Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Стихотворения
Шрифт:

Высвечивал фигуры, лица;

К деталям строгой лепки свет приник,

И вот уж ярко серебрится

Весь ряд: пророк, король и кардинал,

Какими их художник изваял,

Стремясь обожествить оригинал.

Здесь, ветром приглушенные, слышны

Великомучеников стоны.

В них скорбь утрат блаженной старины,

Когда священные законы,

Ниспосланные волею небес,

Рассудочность подмяла, словно пресс,

Под свой неумолимый

Интерес.

Солсбери

Перевод Г. Симановича

ВЛЮБЛЕННЫЙ - ВОЗЛЮБЛЕННОЙ

(Песня)

Ты дай мне знак любой:

Взмахни слегка платком

Иль помаши рукой.

И хоть сулят беду

Свидания тайком,

Но я приду,

Поверь,

Но я приду!

Ни темный лес, ни луг

Не разлучат теперь

Тебя со мной, мой друг.

Пусть мне гореть в аду,

Ты приоткрой лишь дверь,

И я приду,

Поверь,

И я приду!

Перевод В. Лунина

ЦИРКОВАЯ НАЕЗДНИЦА - БЫВШЕМУ ПАРТНЕРУ

Больше не бывать мне на арене...

Так что, не тая,

Ты скажи: циркачку вдохновенней

Видел ли, чем я?

Свою душу мне открой,

Будь правдив со мной!

Никогда уж я скакать не буду

На коне гнедом.

Но тебе являться буду всюду

На пути твоем,

И не раз перед тобой

Вспыхнет образ мой!

Помоги, прошу, представить зримо

Вновь полет коня

Сквозь кольцо в твоих руках, любимый,

И заставь меня

Счастье прежнее опять,

Плача, вспоминать!

Хоть, увядшая, гляжусь я жалко,

Хоть немолода,

Поцелуй меня, как прежде, жарко,

Как порой, когда

По щекам еще не тек

Горьких слез поток!

Перевод В. Лунина

ПОСЛЕДНЯЯ НЕДЕЛЯ ОКТЯБРЯ

Деревья нынче словно сбросить рады

На крышу, подоконник, в пыль дорог

Оборки, ленты, пышные наряды:

Что ни секунда - лист слетел и лег

Туда, сюда, вокруг: листве закончен срок.

Один застрял в паучьей паутине,

На полпути прервав недолгий лет:

Как висельник, мотается и стынет,

Весь в золотом; другой, зеленый, ждет,

Дрожа, что и ему вот-вот придет черед.

Перевод Г. Русакова

НЕ ПРИХОДИ! ПРИДИ!

(Песня)

В минуту здравую скажу:

Не приходи,

Растай, подобно миражу,

Не береди

Ран - пусть уймется колотье в груди.

Но мой безумный миг смелей:

Бежать от чести

Чудесной близости твоей?!

Пускай из мести

Твои глаза меня сожгут на месте!

И говорю: приди, свети,

Разлей свой свет.

Застань, как молния в пути.

Мне дела нет,

Что после в темноту уйдет мой след.

Перевод Т. Гутиной

ДОВЕРЬТЕСЬ МНЕ

(Песня)

Доверьтесь мне, милейшая

Пусть это только блажь,

К тому ж еще пустейшая

Но был ли голос Ваш

Иль взор исполнен томности

Такой, что упрекнуть

Могли бы Вас в нескромности

Хоть раз когда-нибудь?

И буду я утешную

Лелеять мысль одну,

Пока, как все мы, грешные,

В могиле не усну,

Что вспомните вы некогда

Того, о ком всегда

Вам было вспомнить некогда

В те давние года.

Перевод М. Фрейдкина

ВИКАРИЙ С ИСТ-ЭНДА

Тупик, идущий от Коммерческой дороги:

Окно и дверь, и рядом - дверь, окно.

Куда ни поглядишь, во всех домах одно.

Викарий Доул здесь нашел приют убогий.

Он бледен и очкаст, тощ, длиннолиц, усат.

Весь день через порог снует вперед-назад.

Рояль, усталый шелк кистей на покрывале,

Щербатых клавиш ряд - тут желты, там запали.

Но рядом стопка нот, Новелло - "Гимнов" том,

"Закон Небес - Земле" на стенке под стеклом.

Он, как к себе домой, в дома соседей входит,

Их нет - он во дворах их, не чинясь, находит.

Вон за стеною муж с женой схлестнулся в крик...

Викарий не моргнет: он ко всему привык.

Мальчишкам наплевать: знай, в след ему хохочут:

– Эй, мистер Доброхот!
– Пусть слушает, коль хочет!

Но, бледен, тощ, сутул, он весь в плену забот.

А вот какой в них прок - кто ж это разберет!

Перевод Г. Русакова

В ЧЕТЫРЕ ПОУТРУ

Июньским днем с зарей встаю:

Сияньем полнится она;

Волшебная голубизна

Вокруг: и то ли я в Раю

В четыре поутру,

То ль в окружении Плеяд,

Изменчиво струящих свет

(Хоть днем и мнится, что предмет

Таит ухмылки злобной яд,

В четыре поутру

Мне хорошо.)... Я здесь, в лугах,

Совсем один. Но что за свист

Я слышу? Ловок, сноровист,

Ужель косарь давно в трудах

В четыре поутру?..

И нега прочь... Я раздражен:

За что же плеткою нужды

Гоним, суровые труды

Вершит безропотнейше он

В четыре поутру!

Бокхэмптон

Перевод Г. Симановича

НА ЭСПЛАНАДЕ

(Разгар лета, 10 часов вечера)

Огромная и ясная луна

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса

Истинная поневоле, или Сирота в Академии Драконов

Найт Алекс
3. Академия Драконов, или Девушки с секретом
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.37
рейтинг книги
Истинная поневоле, или Сирота в Академии Драконов

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Вечная Война. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Вечная Война
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.24
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VI

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

Я – Орк. Том 2

Лисицин Евгений
2. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 2

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Отверженный. Дилогия

Опсокополос Алексис
Отверженный
Фантастика:
фэнтези
7.51
рейтинг книги
Отверженный. Дилогия

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия