Старое поместье Батлера
Шрифт:
Дядюшка Пол пришёл в себя только ближе к вечеру.
Мужчина медленно открыл затуманенные болью глаза и тут же прикрыл тяжёлые веки, чтобы через мгновение снова их распахнуть, но с уже более осмысленным выражением. Я была подле него со стаканом воды в руках. Дин приподнял голову старику и подложил ещё одну подушку, чтобы раненому было удобнее пить.
– Это был, – заговорил он негромко, как только утолил жажду, – один из людей виконта Бентинга.
– Вот сволочь! – прорычал Харрисон, ладони сжались в пудовые кулаки – мой муж готов был тут же сорваться с места и мчаться
– Стоп! – успела крикнуть я, вставая на пути супруга. – Бентинг может сказать, что тот человек давно на него не работает. Да всё что угодно придумать! Нужно ловить с поличным! Иначе вовек ничего не докажем.
– Грейси права, Дин, – с трудом выталкивая слова, согласился со мной Райд. – Я видел напавшего один раз в жизни и то в прошлом сезоне, но у меня отличная память на лица. Потому и узнал. Вчера я вернулся раньше, чем предполагал: моей знакомой не оказалось дома, вот и поспешил назад. Тишина во дворе мигом меня насторожила. Я прошёл к торцу конюшни, где ничком лежали тела находящихся в беспамятстве охранников, их волоком туда оттащили. Я не хотел спугнуть мерзавца, потому прокрался в конюшню. Внутри было темно, тревожно похрапывали кони. Он напал на меня сзади, завязалась потасовка, мы оба повалились на землю. Гад выхватил нож и вогнал мне под рёбра, потом врезал чем-то мне по голове. И кабы не насвистывающий песенку Рон, то меня бы там и прикончили, но наш жокей невольно спас мне жизнь.
Старик говорил, делая паузы между фразами, было видно, как тяжело ему даётся эта беседа.
– Дядюшка Пол, всё понятно, – остановила я его, мягко сжав морщинистую, изрезанную синими венами, руку. – Набирайтесь сил. Мы что-нибудь придумаем и выведем злоумышленников на чистую воду.
– Будьте осторожны, дорогие мои, – вздохнул Райд, прикрывая тяжёлые веки.
– Вам сейчас принесут бульон, чтобы вы немного поели.
– И кусок мяса, – тут же добавил дядюшка.
– Нет, вам нельзя, – невольно улыбнулась я, если есть аппетит, значит, не всё так плохо, – доктор сказал, что вам сейчас можно только жидкую пищу.
Оказавшись в кабинете мужа, села на стул и посмотрела на хмурого Дина.
– Что будем делать, милая? Прямых доказательств причастности виконта в нападении на моих людей у нас нет.
– Увы, – вздохнула я, глядя, как муж мерит комнату шагами. – Нужен план. И для начала выловить этого слугу и допросить.
Глава 60
Дин Харрисон
Злость и ненависть к тем, кто посмел напасть на моих людей, причинить вред Резвому клокотала в груди, требуя выхода. Но Грейс права, спешить нельзя, чтобы не спугнуть Луи. Кто бы мог подумать, что вроде бы всегда такой любезный, несколько язвительный сосед, окажется подонком, каких поискать!
Неделю назад я приказал Олаву, главе моей охраны следить за особняком Бентинга.
– Олав, установи слежку за домом виконта. Мистер Райд даст подробное описание того, кого мы ищем. Как только у тебя появится удобный момент, выкради гада и доставь сюда.
– Да, господин.
– Возможно, там же работает та
Хищная улыбка появилась в густой бороде капитана:
– Всё сделаю, не волнуйтесь, господин. Ни один из них не уйдёт.
– Будь осторожен, нельзя, чтобы вас хоть кто-то заметил.
Тогда же я и написал два письма: одно Тому, другое Гилберту, чтобы они увеличили охрану в поместьях.
Мой дом в Саутгемптоне превратился в настоящую крепость. Каждый вход, закуток, конюшня, хозяйственные постройки и сам особняк охранялись пуще золота в королевской сокровищнице.
Игра пошла по-крупному. Я не исключал и вариант, что Луи вообще ни при чём. Люди увольняются, переходят работать в другие места. Всякое может быть. Но нутром чуял, что Бентинг замешан. Он тот, кто знал об Арракисе и Лейле. Но не подозревал, что Эдвард Батлер сможет вывести новую, чудесную породу скаковых, равных которым нет.
Честолюбие молодого виконта было задето, а ведь Луи наверняка поставил всё на своего Энгера. И Зевс стал тем камнем преткновения, что не давал ему дотянуться до победы. Убивать прекрасное животное Бентинг не стал, он просто решил выкрасть Зевса, чтобы спрятать и получить необходимое ему потомство великолепных животных.
В дверь постучали.
– Войдите, – откликнулся я. В кабинет вошла моя прекрасная Грейс, моя любовь. Ради её безопасности, ради её счастья я буду воевать со всем злом мира. Я встал из-за стола и шагнул навстречу жене.
– Как ты? – спросила она, ныряя в мои объятия.
– Олав без отрыва следит за домом виконта, но так ни разу и не увидел разыскиваемого человека.
– Дядюшка Пол рвётся присоединиться к капитану, хочет лично участвовать в поимке мерзавца. Но я всеми силами удерживаю его на месте. Он еле ходит, какие ему приключения?
– Правильно делаешь. Пусть выздоравливает.
– Просто Пол переживает, что его описание недостаточно точное, потому твои люди всё ещё не заметили вора среди слуг Бентинга.
– Навряд ли Райда не поняли, – покачал головой я.
– Может, вызвать художника, который со слов дядюшки нарисует портрет?
– Отличная идея! – оживился я. – Надо было сразу об этом подумать.
– Хорошо, но это позже, нам пора собираться. Сегодня важный день, – потянула меня на выход Грейс. – Нас ждут "Саншир Стейкс".
Резвый был снят с сегодняшних соревнований. Мой любимчик чувствовал себя неплохо, но припадал на одну ногу, пусть уже не так сильно, как после операции. Я переживал за жеребца, понимая, как ему больно. И в который раз благодарил судьбу за то, что она подарила мне Грейс.
Зевса также, как нас с женой, сопровождал десяток охраны. За Роном мы тоже приглядывали, не спускали глаз с юного наездника, ставшего за столь короткое время весьма популярной личностью. Любимчиком толпы. Внимание красавиц льстило парню, но он пока держался и на романические записки с просьбой о встрече не отвечал. Всё это также контролировалось моими людьми. Я не мог совершить ещё одну ошибку.
Толпа мерно гудела, людское море волновалось под солнцем. Арена была куда лучше и новее нашей, алонской.