Стать женой
Шрифт:
— Послушайте, Джейн… — Внимательно наблюдающий за молодой женщиной Дэвид по-прежнему выглядел озабоченным. — Как нам успокоить ваши нервы? Может быть, выпьете чего-нибудь?
— У меня есть идея получше.
— А именно?
— Как вы смотрите на то, чтобы сменить пеленки Уилли?
— Пеленки?.. — Дэвид тупо уставился на лежащий на руках Джейн сверток, и она еле удержалась от улыбки.
— Пеленки, — решительно повторила она. — Это что-то вроде салфеток. Те небольшие куски ткани, в которые завернут ваш сын и которые
— Один раз.
— Когда?
— Когда-то утром, — признался Дэвид. — Это отняло у меня полчаса. Парень… Уилли все время дрыгал ногами. И кричал. — Он покачал головой. — Мне кажется, не стоит их менять, пока он спит. А то еще проснется…
— Если проснется, мы покормим его и снова уложим спать, — уверенно сказала Джейн. — Ребенок настолько мокрый, что, если его не перепеленать, у него непременно появится сыпь.
— Так, значит, вы все-таки кое-что смыслите в детях, — подытожил Дэвид с таким видом, будто вывел Джейн на чистую воду.
— Кое-что, — подтвердила она. — Достаточно для того, чтобы быть уверенной — выбора у нас нет.
— У нас? — Дэвид непонимающе посмотрел на Джейн.
— Вот именно, у нас. Делать буду я, а вы смотрите. Когда вода спадет и я уеду отсюда, вам придется заниматься вашим сыном самому. Поэтому необходимо кое-чему научиться.
— Молю Бога, чтобы дождь не кончался, — сказал Дэвид наполовину серьезно. — Пусть себе идет и идет. Сорок дней и сорок ночей — таков, по-моему, рекорд. А я за то, что рекорды надо бить. Но мы действительно должны сделать это сейчас?
— Да. А когда его в последний раз купали?
— Понятия не имею. — Мысль о купании малыша, очевидно, привела Дэвида в ужас. — А как часто детей надо купать?
— Каждый день.
— Каждый? — Он покачал головой. — По-моему, это уже чересчур. Моему сыну хватит и раза в неделю.
— Если его отец не возражает против того, чтобы он кричал от сыпи, тогда не надо, — пожала плечами Джейн. — Но на вашем месте… Мать купала его вчера?
Лицо Дэвида словно окаменело.
— Сара всегда старалась не перетруждать себя, — сказал он. — Няня Уилли уволилась позавчера, поэтому-то Сара и заявилась сюда. Мне кажется, что вряд ли она сделала для ребенка намного больше, чем я. А вы действительно знаете, как надо купать таких маленьких?
Джейн закусила губу.
— Знаю.
— И мы на самом деле должны это делать?
— Мне кажется, он даже не проснется, — ответила она. — Слишком устал. А если проснется, то после следующей бутылочки быстро уснет опять и будет спать долго и спокойно.
— Звучит божественно! — Дэвид скорчил гримасу. — А можно будет его отцу тоже поспать?
— Если отец поможет выкупать сына.
— Вы на редкость распорядительная женщина, мисс Джейн Сандер.
—
— Не можем же мы купать трехмесячного ребенка в ванной, предназначенной для взрослого, — заявила Джейн, когда он отверг ее предложение использовать кухонную раковину. — К тому же это, наверное, целый бассейн человека на три.
— Собственно говоря, на шесть, — признался Дэвид, и в первый раз Джейн, не удержавшись, коротко рассмеялась.
— Ну вот, видите. Если мы опустим маленького в этот бассейн, он в нем просто потеряется. Кухонная раковина будет в самый раз.
— Но… но это как-то нехорошо.
— Предложите что-нибудь другое. Может быть, ведро?
— Еще хуже.
— Послушайте, я, конечно, понимаю, что передо мной наследник состояния Кроузов, — ядовито заметила Джейн, — но гарантирую вам, мистер Кроуз, самолюбие этого маленького капиталиста нисколько не пострадает, если он разок вымоется в кухонной раковине. Когда спадет вода в реке, вы сможете поехать и купить ему ванну хоть из золота. А сейчас сойдет и раковина.
Дэвид сдался и, неожиданно улыбнувшись, развел руками.
— Как скажете, мэм.
Больше он не произнес ни слова — до тех пор пока Джейн, положив его сына на расстеленные на кухонном столе махровые полотенца, не распеленала его. Сначала Дэвид инстинктивно отшатнулся, но когда она осторожно обтерла маленькое тельце мягкой тканью, то увидела, что он смотрит на сына в полном изумлении.
— Черт побери!..
Джейн посмотрела в направлении его взгляда.
— Что ж, он все-таки Кроуз, — усмехнувшись сказала она. — А чего еще можно было ожидать? Разве вы не разглядели его утром…
— Утром он так сучил ногами, что я вообще ничего толком не разглядел.
— Как же вы умудрились тогда сменить пеленки?
— Очень просто, — мрачно пояснил Дэвид. — Я закрыл глаза.
— Что? — Джейн была просто потрясена. — Неудивительно, что все было скомкано. Пеленать младенца на ощупь! Надо же додуматься!
— Я пробовал пять раз, пока мне удалось, — сердито буркнул Дэвид. — Это очень сложно.
— И подобное говорит гордость нашего предпринимательства! — театрально возопила Джейн. — Значит, экономика страны в опасности. Такой глубокий ум и, надо же, не справился, с чем бы вы думали, с пеленками!
— Я не собираюсь выслушивать ядовитые замечания от адвокатов, которые живут за мой счет, — возразил Дэвид, все еще взирающий на своего сына с крайним удивлением. — Но действительно… скажите, неужели все младенцы мужского пола так щедро наделены…
— Думаю, что нет. Только те, чьих отцов зовут Дэвид Кроуз.
— Как вы ко мне снисходительны, — проговорил он, и Джейн вновь улыбнулась.
— Да.
— Не стоит этого делать. — Он пристально посмотрел на нее. — Я предпочитаю, чтобы мои работники относились ко мне с уважением.