Спящий океан
Шрифт:
Мне так неудобно перед вашей семьей. Прошу вас, подумайте об этом всем как следует. А та девушка, которую вам прочила ваша матушка? Вот, почему бы вам не подумать о ней?
— Не переживайте и не беспокойтесь ни о чем. Позвольте мне делать то, что я задумал по собственному желанию. Я не призываю вас поощрять меня. Вы можете считать себя свободной от всех обязательств, которые вы полагаете возложенными на вас по отношению ко мне.
Ровена было открыла рот, но Виктор поднял руку, призывая ее к молчанию.
—
Закусив губу Ровена устремила умоляющий взгляд на юношу, тот хранил серьезность и непроницаемость. Он поклонился ей с большой учтивостью, поднялся в седло и пришпорил лошадь, направив ее в сторону города.
19
В один из дней мадам де Бриссак снова посетила особняк графа Клифорда, чем привела тетушку Элизабет в неописуемую радость. Отобедав, Ровена и ее достопочтенная знакомая поднялись в комнату, где Луиза тут же вальяжно разлеглась на канапе, сорвав с себя шелковую накидку, прикрывавшую пикантное декольте.
— Итак, ваш отец не злится на вас?
— Кажется нет. Он был так любезен, что даже не подумал упрекать меня.
— И вы сказали все Виктору? Все-таки решились, я вижу? И что же теперь?
Ровена пересказала Луизе разговор с Виктором, дав той понять чем именно все закончилось и как должно было теперь продолжиться, выразив свои опасения на этот счет.
— Ну, что же вы так?! Не переживайте. Мы уладим это дело. Оно даже и к лучшему! Мы будем использовать юношу очень выгодно для вас.
— Использовать!? — в ужасе воскликнула Ровена. — Но это же бесчестно и грубо! О, все, что угодно, но играть его чувствами я не могу.
— А кто вам сказал, что мы будем ими играть? Не беспокойтесь, ничего такого, что задело бы его честь, достоинство и повредило бы вашей репутации. Все очень естественно и ненавязчиво.
— Но я не желаю, чтобы он страдал из-за меня.
— А он уже страдает из-за вас, так что не стройте из себя невинность. Но углублять его страдания мы не станем.
Тут Луиза замолчала, внимательно глядя на Ровену, которая все никак не могла успокоиться и переходила с места на место.
— Я вот все думаю, и кто же этот таинственный незнакомец из-за которого вы стольким жертвуете? — вымолвила она красноречиво.
Ровена взглянула на Луизу и, вспыхнув, отвернулась, пробубнив пару нечленораздельных восклицаний.
— Чтобы поспособствовать вам в осуществлении ваших целей мне необходимо знать насколько высоко летает та птица, которую вы хотите схватить. Вы понимаете меня? — промурлыкала маркиза.
Но видя, что Ровена слишком смущена, она вздохнула и продолжила:
— Впрочем, как хотите. Я говорила вам, что и сама
И выдержав театральную паузу, она произнесла:
— Это герцог Оттавский. Верно?
Ровена вздрогнула при упоминании этого имени. Вся кровь отлила от ее лица. Она устремила испуганный и растерянный взор на маркизу, та пребывала в беспечном настроении.
— Что вы так испугались? Я же права, да?
— Ну...в общем-то, да. — произнесла Ровена еле-еле. — Но как вы узнали?!
— О, поверьте, это было очень просто, учитывая, что ваши чувства все написаны у вас на лице. И что вас так смущает? Вполне прекрасная кандидатура. Я не вижу причин по которым вам бы стоило стыдиться своих чувств к нему.
— Вы так думаете?!
— Уверена. Я же говорила вам, что он относится к вам вполне благосклонно, а со мной у вас есть все шансы… — тут Луиза осеклась и заерзала, словно ее что-то побеспокоило, — ладно, не будем об этом. Давайте лучше о другом.
Ровена, обретя снова вдохновение и радость, вся просияла, устремив на свою благодетельницу восхищенный взор, совершенно забыв, что минуту назад она была мрачна словно туча.
В это время Луиза осведомилась о ее нарядах, попросив снова показать гардероб.
После осмотра она обратилась к пакетам с платьями, которые загодя в комнату доставила служанка.
— У вас, что же, нет ни одного платья с декольте? — расстроенно произнесла Луиза.
— Нет, меня смущают подобные наряды. Я как-то и не привыкла к ним.
— Вот здесь, — указала она на пакеты, — наряды, которые я не нашу. Что-то должно вам подойти. Привыкайте носить декольте и использовать более экстравагантные решения в своем гардеробе, у вас все слишком скучно и блекло.
Раз уж мы живем в таком веке, где декольте решает очень многое и где грамотно подобранный цвет и фасон гарантируют вам половину успеха, то этим не стоит пренебрегать.
Пока горничная помогала Ровене избавляться от платья и примерять то, что подала ей маркиза, последняя все продолжала свою речь.
— Вы должны быть всегда красивы, веселы и легки. И не прячьте свою грудь, пока молоды, это тоже немаловажный атрибут успеха, ибо так вы сможете завоевать больше внимания.
— Но мне вовсе не нужно много внимания, мне нужен только один мужчина.
— Какая глупость! Забудьте фон Ламберга, если хотите его завоевать! Если вы будете привлекательны для большинства мужчин, то и для герцога вы будете привлекательны. Если вы будете мыслить так, как сейчас, то герцога вам не видать никогда. Поэтому начиная с этого момента мы будем думать гораздо масштабнее. Запомните, чем больше мужчин будут вами восхищаться, тем дороже вы станете для своего возлюбленного.
— А как же ревность? Мне очень не хочется, чтобы он переживал из-за этого... Как-то неприятно.