Стихотворения. Сенсации и замечания госпожи Курдюковой
Шрифт:
Предположительные даты сопровождаются вопросительным знаком.
Не датированные стихотворения расположены в конце каждой части раздела в порядке их первых публикаций.
Тексты печатаются по современной орфографии, за исключением тех случаев, когда авторское написание имеет стилистическое или смысловое значение. Явные опечатки в источниках текста исправляются без специальной оговорки.
Иноязычные слова и выражения приводятся в тексте в русской или иноязычной транслитерации в зависимости от того, как они даны в источнике текста. При этом иноязычные слова в русской транслитерации выделяются курсивом, а под строкой приводится транслитерация на соответствующем языке и перевод с указанием языка оригинала, многочисленные
В примечаниях после порядкового номера произведения дается библиографическая справка о его первой публикации, затем указывается источник текста. Если произведение печатается по первой публикации, источник текста специально не оговаривается. Далее приводятся сведения о наличии и местонахождении автографов, обоснование датировки, данные о творческой истории текста, необходимые биографические и историко-литературные пояснения, а также объяснение малоизвестных имен и реалий, упоминаемых в тексте. Исключение составляет коллективное стихотворение, в котором личные имена не объясняются, т. к. не имеют значения для раскрытия содержания. Сведения о музыкальных обработках стихотворений даются по кн.: Песни и романсы русских поэтов, «Б-ка поэта» (Б. с), 1965, без специальной оговорки.
В конце книги приводится список произведении, не вошедших в данное издание.
Тексты стихотворений и примечания к ним подготовлены Н. А. Коварским и Е. П. Бахметьевой, тексты и примечания к поэме — Н. А. Коварским.
ГИМ — Отдел рукописей Государственного исторического музея в Москве.
ГПБ — Отдел рукописей Государственной Публичной библиотеки им. M. E. Салтыкова-Щедрина в Ленинграде.
Изд. 1857 — Полное собрание сочинений И. П. Мятлева в двух томах, СПб., 1857, т. 1.
Изд. 1894 — Полное собрание сочинений И. П. Мятлева в трех томах, М., 1894.
ПД — Рукописный отдел Института русской литературы (Пушкинский Дом) АН СССР.
Сб. 1834 — Собрание стихотворений, 1834.
Сб. 1835 — Собрание стихотворений, 1835.
СРЛ — альманах «Сто русских литераторов», СПб., 1845.
ЦГАЛИ — Центральный государственный архив литературы и искусства в Москве.
СТИХОТВОРЕНИЯ
1. Сб. 1834, с. 10.
2. Сб. 1834. с. 14. Фиал — чаша.
3. Сб. 1834, с. 32.
4. «Маяк, 1841, т. 17, с. 5. Автограф — ГПБ. Датируется по расположению на обороте листа с автографом стихотворения «Фантастическая высказка».
5. Сб. 1835, с. 28.
6. Сб. 1835, с. 42. Положено на музыку, встречается в песенниках XIX в. Ветрило — парус.
7. Сб. 1835, с. 48. Печ. по «Современнику», 1843, No 8, с. 232, с ошибочной датой: 1837. Авторизованная копия — ПД, с той же ошибочной датой. Первая строка послужила темой стихотворения в прозе И. С. Тургенева «Как хороши, как свежи были розы...».
8. Сб. 1835, с. 60, под загл. «Плавающая ветка», с незначительными разночтениями. Печ. по «Маяку», 1841, т. 19, с. 25.
9. Сб. 1835, с. 64. Автографы — ЦГАЛИ, без загл., с разночтениями: ст. 7 — «И мысль о прошедшем его возмутила», ст. 28 — «Ужели навеки мы с вами простились?», ПД, с тем же вариантом ст. 7.
10. Сб. 1835, с. 71.
11. СРЛ, т. 3, СПб., 1845, с. 105. Датируется концом заграничного путешествия Мятлева в 1836-1839 гг. Нейдорф (Neudorf) — предместье Страсбурга па берегу Рейна.
12. Изд 1857, с. 23. Датируется концом заграничного путешествия 1836-1839 гг Положено на музыку А Е. Варламовым
13. «Русский вестник», 1841, No 1, с. 11. Датируется концом заграничного путешествия 1836-1839 гг.
14. Тарантелла. Сочинение И. Мятлева. Место и год издания отсутствуют. Печ. по кн.: Тарантелла. Сочинение И. Мятлева. Изд. второе, СПб., 1844 Автограф — ПД, с незначительными разночтениями. Датируется по указанию в нотном автографе М. И. Глинки с текстом «Тарантеллы»: «29 декабря 1840 — 5 января 1841» (ГПБ). Положено на музыку для хора с оркестром М. И. Глинкой, под редакцией М. А. Балакирева. Зоил (IV в. до н. э.) — греческий критик, стал синонимом придирчивой, недружелюбной критики. Ков — злой умысел, козни.
15. Изд 1857, с. 49, под загл. «Видение», с незначительными разночтениями. Печ. по автографу ПД. Плетнев Петр Александрович (1799-1855) — поэт, критик, друг А. С. Пушкина, в 1838-1846 гг. — редактор журнала «Современник». В письме к Я. К. Гроту от 28 ноября 1840 г. он сообщал: «Мы сидели с ним (Мятлевым. — Ред.) в концерте Пасты рядом подле Пушкиной (поэта), и он восхищался то ею, то великою княжною Ольгою Николаевною, бывшею в голубом платье. «Завернулась в кусочек неба, да и смотрит, как ангел», — сказал о ней Мятлев. Я прибавил: «Вот и тема для стихов». Поэтому-то он с утра и привез мне свои стихи» (Переписка Я. К. Грота с П. А Плетневым, т. 1, СПб., 1896, с. 154). На это письмо Я. К. Грот отвечал. «Мысль Мятлева, сказанная им на концерте Пасты, очень мила, но распространение ее в куплетах натянуто и, по-моему, никуда не годится. Называть ангелами высочайших особ чрезвычайно легко, и потому, когда это делаем, так надобно, по крайней мере, чтобы прелесть выражения придавала предмету благовидность, которой у него нет» (там же, с. 159). России ангел — великая княжна Ольга Николаевна Романова (1822-1892), дочь Николая I. Итальи гений — Паста Джудита (1792-1855), итальянская певица, гастролировала в России в 1840-1841 гг. Осуществилась мысль поэта. В письме П. А. Плетнева к этой строке сделано примечание: «Здесь он разумеет Жуковского Минвану в «Эоловой арфе»: «Младая Минвана красой озаряла родительский дом; как зыби тумана» и проч «. Имеется в виду баллада В. А. Жуковского «Эолова арфа», написанная по мотивам одноименной поэмы Оссиана.
16. Изд. 1857, с. 34. Печ. по авторизованной копии ПД с пометой автора к названию: «Или «Струна»».
17. «Маяк», 1841, т. 19, с. 25.
18. «Современник», 1841, т. 25, с. 137. Положено на музыку М. Ю Виельгорским и А. Е. Варламовым.
19. Изд. 1857, с 6 Перепечатано в изд. А И Герцена и Н. П. Огарева «Русская потаенная литература XIX столетия», ч. 1, Лондон, 1861, с. 240 Многочисленные списки — ГПБ, ПД, ЦГАЛИ, с некоторыми разночтениями. Дата — в списке в альбоме M. H. Дириной (ГПБ). В тетради А. И. Стригоцкого «Сборник разных неизданных сочинений в стихах и в прозе» имеется список от 18 мая 1852 г. g пометой: «Под именем фонариков сочинитель разумеет чиновников, состоящих в государственной службе» (ПД). Положено на музыку, входило в песенники и лубочные издания 1850-х годов (строфы 1, 4, 5, 7 и припев).
20. «Современник», 1842, т. 26, с. 102. Автограф — ПД.
21. «Современник», 1842, т. 27, с. 108. Автограф — ПД.
22. «Современник», 1843, т. 30, с 308 (ст. 1-26, 37-40). Изд. 1857, под загл «Ей». Печ. по авторизованной копии ПД.
23. «Современник», 1842, т. 27, с. 105. Автографы — ПД, без даты и подзаголовка; ЦГАЛИ, под загл. «Скука», с датой и посвящением графине С. А Бобринской, с разночтениями: ст. 18 — «Как прелестен был мне мир», ст. 21, 22 — «Точно вран воспоминанье в глубине души моей». Дата — по автографу ЦГАЛИ.