Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Просто охранник.
– Я поставила тележку у стены.
– Залезай.

Когда я объяснила план, его лицо посуровело.

– А если тебя поймают? Я этого не переживу.

– Тебе и не придется, - мрачно сказала я, посмотрев на Далилу, по-прежнему связанную и с кляпом во рту. Чувство вины свело желудок.
– Или вдвоем, или никак.

Он почесал голову.

– Разве ты не видишь?
– убеждала я.
– Мы должны что-то сделать! Чтобы это больше ни с кем не случилось!
– Он понимал, что

я имею в виду произошедшее с моей мамой. С нами.

Он сглотнул. И очень медленно кивнул.

Мы собирались унести ноги с базы МН.

Я долго не раздумывала. Иначе неосуществимость плана раздавила бы меня.

Мне пришлось помочь Чейзу. Ему было трудно сгибаться; видимо, несколько ребер были сломаны. Он сел на дно тележки, прижав колени к груди и наклонив голову.

– Если я услышу, что дела плохи, я не буду тут сидеть.

Я не ответила и закрыла крышку над его головой. Прощальный кивок Далиле - это все, что мы могли себе позволить.

Я толкнула тележку плечом, с усилием раскачивая ее, пока не выкатила в пустой коридор. С обостренными до предела чувствами я добралась до лифта. В уши отдавалось биение сердца и визжащий перестук этого дурацкого колеса, когда дрожащим пальцем нажала кнопку. Двери грузового лифта, открываясь, издали резкий клацающий звук. Они всегда так? Я оглядела коридор. Пусто.

Упираясь в тележку, я вкатила ее внутрь.

Шестеренки металлической коробки завизжали и дюйм за дюймом опустили нас на нижний этаж. Потребовалось несколько глубоких вдохов, чтобы снова сосредоточиться.

Двери открылись, обнаружив темный коридор цокольного этажа, где я изначально планировала оставить Далилу. Этот этаж редко использовался, и свет здесь не включался автоматически. Я тоже не стала его включать, задержала дыхание, игнорируя пугающие звуки и образы, рисуемые в темноте моим воображением, и сразу повернула направо. Служебная дверь легко открылась ключом. Когда меня коснулось первое дыхание свежего воздуха, я будто заново родилась.

Да. Я смогу сделать это. Я уже делаю это.

Мне пришлось с силой упираться пятками, чтобы толкать тележку по узкой дорожке. Двадцать ярдов до будки охранника. Пятнадцать. Десять*.

Охранник на посту высунул голову из будки.

Нет! Не замечай меня! Ты же делал так вчера!

– Где старуха?
– спросил он. У него было круглое лицо и ямочка посередине щеки.

– Ее мутит, я полагаю, - ответила я. Я молилась, чтобы ее до сих пор не нашли.

– Эту зануду никогда не мутит.

Я пожала плечами.

– Рановато как-то сегодня, нет?

– Это сделали сегодня ночью.
– Пожалуйста, дай мне пройти. Пожалуйста, дай мне пройти.

Он нажал кнопку, и ворота задребезжали, перед тем как натужно открыться.

Мы прошли через них. Мое сердце летело галопом. Я свернула за угол и начала карабкаться на

насыпь. Мне пришлось держаться за ручку тележки вытянутыми руками, чтобы не скатиться назад.

– Мы сделали это, - ошалело шептала я, тяжело дыша. Я знала, что он не мог меня услышать. Я не возражала. Он довольно скоро узнает.

Шаг за шагом я толкала его на насыпь.

Наконец мы добрались до вершины. Я затащила тележку в укрытие около навеса и посмотрела, нет ли кого на насыпи или дороге. Мы были одни.

Металлическая крышка со звоном открылась, и Чейз поднял голову.

– Мы сделали это!
– Я едва сдержалась, чтобы не закричать.

Он не улыбнулся, пока не убедился, что на дороге чисто. Когда он выбрался, мы затолкали тележку в зону выгрузки около крематория. За зданием находился лесистый склон, который вел к заправке и другим подразделениям. Там мы могли исчезнуть.

– Пойдем.
– Чейз схватил меня за руку.

Кожу у меня на шее стало покалывать. По тротуару топали чьи-то ботинки.

Я развернулась. Мое сердце ушло в пятки.

Такер Моррис несся вверх по насыпи, один. Бежать было поздно, он уже увидел нас. Он остановился в трех ярдах (2,7 метра) от нас, держа руки на поясе. Его глаза смотрели сквозь меня на Чейза.

– Значит, это правда.
– В его голосе звучали одновременно и трепет, и отвращение.
– Солдат в изоляторе сказал мне, что ты сдался этой ночью. Я должен был увидеть своими глазами.
– Он криво усмехнулся.
– На бланке было написано "Дженнингс", но она определенно была не похожа на тебя.

Далила.

– Кто-нибудь еще видел ее?
– спросила я, подавляя страх в голосе.

– Еще нет, - ответил он с угрозой.

Мне показалось странным, что Такер не поднял на базе тревогу из-за нашего побега, но затем я поняла, что это создало бы проблемы для него. Он пытался уладить проблему самостоятельно до того, как его начальство поймет, что происходит.

Чейз продолжал молчать. Каким-то образом он оказался между мной и Такером.

– Ты выглядишь удивленным.
– Такер обращался к нему.
– Ты не сказала ему, что я здесь, Эмбер?
– Он назвал меня по имени, чтобы уязвить Чейза. Никогда раньше он меня так не называл.

– Не говори с ней, - прорычал Чейз.
– Даже не смотри в ее сторону.

– Или что?

– Или я довершу начатое и сломаю тебе вторую руку.

Мой пульс ускорился.

– Да ты едва стоишь, - с издевкой сказал Такер. Однако его глаза смотрели настороженно.

– Значит, это будет драка на равных.

– Мы уходим, - категорично сказала я Такеру.

– Черта с два!

Я почувствовала, как у меня дернулись веки. Чейз сделал шаг вперед, собираясь вцепиться ему в глотку. Я схватила его за руку.

Поделиться:
Популярные книги

Треск штанов

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Треск штанов

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3

Ты нас предал

Безрукова Елена
1. Измены. Кантемировы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты нас предал

Ледяное проклятье

Михайлов Дем Алексеевич
4. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.20
рейтинг книги
Ледяное проклятье

Месть за измену

Кофф Натализа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть за измену

Мужчина не моей мечты

Ардова Алиса
1. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.30
рейтинг книги
Мужчина не моей мечты

Его огонь горит для меня. Том 2

Муратова Ульяна
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.40
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2

Восход. Солнцев. Книга VI

Скабер Артемий
6. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VI

Не грози Дубровскому! Том 11

Панарин Антон
11. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том 11

Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Рыжая Ехидна
2. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
8.83
рейтинг книги
Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала