Ставлю на тебя
Шрифт:
— Что он ответил? — спросил Чарли, отреагировав на звук, который я издала.
Я рассказала ему, и он сказал: — Ну так напиши «нет» и добавь что-то миленькое.
Я прищурилась.
— Я думала, ты будешь моим Сирано. «Добавь что-то миленькое» — это вообще не Сирано!
— Успокойся, Очкарик, — Чарли наклонил голову, его глаза по-прежнему были устремлены на дорогу. — Просто напиши, «Э-э, нет, но мы надеялись», и добавь смайлик.
— Это не миленько, — сказала я немного разочарованно.
— Твоё использование слова «мы»
Я закатила глаза, но набрала именно то, что он сказал, пока он нарушал правила и менял радиостанцию.
Я: Нет, но мы надеялись. Я, кажется, всё напутала.;)
Мне было интересно, что подумает Зак, получив от меня сообщение. Я представляла его лицо, пока ждала ответа.
Который был почти мгновенным.
Зак: Хочешь мой?
— Что? — завопила я, перечитывая сообщение, мне казалось, что оно должно что-то значить. — Он спросил, хочу ли я воспользоваться его!
— Очевидно, — сказал Чарли, ничуть не удивившись. — Теперь просто напиши что-нибудь быстрое и смешное, чтобы последнее слово осталось за тобой. Например… «Ха-ха, нет. Думаю, вместо этого я просто устрою дома свой собственный третий сезон «Во все тяжкие». Но спасибо».
— Хорошо, во-первых, я никогда не смотрела это шоу. Во-вторых…
— Я знаю, что ты не смотрела, — перебил он. — Все, кто тебя знает, знают, что ты не смотрела.
— Я не понимаю, — сказала я, удивляясь, почему я вообще прислушиваюсь к его советам. — Тогда зачем…
— Глупый ребёнок, — сказал он, бросая на меня взгляд, снова перебивая меня. — Такая маленькая шуточная отсылка даст ему понять, что ты, скорее всего, находишься с кем-то, кто смотрит этот сериал.
— Парень, — сказала я, открыв в удивлении рот от его гениальности. — Я заставляю его думать, что я с парнем.
— Бинго, — сказал он, довольный собой, и ухмыляясь мне. — Дала понять без слов.
Я начала печатать его точные слова, благоговея перед тренером Чарли. Как только я отправила сообщение, я сказала: — Вы настоящий манипулятор, мистер Сэмпсон.
— У каждого есть свои таланты, мисс Митчелл.
Секундой позже пришло ещё одно сообщение.
Зак:Я бы заплатил, чтобы это увидеть.
— О мой бог, — завизжала я, обалдев от того, что это сработало. Что мы действительно возобновили общение. Я прочитала ответ Чарли, умоляя: — Скажи мне, что написать теперь, коварный умник.
— Ничего, — сказал он, замедляя ход по мере приближения к выезду. — Отправь ему улыбающийся смайлик и ничего больше.
— Разве не станет вся наша беседа бессмысленной
— Черта с два. — Чарли, казалось, глубоко задумался, когда сказал: — Если я что-то и знаю, так это как морочить кому-то голову.
Глава 27
Бейли
Когда мы наконец въехали в Брекенридж, и город озарился мерцающими огнями в темноте, у нас был разработан план. Я собиралась зайти в кондо и сказать маме, что со мной Чарли, а не Некеса, а он подождёт в машине пять минут. Надеюсь, она сможет смягчить первоначальное потрясение для Скотта, и у нас получится спокойно провести выходные.
Блин, блин, блин. Как я собиралась сказать ей об этом? В этот момент меня осенило, что мы были такими глупыми подростками, думая, что это хорошая затея. Они будут в бешенстве, что я привела парня, и они будут вдвойне в бешенстве, что этот парень Чарли.
О чём, ради всего святого, я думала?
И я была мерзавкой. Такой мерзавкой за то, что обманула маму. Потому что испортить настроение Скотту — это одно, а вот расстроить маму — совсем другое. Мы были единым целым, только она и я, и мы никогда не скрывали друг от друга ничего и не лгали.
Блин, блин, блин, что, черт возьми, я наделала?
— Расслабься, — сказал Чарли, ища место для парковки. — Я почти слышу твой внутренний срыв.
— Потому что это была ужасная идея, — громко сказала я. — О чём я вообще думала?
— Дыши, — сказал он, и когда я встретилась с его взглядом, что-то в его успокаивающем выражении лица заставило меня немного расслабиться. — Всё будет хорошо.
— Сомневаюсь, — сказала я, кивнув, — но давай на этом остановимся.
Пока он ехал в направлении кондо, я поняла, что Чарли — Чарли Сэмпсон, Мистер Ничто — заставил меня почувствовать себя спокойно. Да, мы становились лучшими друзьями, но некоторые моменты казались мне более значимыми.
Он нашёл парковочное место через дорогу от кондо, и после десяти минут, проведённых в панической одышке, я отстегнула ремень безопасности и вышла из машины.
— Пожелайте мне удачи, — сказала я, мои руки слегка дрожали.
— Удачи, — пропел он глупым голосом. — Не облажайся, Очкарик.
— Заткнись, — пропела я в ответ.
Обойдя здание с задней стороны, я обнаружила, что дверь не заперта, и, толкнув её, вошла внутрь. — Ау? Мам?
Я прошла через то, что казалось прачечной, и оказалась на кухне, которая была полностью отделана необработанным деревом, и не могла поверить своим глазам.
Кондо было невероятным.
В гостиной были высокие потолки с большими деревянными балками, а одну стену занимал каменный камин, в котором как раз в эту минуту горел огонь. Мебель была из коричневой кожи, и место напоминало горнолыжный шале.