесу силы, чтобы увести вас по изнанке листа. Придется вам побегать своими ногами. Пойдемте.
Он отворил дверь, я схватил охотничье копье. Мы выскочили наружу. Было очень тихо и птицы молчали.
— Зря я набил вас мясом, да кто же знал. Бегите за мной, постарайтесь не отстать, — буркнул Бьёрн, и на удивление резво закосолапил на своих мощных кривых ногах с удивительной резвостью.
Мы рванули за ним. При каждом шаге мясо в желудке действительно подпрыгивало не в такт моему бегу, и во рту скоро появился желчный привкус. Лейву бвло легче, а у меня в руках было копье, да еще колотил по ноги привязанный к поясу кошель с Хёскульдовым серебром.
— Поздно, поздно, — пробасил на бегу Бьёрн. — Не сбивается волк с пути. Скоро они увидят нас. Подбавьте как ходу!..
Широкая спина Бьёрна и жилетка Леёва мелькали передо мной, и я уже чувствовал стеснение в груди. Дыхание стало резче и чаще. Деревья чуть поредели, и земля пошла под уклон. Сперва от этого было легче бежать, но это сперва. Потом у меня странно заныли мышцы, там где они обычно никогда не ныли при беге.
— Вот сейчас… — Мрачно сказал Бьёрн.
Сзади из-за спины раздался торжествующий волчий вой, тут же подхваченный несколькими глотакми. Кровь у меня тут же застыла в жилах, и хорошо если не свернулась от испуга. Лейв обернулся назад с затравленным видом. Я тоже бросил взгляд назад, — короткий – не очень то разоглядываешься в лесу на бегу, и ничего толком не увидел, только может какую-то тень вдалеке…
— Прибавьте, — крикнул Бьёрн.
Мы прибавили. Проклятый мешок проклятого Хёскульда наверно уже настучал мне синяк. Деревья все редели, но все же лес еще не кончался. Сзади послышались возгласы и дробный топот копыт.
— Туда – показал своей ручищей Бьёрн. Я посмотрел куда он показал. В просветах между деревьями впереди лесной ковер заканчивался, и обнажалась непокрытая дерном скала. Там впереди была большая расселина. Нет, — шумела вода! Река! Река в глубокой расселине, и крепкий бревенчатый мост над ней. На другом берегу на некотором удалении опять начинался лес.
Бьёрн бежал к мосту. Мы за ним. Вместо мягкой подушки леса, под ногами моей обуви без каблуков жестко заотдавал камень, а потом и бревна моста. Сильно и шумно бежала под нами река. Я почти догнал Бьёрна. Крики и гиканье сзади было всё громче.
— Это я строил мост, — не ко времени с заметной гордостью в голосе похвастался Бьёрн на ходу, повернув ко мне свою голову. Он совсем не запыхался. Никогда не думал, что с его комплекцией можно так хорошо уметь бегать. Мелькнула несвоевременная мысль, — как же он это, в одиночку? И река довольно широка…
— Думал, добежим, и с того берега успею обрушить… Опять заговорил Бьёрн. — А нет времени. Слишком добротно я построил.
Мы выскочили на другой берег. Бьёрн рвану меня за плечо.
— А теперь бегите и прячьтесь как можете.
Он оттолкнул меня и затормозим, развернулся на мосту к тому берегу с которого мы прибежали.
— Стой! А ты? — Я тоже затормозил, и остановился Лейв. Там, на другом берегу среди деревьев быстро приближались всадники с мечами в руках, и несколько пеших. — Вместе, Бьёрн!
— Никто не скажет, что я плохо принял гостей.
— Глянул на меня Бьёрн. — Не глупи, и уводи парня. Ну! — Он рявкнул так, что я попятился. — Бегите. Я здесь хозяин, об меня они зубы обломают.
Я кивнул, и схватил Лейва.
— Но как-же?.. — Открыл рот Лейв.
— Ноги, Лейв! — Я потащил его. — Бьёрн знает, что делает.
И мы побежали.
Проклятый мешок опять застучал по ногам.
Хросскель сын Адальстейна был хорошим дроттом, имел резвого коня и всегда был рад оказать своему дроттину услугу. Поэтому он первым подскакал к мосту. Что немаловажно, Хросскель не был таким уж злым человеком. Он знал что Эйнар приказал убить мальчишку и работника Вермунда и собирался это сделать. Однако третий, что преградил ему дорогу на мосту, Хросскеля вовсе не интересовал, и поэтому он дал ему шанс.
— Эй ты! — Закричал Хросскель еще на подъезде, когда копыта коня уже застучали по камню.
— Я зовусь Бьёрн.
— Прочь с моста олух!
Бьёрн не шелохнулся ни на волос. Второго шанса дуракам Хросскель не давал. Он подстегнул коня и направил того прямо на кузнеца, мысля лошадиной массой сбросить нахала с пути. Конь взял разбег. Бьёрн вытянул руку, будто умоляя всадника остановиться.
— Поздно, дурень! — ощерился Хросскель ухмылкой.
Конь налетел на Бьерна и встал как вкопанный. Хросскель от резкой остановки едва не слетел с коня, и распластался на его шее, схватившись за неё обеими руками. Обняв шею, он и углядел, что рука Бьерна громадная растопыренной пятерней упирается в грудь лошади. Конь всхрапнул, выпуская воздух, и мелко дрожа задышал так, будто влетел в бревно.
— Ты… ты… — пробормотал Хросскель, но что он там хотел сказать так и осталось неизвестным. Бьёрн не меняясь в лице распрямил упертую в коня руку. Скакун от могучего толчка откатился назад с моста как лист на ветру, поспешно перебирая ногами и наконец не удержавшись, заржав завалился на задние ноги. Хросскель вылетел с лошадиной спины, кубарем, прикатился как раз под ноги коня подъезжающего дроттина, и забарахтался там на земле осоловело дрыгая руками и ногами. Шлем Хросскеля бряцая укатился куда-то в сторону. Конь его мотая головой тяжело поднялся с задних ног.