Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Чего вы не сказали, что один из вас манекен?

– Что, простите? – переспросил Макс.

– Ну, один из Эскотов – манекен, – объяснил принц.

– Не то чтобы мне стало всё понятно, ваше высочество, но, кажется, я начинаю догадываться. Вы ведёте к тому, что Юстас – модель?

– Во, я вспомнил, так называли подстреленного парня в Айланорте, когда мы все вместе занимались делом братства луны.

– Верно, ваше высочество. Юстас тоже модель, как и тот молодой человек.

– И чего же он молчал?

– Да

как-то не в тему было, – подал голос Юстас. – И я не скрывал это от вас, просто так получилось. И братец лис тоже.

– Тоже манекен?

– Упаси небеса, – пробормотал Эриш.

– Нет, – заулыбался Юстас, – братец не модель, только я. Вообще, я начал этим заниматься под прикрытием, и это хорошо сработало. К тому же, у меня неплохо получается. Значит, моя слава добралась и до Нэжвилля?

– До Латимора точно.

– Он интересуется модой? – спросил Мартин.

– Латимор интересуется преступниками, – ответил Феликс. – У нас случилось покушение на приму и на дублёра примы. Оливию в сегодняшнем «Хэмише» играть некому. Латимор хочет убить двух зайцев: устроить представление и заодно поймать преступника. Для этого Оливию должен сыграть ты, Юстас.

– Я читал «Хэмиша» в школе, – сказал Эриш. – Я хорошо помню, что Оливия – это девушка. Юстас точно не девушка, я проверял.

– Это Королевский театр, – объяснил Феликс. – В нём уважают традиции. Все роли играют мужчины.

– Я, конечно, тронут, – заговорил Юстас, – и я даже читал «Хэмиша» и смотрел несколько постановок, но вы уверены, что я смогу сыграть? Да ещё сегодня…

– Боишься не запомнить столько текста? – спросил Никсон. – Кстати, не самая большая роль.

– Текст он как раз запомнит, – усмехнулся Эриш. – И не такое запоминал. Он как-то за вечер искусствоведом заделался.

– Ребят, я не про текст, я про роль, – тихо сказал Юстас.

– То есть никого не беспокоит, что двух актёров, игравших Оливию, уже вывели из строя? – проговорил Макс. – Вы хотите, чтобы вывели ещё и третьего, который сейчас является одним из моих телохранителей?

– За вашу охрану будут отвечать сразу три лучших телохранителя Нэжвилля, – ответил Феликс. – Шепард, Жорж и ваш покорный слуга. А Эриш подстрахует Юстаса.

– Это каким образом? – спросил Эриш.

– Сыграешь в эпизоде.

– В каком ещё эпизоде?

– Да хотя бы могильщика. Зато будет повод торчать за сценой.

– Не буду я играть могильщика! Никого я вообще не буду играть!

– Братец лис разбушевался. Давайте так. Раз вы собираетесь устроить меня в труппу, то представьте меня как актёра из Айланорте, – предложил Юстас. – А Эриш будет моим личным гримёром.

– Чего? Братец вомбат…

– Я сам себя загримирую, я умею. А ты зато всегда будешь со мной рядом. Идёт?

– Я за, – согласился Феликс.

– Поддерживаю, – кивнул Шелдон. – А вы, Максимилиан?

– Это

будет любопытно, ваше высочество.

Здание Королевского театра располагалось недалеко от центральной площади Нэжвилля, где возвышалась колонна, увенчанная скульптурой феникса. Когда-то эту колонну воздвигли в благодарность за избавление от эпидемии нервной горячки, от которой пострадал и сам король Фарлей. В театр Эскотов проводил лично принц Густав и представил Юстаса труппе как одного из лучших актёров Айланорте.

– Это друг его высочества принца Шелдона, поэтому обращаться к нему следует подобающе, – объявил Густав, прежде чем уйти.

– Добро пожаловать в наш театр, – торжественно произнёс директор Гастон Лаббе. – Безмерно признателен вам за то, что вы согласились выручить нас сегодня. Альвин, я рассчитываю на вас.

Тот, кого директор назвал Альвином, был первым режиссёром театра. На вид ему было лет сорок с лишним, и он выглядел как хозяин театра, труппы и даже директора.

– А это кто? – Альвин показал пальцем на Эриша. – Твой слуга?

– Мой гримёр, – ответил Юстас. – Я никому не разрешаю прикасаться к своему лицу, кроме него. К волосам тоже.

– Как же ты подружился с его высочеством? Он был на твоём представлении и так сильно впечатлился, что захотел познакомиться поближе?

– Мы вместе отдыхали в Селто на праздновании Йоля.

– Надеюсь, ты знаешь текст?

– Мне надо будет его повторить. Не волнуйтесь, к вечеру я буду знать его наизусть.

– Значит так. Сейчас ты идёшь на примерку костюма. Фигурой вы с Этьеном схожи, так что, думаю, перешивать не надо будет. После этого жду на сцене. Текст возьмёшь у Тибо. Он играет Хэмиша.

Платье действительно пришлось Юстасу впору, а Эриш, глядя на происходящее, с трудом сдерживал смех. Когда костюмер протянул Эришу парик, смеяться он перестал.

– И что мне с этим делать? – озадаченно спросил он.

– Мне запретили прикасаться к волосам господина актёра, так что парик на него будете надевать вы.

– Дай сюда, – Юстас забрал у брата парик и, подойдя поближе к большому зеркалу, надел его на голову и аккуратно убрал собственные волосы под него. – Зато я теперь знаю, как выгляжу с длинными волосами.

– Вот ещё венок, – сказал костюмер. – Это для вашей финальной сцены. Он крепится к парику заколкой.

– Хорошо, что меня в середине спектакля убивают, – вздохнул Юстас, примеряя венок.

– Вы кончаете с собой, – поправил его костюмер.

– Топлюсь, да. Хотя, судя по тому, что творится в вашем театре, может быть, меня и убивают.

– Говорят, что вашу роль кто-то проклял, – заговорщицки прошептал костюмер.

– На кой?

– Ну, может быть, это призрак одного из актёров, кто раньше играл Оливию? И он не хочет, чтобы кто-то занял его место.

Поделиться:
Популярные книги

Эффект Фостера

Аллен Селина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Эффект Фостера

Жена моего брата

Рам Янка
1. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Жена моего брата

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Виконт. Книга 4. Колонист

Юллем Евгений
Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Виконт. Книга 4. Колонист

Перерождение

Жгулёв Пётр Николаевич
9. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Перерождение

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Смерть может танцевать 4

Вальтер Макс
4. Безликий
Фантастика:
боевая фантастика
5.85
рейтинг книги
Смерть может танцевать 4

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI

Утопающий во лжи 3

Жуковский Лев
3. Утопающий во лжи
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Утопающий во лжи 3