Стигма ворона 2
Шрифт:
— И в это безумное говно я влез за четверть мины в день…
— Дверь не заперта, если что, — нахмурилась Шеда.
— Язык прикуси, — строго зыркнул на нее Эш. — Ну а ты, Дар?..
— Что — я? — не понял тот.
— Что это за бумага, которой старик угрожал тебе?
Дарий поднялся из-за стола.
— Не важно. Какая, в конце концов, разница…
— Разница есть, — возразил парень. — Если у каждого из нас есть слабое место, было бы неплохо, чтобы остальные знали о нем. Потому что наивно рассчитывать, что мы все переживем
— А вот это — правильно! — горячо поддержала предложение Шеда.
Дарий вздохнул.
— Ну… В моем вопросе никакая помощь, в принципе, не нужна. Главное, чтобы просто все оставалось, как есть. А та бумага… Это был смертный приговор для моего брата и всей его семьи. По обвинению в измене, которой не было. Причем, как оказалось в процессе нашей с ним горячей беседы, отец и сам это прекрасно знал. Но принял решение избавиться от наследника, который вдруг начал нравиться и народу, и господствующей семье куда больше, чем действующий господин. Вот и вся история…
— Любопытно, — прищурился Ларс. — И где же твой брат сейчас?..
Дарий пожал плечами.
— Думаю, правит нашей прокураторией.
— Забавно. То есть ты из-за него — здесь, а он там себе прокураторией правит?
— А что ему оставалось делать? — огрызнулся Дар. — Я убил главу семьи!
— Он хоть знает, что ты сделал для него? — спросил Эш.
Дарий пожал плечами.
— А зачем? Он все равно не смог бы ничем мне помочь. Это было мое решение, и я за него отвечаю.
— Тебе следовало ему рассказать об этом, — хмуро проговорил Эш.
— Чтобы он всю жизнь чувствовал себя виноватым и обязанным мне?
— Чтобы он знал, что брат — защитник его семьи, а не спятивший отцеубийца.
— Как будто одно исключает другое, — усмехнулся Дарий. — Эш, я ведь действительно сделал то, за что получил приговор. Ладно, — он резко поднялся со своего места. — Давайте-ка правда куда-нибудь денем старика и бальзамом подлечимся.
— Давай, — согласился Эш, и, повесив себе на шею кулон, поднялся следом за Дарием.
Засунув тело в мешок, они приткнули его к угольным ящикам — средь бела дня труп во дворе не закопаешь. Туда же, стараясь особо не привлекать внимание Эша, Шеда отнесла голову Бэл.
Потом в ход пошел бальзам. Флаконы Аварры оказались большими, и двух склянок хватило на всех.
Когда все разом стали выть и поскуливать от жжения снадобья, в дом прибежала Айя.
Ларс отключился почти сразу, тут же за столом. Дарий орал громче всех, корчась в руках у Шеды — раны у него на спине и боках загноились, и бальзам долго выжигал их до нежно-розовых рубцов. Когда он, наконец, провалился в исцеляющее забытье, Шеда так и осталась сидеть рядом с ним на полу, разбирая влажные пряди волос на лбу.
Ее собственные раны были не глубокими и болели не так сильно, чтобы
Эш тоже оставался в сознании, хотя когда он снял сапоги, на его ноги было страшно смотреть. Син с любопытством глазел, как ожоги постепенно превращаются в затянувшиеся раны, прищелкивая языком от удовольствия.
Айя сидела за столом, ссутулившись и уронив тонкие руки себе на колени.
— Эй, а ты чего нахохлилась, как воробей после дождя? — спросил Эш.
Она не ответила, только опустила голову.
Эш вздохнул. Обернув ноги свежими обмотками, он подошел к девушке, по пути взъерошив волосы на макушке Сина. И, приподняв ей голову за подбородок, снова спросил:
— Что случилось, Ай?..
— Вы… совсем ничего не поели, — невпопад ответила она.
— Айя?.. — настойчиво переспросил Эш.
Девушка закрыла лицо руками.
— Я чувствую, этот человек, которого я впустила в дом… Он принес с собой что-то недоброе. Но точно знаю, что если я спрошу у тебя, ты все равно ничего не скажешь. Да и вообще, какое у меня право у тебя что-то выспрашивать?
Эш покачал головой.
Да уж, рассказывать про Аварру он бы точно не стал.
— Не бери в голову. Просто случился неприятный разговор, только и всего.
— Эш, я слышала, как ты кричал на него. Я даже не думала, что ты вообще можешь так кричать! У тебя в голосе было столько ненависти!..
— Все будет хорошо, — уверенно сказал Эш, обнимая ее. — Не думай больше. Пойдем лучше во двор, расскажешь мне, как вы тут без меня, как Хэн…
— О, дядя Хэн сказал, что у меня есть способность к железу! Он потрясающий! — затараторил Син, явно собираясь наружу вместе с сестрой.
Эш многозначительно зыркнул на него через плечо.
— Зад свой обратно на скамью урони? Мы там как-нибудь без тебя обойдемся, — сказал он, и утащил мгновенно зардевшуюся до корней волос Айю за собой из дома во двор, за ширму зелени.
— Зачем ты так?.. Неловко же… — слабо запротестовала она.
— Он взрослый парень, он не обидится, — ответил Эш, жадными руками прижимая девушку к себе.
Он чувствовал, как заколотилось ее сердце — и чутьем ворона, и собственной грудью. Легкие, почти невесомые руки Айи легли ему на плечи.
— Когда ты уезжаешь в Иркаллу? — спросила она.
— Через неделю, — сказал Эш, обжигая своим дыханием ей тонкую белую кожу на виске.
— А когда вернешься?.. — шепотом спросила Айя.
— Я не знаю…
Он осторожно потянулся к ее губам, пытаясь понять, хочет ли она этой ласки, или просто не решается отказывать из благодарности.
Айя сама поцеловала его — нерешительно и робко, словно боялась, что ее оттолкнут. Двойной хмель ударил Эшу в голову — от собственного желания и от ее влюбленности. Он впился глубоким поцелуем в ее мягкий нежный рот, прижимая Айю к себе все крепче и с каждым мгновением понимая все отчетливей, что до сих пор так к ней не прикасался ни один мужчина.