Стальная стрекоза
Шрифт:
– Принц Шелдон пока держится, – улыбнулся Густав.
– Не надо этих намёков! – возмутился тот. – Какая из меня баба, простите, женщина?
– Дородная, – тихо ответил Мартин.
Всё королевское семейство снова рассмеялось.
Представление продолжилось. Когда Юстас отыграл свою последнюю сцену и вернулся за кулисы, к нему подошёл поджидавший его там Эриш.
– И как это было? – спросил Юстас, снимая приколотый к парику венок.
– Я не ценитель, но… мне понравилось. Ты был, как бы это сказать, правдоподобен.
– Кажется,
– Балбес ты, братец тукан.
– Зато какой талантливый.
– И очень скромный. Ты переодеться не хочешь?
– Нет, мне ещё на поклоны выходить.
– Тибо точно не планирует ничего устроить?
– Одно дело – отменить спектакль, и совсем другое – испортить его. Тибо явно этого не хочет. А что твои предчувствия? Молчат?
– Молчат.
– Значит, всё будет хорошо, братец.
Зал долго не хотел отпускать артистов, и Эриш уже начинал нервничать. Наконец, занавес опустился, и из-за кулис напротив появились двое мужчин в форме, которую носили рядовые сотрудники Тайной канцелярии. Они зашагали прямиком к Тибо и, поняв, что за ним пришли, актёр хотел, было скрыться, но стоявший рядом с ним Юстас схватил его под руку и, улыбнувшись, проговорил:
– Куда-то торопишься, партнёр?
– Да, отпусти, – Тибо попытался вырвать руку, но с другой стороны к нему уже шёл Эриш.
– Даже не думай, – сказал он.
– По какому праву? – начал возмущаться Тибо. – Что вы себе позволяете?
– Именем его величества короля вы арестованы, – объявил один из сыщиков. – Прошу пройти с нами.
– И в чём меня обвиняют?
– В покушении на убийство и причинении тяжкого вреда здоровью.
– Я ничего не делал!
– Если не делали, то, когда всё выяснится, перед вами извинятся. Идёмте.
– Отличная формулировка, надо запомнить, – усмехнулся Юстас.
– Это правда? – к Эскотам подбежал взволнованный Альвин.
– Смотря что.
– Тибо арестовали.
– Правда.
– Но зачем ему понадобилось срывать спектакль?
– Скажите, как бы вы поступили и как бы поступил директор, если бы вы узнали, что Тибо – морфинист? – спросил Юстас.
– Нам бы пришлось с ним расстаться.
– Его бы взяли после этого в другой театр?
– Это было бы затруднительно. Но после лечения, возможно.
– Здесь ведь он был ведущим артистом? То есть он бы всё потерял, так?
– Так. Но причём здесь Этьен?
– Он хотел его сдать, чтобы заставить лечиться. Видимо, Тибо был ему не безразличен.
– Какая нехорошая история, – вздохнул Альвин. – И, мягко говоря, скандальная. Это может испортить репутацию всего театра.
– Скажите, а в остальных своих актёрах вы можете быть уверены?
– Я и в Тибо был уверен! Я и сейчас допускаю мысль, что это ошибочное обвинение.
– Вы не знаете, были ли у него друзья-сарби? – вдруг задал вопрос Эриш.
– Один точно был. Не знаю, насколько друг, может, приятель. А что?
– Может,
– Даулбай, кажется. Но зачем вам это? Впрочем, неважно. Как же это всё некстати.
– Но сегодня же было закрытие сезона, – сказал Юстас. – К осени кто-то точно встанет на ноги, либо Этьен, либо его дублёр. Да и на роль Хэмиша у вас есть другие артисты.
– Есть. Дублёр Тибо Норберт. Но поймите, в нём нет того, что есть в Тибо, – Альвин снова вздохнул. – И ладно бы, если бы речь шла только об осени. Мы приглашены в Шаукар. Мы едем туда с «Хэмишем». И если Хэмиш у нас, худо-бедно, но есть, то из Оливии у нас только ты.
Юстас открыл рот, чтобы что-то сказать, но не смог.
– Ты ведь был хорош сегодня, – продолжал Альвин. – Может, ты поедешь с нами?
– В Шаукар?
– Сначала в Шаукар.
– Что значит, сначала в Шаукар?
– А потом в Фейсалию. Туда мы тоже приглашены.
– Больше вы никуда не приглашены?
– Пока нет.
– Мне надо посоветоваться с губернатором.
– Советуйся. Но я очень рассчитываю на тебя, – Альвин похлопал Юстаса по плечу и удалился.
– Братец лис, я пойду, поговорю с Максом.
– Прямо так, в платье и парике? – отозвался Эриш.
– Не думаю, что я его этим удивлю, но ты прав, я переоденусь. Получается, братец лис, что все дороги ведут в Шоносар.
Эскоты увиделись с друзьями уже в замке. Им в покои был подан ужин, состоявший из жареных на вертеле рябчиков, сыра с голубой плесенью и свежих овощей. Эриш скептически отодвинул от себя сыр, и Юстас с удовольствием забрал его порцию себе.
– Меня впечатлило представление, – проговорил Макс. – И признаюсь, ты смог меня удивить, Юстас. Я подозревал, что ты хороший актёр, но я думал, что это касается только твоей работы как агента.
– Спасибо, я тронут. Правда.
– А я был уверен, что ты справишься, – сказал Мартин. – Вот ни капли в тебе не сомневался.
– Давай, обрадуй их, – отламывая ножку рябчика, заговорил Эриш.
– В чём дело? – поинтересовался Вернер.
– Они зовут меня с гастролями в Шоносар, – ответил Юстас, виновато опуская взгляд, и отпил из бокала красного вина.
– Агент Юстас меняет профессию?
– Макс, если ты прикажешь мне отказаться, я откажусь.
– Макс, не приказывай ему, – попросил Вудс, взяв кусочек сыра. – Мы же всё равно собирались в Шоносар. Нас ведь Шелдон и Феликс звали.
– Братец суслик не договорил, – вмешался Эриш. – Как вы это едите? – поморщившись, добавил он.
– Что-то ещё? – снова спросил Вернер.
– У театра гастроли не только в Шаукаре, но и в Фейсалии, – ответил Юстас. – Но я могу отказаться. Запросто.
– Давайте не будем спешить, – сказал Макс. – Принц действительно приглашал нас в Шаукар. Мы поедем, и я не возражаю против того, чтобы ты ещё раз сыграл Оливию. По поводу Фейсалии пока ничего не решено.
– Вот и договорились, – улыбнулся Юстас.