І стіни пахнуть сонцем
Шрифт:
— Ти, мабуть, голодний, любий? Хочеш, я принесу снідати?
Буденні фрази, але я їх так довго не чув, що вони для пісне прозвучали чарівною музикою. Навіть про хворобу забув. Однак я ще не хотів їсти, зате хотів знову й знову слухати Аолу. І, напрошуючись на таку звичайну розмову, яку частенько чув вдома між батьками, озвався:
— Ні, поки що не хочу.
Я знав, що вона мала сказати. Вона мала спалахнути й накинутись на мене: «Знову ти своєї співаєш: хочу — не хочу! Користуєшся тим, що хворий? Я чекаю, поки він прокинеться, підігріваю сніданок,
І тепер я чекав чогось подібного, але вона промовила:
— Гаразд, я подам тобі пізніше.
Я одразу скис, але потім вирішив вдатися до крайнього заходу і сказав з викликом:
— А я не знаю, коли схочу їсти.
Таке обурило б будь-яку жінку. Та що там жінку, — кам’яна мумія розлютилася б і вчинила сцену!.. Але…
— Нічого, любий. Я почекаю, — сказала Аола.
Я ліг долілиць і з люттю вдарив кулаком по стовбуру.
— Давай снідати!..
— Несу…
«О небо, — подумав я, — з нею й сам станеш ненормальним».
Я відвернувся й заплющив очі. Мені хотілося вмерти.
— Ти незадоволений? — сказав Дінн. — Я зробив щось не так?
— «Не так»!.. — дратівливо викликнув я. — Ти тільки послухай, які страшні речі вона говорить!
— Я все чую. Вона була уважна й послужлива.
— Звісно! Звісно!!! Ще й як! — я глянув на Долу і пирхнув. — Хіба це жінка? Це ж ідол! У ній жіночності менше, ніж у моєму мізинці.
— Не гарячкуй, Нагго, — зупинив мене Дінн. — Здається, ти вже схотів чогось іншого. Послужливість тебе вже не задовольняє. Поясни, що ти розумієш під жіночністю.
Я довго не розмірковував.
— Насамперед — непослідовність, суперечливість і запальність, — сказав я. — Без цього жінка — не жінка. Якщо цього не буде в ній, якщо її настрій не змінюватиметься, наче погода у місяць молодої трави, якщо вона буде тільки покірлива, лагідна, уважна й послужлива, це буде так само огидно, як гора з цукру.
Я говорив про це з Дінном довго. Мабуть, він добре зрозумів мою думку, бо на другий ранок між мною і Аолою відбулася така розмова.
— Доброго ранку, любий, — мовила вона тільки-но я розплющив очі, і поцілувала мене. — Ти, певно, голодний? Я вже приготувала сніданок.
— Ні, — сказав я, — пізніше…
— Ну я тебе прошу! — В її голосі вчувався мед.
— Ні…
Вона вдарила блюдом об підлогу — та так, що коржі відлетіли до кущів.
— Ну, знаєш, любий, твої фокуси мені набридли. — І показала на шию.
Я забувся стерти з обличчя масні бризки. Дивився на неї широко розкритими очима: Аола, колишня Аола! А вона, накричавшись досхочу, раптом сіла, заплакала і все нарікала, що я її не люблю, а тоді перестала плакати, підсіла до мене і так лагідно:
— Любий, ну поїж…
Це вже було навіть надто схоже.
Надвечір цього дня я знепритомнів. Свідомість повернулася дзвоном у вухах. Наді мною нависли тривожні і напружені очі: Дінна й Аоли. Обоє мовчали. Я подумав, що отак втрачу колись свідомість і опритомнію вже в Полях Щасливих Ловів. Думка була приємна: там я знову зможу блукати в лісі зі списом на плечі і хвороба залишить моє змучене тіло.
Я спробував посміхнутись і сказав:
— Здається, мене дуже скрутило.
— Так, — сказав Дінн.
— Ти не знаєш, що це таке?
— Ні.
У розмові він користується тільки словами, подумав я. От зараз він сказав: «ні», а людина просто знизала б натомість плечима або заперечливо похитала б головою. Аола тут теж зовсім перестала користуватися мімікою, жестами. А втім, вона ж хвора…
— Ти можеш сказати, чому я хворію?
— Звичайно. Для цього потрібно зробити дослідження.
Я дав згоду. Все одно мені тепер нічого було втрачати.
— Гаразд. — Він наблизився й поклав свої прохолодні куці пальці мені на голову. Я знепритомнів. Коли прийшов до пам’яті, було ще темно.
— Аоло! — покликав я.
— Що, любий? — Вона, як завжди, була поруч.
— Аоло, я хочу їсти. У тебе що-небудь лишилося з вечора?
Зверху крізь гілля просочувалося слабке синє світло. Все навколо було чорне і синє. Вона відійшла й повернулася з одвічними вином, коржами та м’ясом. Я сів і почав жадібно їсти. Запивав вином і ще скаржився, що ця їжа мені набридла, в горло не лізе, от би зараз свіжої рибки, фініків та яблук.
— Я не знаю їх смаку, — сказав Дінн.
Він сидів віддалік, весь у затінку, на гулястий череп падало кілька синіх бліків. Я тільки тепер його помітив і весело помахав йому рукою, в якій держав обгризене ребро.
— Здрастуй, Дінне!
Я знову схопив глечик і в цю мить усвідомив, що володію тілом цілком вільно. Брав їжу, не думаючи про те що для цього треба напружитись, докласти якихось зусиль. Вільно нагинався й сідав. Я ожив! Буду жити!..
Я підвівся. Ноги були кволі, і ледь паморочилась голова. Але я знав, що це з незвички.
— Як тобі вдалося вилікувати мене, Дінне?.. Отак, відразу!..
— Одинадцять разів наставав час їсти, а ти не розплющував очей, Нагго, — сказала Аола.
Там, на батьківщині, вона б сказала: «Їж! Ще встигнеш наговоритися. Цілий день попереду». Щоб зробити приємне тій Аолі, а взяв ще один корж і тільки тоді спитав Дінна:
— Це було важко?
— Ні, — відповів він. — Причину я знайшов швидко, а все інше, — завжди простіше.
— Я більше не захворію?
— Ти ніколи не одужаєш.
Я вдавився коржем і довго судорожно кашляв — шматок став поперек горла.
— Я скоро помру? — спитав я, віддихавшись.
— Не знаю, — відповів Дінн. — Я зроблю все, щоб ти жив довше.
— Рік?.. Два?..
— Що таке «рік»?
Чорні тіні стали прозорішими, у мороці намітились контури окремих стовбурів. Спочатку я вирішив, що це очі звикли до темряви, але потім зрозумів: розвидняється.