Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

II

Феликс зашёл в королевскую ложу вместе с Шепардом и Жоржем, на что последний заявил:

– И что мы тут топчемся? Один из нас прекрасно бы справился. Нечего тут толкаться.

Никсон проигнорировал замечание телохранителя принца Густава и продолжил молча осматривать ложу. Шепард одобрительно хмыкнул.

Наконец в ложу зашла вся королевская семья, а также их гости: губернатор Вернер со своим помощником. Советник Латимор занял соседнюю ложу. Феликс встал рядом с Шелдоном и его сестрой.

– Эй, господин Никсон, – обернулась на него Фелиция, – какие новости из Тайной канцелярии?

– Что именно вас интересует, ваше высочество?

– Покушение на Этьена Мориса, конечно же.

– Преступник найден.

– И арестован?

– Пока нет.

– И что же этому мешает?

– Сегодняшнее представление. Капитан Латимор не захотел его отменять, а его величество с ним согласился.

– Так преступник – кто-то из труппы?

В зале погас свет, и публика аплодисментами встретила дирижёра оркестра. Заиграла музыка.

– Автор музыки к постановке «Хэмиша» – один из придворных музыкантов, – проговорил король, обращаясь к Вернеру. – Мне очень понравилась эта идея музыкального сопровождения драматического спектакля.

– Да, музыка становится будто ещё одним действующим персонажем, – кивнул Макс.

– Феликс, ты так и не ответил, – громко прошептала принцесса.

– Да, преступник – один из артистов, – ещё громче прошептал Шелдон.

– То есть он может убить Эскота прямо на сцене?

– Фелиция, никто никого не убьёт, – проговорила королева. – Смотри представление.

Этьен Морис, хоть и пришёл в себя, отказывался давать показания и утверждал, что представления не имеет, за что его могли пытаться убить, вот только сыщик, который вёл это дело, был уверен, что актёр врёт. Этьен, по его словам, выглядел не просто напуганным, он боялся не чего-то неизведанного, не призрака, он точно знал источник своего страха и очень обрадовался и даже успокоился, когда ему сообщили, что его палату в больнице будут круглосуточно охранять. Вряд ли охрана могла спасти его от привидения, а вот от человека – вполне. Узнав об этом, Феликс предложил Латимору воспользоваться помощью Эриша и напомнил капитану о способностях Эскота, о которых тому уже рассказывал принц. Латимор согласился, поэтому ещё днём, когда репетиция закончилась, а Эскоты возвращались в замок, их встретил Феликс и попросил Эриша побеседовать с Морисом.

– После того, что случилось в театре, я не оставлю брата ни на минуту, – ответил Эриш.

– А что там случилось? – поинтересовался Никсон.

– У меня в руках загорелась шкатулка, – объяснил Юстас.

– Ты тоже можешь пойти с нами в больницу.

– Мне надо текст учить.

– Послушайте, в замке Юстасу точно ничего не угрожает, – проговорил Феликс. – Эриш, давай проводим его туда и передадим на попечение моим коллегам, а я пойду с тобой в больницу, потому что без меня тебя могут туда и не пропустить.

Увидев Эриша, Морис напрягся и даже отпрянул назад к стене, несмотря на сломанную ногу.

– Кажется, ты меня принимаешь за кого-то другого, – сказал Эриш.

– Ты сарби? Ты из тех, кто общается с ним?

– Я амарго, я из Айланорте и пришёл, чтобы помочь сыску и тебе заодно.

– Амарго? – Морис переваривал полученную информацию.

– Кого ты боишься?

– Привидение.

– Ты ведь врёшь?

– Я всё сказал.

– Точно? – Эскот встретился с ним взглядом.

– Что тебе надо?

– Правду. Кого ты боишься?

– Тибо.

– Почему?

– Потому что он хочет меня убить.

– За что?

– За то, что я узнал о нём.

– И что же ты узнал?

– Что он морфинист.

– А ты хотел его выдать?

– Да, хотел. Я хотел, чтобы он лечился, – у Мориса задрожали губы.

– Я всё понял, – вздохнул Эриш. – Отдыхай и выздоравливай.

Оставив растерянного Мориса в палате, Эскот вышел и сообщил обо всём услышанном Феликсу.

– А тебя он, значит, принял за сарби?

– Да. И испугался.

– Значит, его дилер – сарби, что логично. Основная поставка опиума в Нэжвилль идёт из Шоносара. Как же мне это надоело, – вздохнул Феликс. – Спасибо тебе за помощь. Надо всё рассказать Латимору.

Капитан вместе с его величеством приняли решение не отменять представление и арестовать Тибо сразу после спектакля. Кроме Юстаса, никто из труппы не знал о том, что происходит.

Теперь Феликс смотрел на Тибо, который был прекрасен в роли Хэмиша, и пытался предположить, как долго он уже находился под постоянным воздействием опиума. Внешне в нём пока ничего не выдавало морфиниста, но Тибо был актёром и следил за собой, и кто знает, каким он бывал дома. Когда же на сцене появился Юстас, Шелдон прочистил горло, Мартин издал звук, похожий на восхищенноё «ой», а у Вернера брови взлетели вверх, причём по очереди. Эскоту определённо шёл этот образ, и он держался так, словно играл в театре всю жизнь.

– А у этого мальчика талант, – проговорил принц Густав, когда объявили антракт.

– Мелкий, а ты бы так смог? – спросил Шелдон, оборачиваясь на друга.

– Не знаю, не пробовал, – пожал плечами Феликс.

– Был бы здесь Неру, он бы захотел тебя испытать.

– Ну, ты же ему расскажешь, я не сомневаюсь.

– Как только приедем в Шаукар. И ему, и Рэнди.

Неру был другом детства принца и Феликса и служил в Алмазаре, сыске Шоносара. Когда они вместе отправились в далёкое путешествие, он присягнул на верность Шелдону как будущему великому шоно, а их общий друг Рэнди Скай, служивший в сыске судмедэкспертом, заочно получил должность личного лекаря шоно.

– Давайте нарядим Феликса девочкой! – оживилась принцесса.

– Ваше высочество, я не член семьи, не заставляйте меня соблюдать ваши традиции, – ответил Никсон, на что расхохотались почти все присутствовавшие в ложе.

– Прошу прощения, Максимилиан, – извинился Фарлей. – Неловко получилось. Я могу всё объяснить.

– Если пожелаете, – кивнул Вернер.

– Дело в том, что мой брат Густав много помогал мне, будучи моим шпионом. И для этого он использовал образ барда по имени Грета. Кроме этого, однажды я сам был вынужден надеть чадру, когда меня было приказано убить, а Шепард разыграл мою смерть. Ну, и моя супруга познакомилась со мной, переодевшись в мужское платье.

Популярные книги

Совок

Агарев Вадим
1. Совок
Фантастика:
фэнтези
детективная фантастика
попаданцы
8.13
рейтинг книги
Совок

Внешники такие разные

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Внешники такие разные

Герцогиня в ссылке

Нова Юлия
2. Магия стихий
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Герцогиня в ссылке

Измена. Возвращение любви!

Леманн Анастасия
3. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Возвращение любви!

Сиротка

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сиротка

Сумеречный Стрелок 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5

Адепт: Обучение. Каникулы [СИ]

Бубела Олег Николаевич
6. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Адепт: Обучение. Каникулы [СИ]

Наследник в Зеркальной Маске

Тарс Элиан
8. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник в Зеркальной Маске

Я — Легион

Злобин Михаил
3. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
7.88
рейтинг книги
Я — Легион

Назад в ссср 6

Дамиров Рафаэль
6. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Назад в ссср 6

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.14
рейтинг книги
Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Аленушка. Уж попала, так попала

Беж Рина
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Аленушка. Уж попала, так попала

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2