Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

А он парит как бы орел. «Сие, в противоречие к предыдущему, относится к острому разуму кн. Потемкина, который был не зол и прозорлив, и если что пожелал, то не полз черепахой и не употреблял топора и плахи» (Об. Д., 617).

Он в сердце злобы не имел И даже мухи не обидит. «Сей любимец Екатерины был не мстительный человек, и сие потому доказательно, что хотя автор на счет его и шутил в сочинениях своих, но ему никакого зла не делал, но, напротив того, под конец его жизни оказывал желание подружиться с ним...» (Об. Д., 617). Это утверждение Державина не лишено оснований. Известно, например, что Потемкин крайне неодобрительно воспринимал назначение на должность московского главнокомандующего кн. А. А. Прозоровского, который был выдвинут Екатериной для борьбы с масонами (см. выше, стр. 375). Потемкин, к которому масоны

относились резко отрицательно и, в противовес пожалованному ему Екатериной титулу «светлейший», называли, каламбурно используя его фамилию, «князей тьмы», предостерегал Екатерину от расправы с масонами: «Ваше величество выдвинули из вашего арсенала самую старую пушку, которая будет непременно стрелять в вашу цель, потому что своей собственной не имеет. Только берегитесь, чтобы она не запятнала кровью в потомстве имя вашего величества» (М. Н. Лонгинов. Новиков и московские мартинисты. М., 1867, стр. 301). Хотя в «Путешествии из Петербурга в Москву» А. Н. Радищев резко выступил против Потемкина (в главе «Спасская Полесть»), Потемкин не только не преследовал его, но и неоднократно впоследствии перечитывал его книгу (из показаний В. В. Пассека, ЦГАДА, Госархив, р. VII, № 2846, л. 21 об.).

Кубарить кубари. Кубарь — волчок. Выражение это заимствовано из «Былей и небылиц» Екатерины II. По ее разъяснению, означает: мешкать на одном месте, не делая ничего, или слоняться без толку, когда предстоит дело.

Как был когда метатель грома. Имеется в виду участие Потемкина в первой турецкой войне.

Он вольность пленникам дарит, Героям шьет коты да шубы. «Кн. Потемкин, командуя армией в Крыму, выпустил из оного всех крымских татар, куда они хотели..., и облегчил сей полководец российскую армию, что исходатайствовал у императрицы панталоны и широкие мундиры, не пудриться и обрезать косы, которые прежде были в обыкновении по прусскому манеру, а зимой в морозы носить коты и шубы» (Об. Д., 618).

Коты — род валяной обуви.

Видение мурзы (стр. 109). Впервые — «Московский журнал», 1791, № 1, стр. 8. В том же году появился немецкий перевод стихотворения, сделанный Коцебу. (1761 —1819), а в 1792 г. вышло отдельное издание «Видения мурзы», в котором к русскому тексту был приложен перевод Коцебу. Печ. по Изд. 1808г., т. 1, стр. 60. «Фелица» поставила Державина в центр общественного внимания и литературной жизни. Подарок, сделанный ему Екатериной, вызвал обвинения в лести, новизна формы стихотворения вызвала нападки литературные. В свою защиту от тех и других и задумал поэт «Видение мурзы». По Об. Д. (604) стихотворение «соч. в Пб. 1783 мая 9 дня». Та же дата указана в примечании к заглавию в «Московском журнале».

В «Записках» же поэт вспоминает, что окончил «Видение мурзы» в феврале — марте 1784 г., будучи в Нарве (Грот, 6, 559). А в «Записках» И. И. Дмитриева указано, что стихотворение не было готово еще и в 1790 г. (Соч. И. И. Дмитриева, ред. и прим. А. А Флоридова, т. 2, СПб., 1893, стр. 36).

Пленира— см. выше, стр. 368.

Из теремов своих янтарных И сребро-розовых светлиц. «В Царском селе была одна комната убрана вся янтарем, а другая розовая фольговая с серебряною резьбою» (Об. Д., 604).

Украдкой от придворных лиц. «Императрица притворялась, что будто не к ней относится вышеупомянутое сочинение «Фелица», и для того подарок к автору был послан без огласки» (Об. Д., 604).

Досканец — коробочка, ящичек. Державин употребил это старинное слово потому, что в древние времена «в России табаку не нюхали и потому табакерок не знали» (Об. Д., 604).

Сошла — и жрицей очутилась... Держал, как будто бы уснув. «Вся сия картина... — подлинный список с портрета покойной императрицы, писанного г. Левицким, — изобретения г. Львова» (т. е. выполненного по замыслу Н. А. Львова) (Об. Д., 604). Д. Г. Левицкий (1735—1822) — крупнейший русский художник-портретист. Данный портрет сейчас хранится в Государственном Русском музее в Ленинграде.

Градская на главе корона. «Вместо обыкновенной императорской короны увенчана она лавровым венцом, украшающим гражданскую корону» (Объяснение Д. Г. Левицкого, см. «Собеседник», ч. 6, стр. 18).

Из черно-огненна виссона... Висел на левую бедру. Имеется в виду орден св. Владимира. Виссон — драгоценная белая или пурпурная ткань, употреблявшаяся в древнем Египте,

Греции и Риме.

Плечо десное — правое.

Потухший гром... как будто бы уснув. Потухший гром, оливные ветви, сон орла — символы мира (Россия не вела войн с 1774 по 1787).

Сей дар богов лишь к чести. В этом стихе не хватает одной стопы по сравнению с другими стихами. В прежних изданиях было:

Сей дар богов, кроме лишь к чести И к поученью их путей, Не должен обращен быть к лести И тленной похвале людей.

Запутанность синтаксиса не удовлетворила поэта, и в Изд. 1808 г. он дал другую редакцию первого и третьего стихов, причем не остановился перед изменением метрики.

Кади — судья в мусульманских странах.

Факир — бродячий нищенствующий мусульманский монах.

Что не дерут его усов... Что он наседкой не сидит — см. выше, стр. 102 и стр. 377.

И словом, И тот хотел арбуза, А тот соленых огурцов. Намек на кн. Потемкина, который для удовлетворения своих прихотей посылал специальных курьеров за арбузами и т. д. в другие города (Об. Д., 605).

Бог (стр. 114). Впервые — «Собеседник», 1784, ч. 13, стр. 125; ода вскоре была издана отдельно (по-видимому, в Петербурге), снова отдельным изданием вышла около 1792 г. (в Москве). Ею открываются Издание 1798 г., стр. 1, и 1 т. Изд. 1808 г., стр. 1. Печ. по Изд. 1808 г. Первое произведение русской литературы, заслужившее столь широкую мировую известность. По сообщению Грота (1, 190), она была переведена на английский, испанский, итальянский, польский, чешский, греческий, латинский, шведский, японский языки. Существует не менее 15 французских переводов и 8 немецких. Державин задумал оду «в 1780 г., быв во дворце у всенощной в Светлое воскресенье» (Об. Д., 594), тогда же начал писать, но не смог исполнить замысла из-за занятости по службе. Закончена ода была в Нарве в феврале или марте 1784 г.

Без лиц, в трех лицах божества. «Автор, кроме богословского православной нашей веры понятия, разумел тут три лица метафизические, то есть: бесконечное пространство, беспрерывную жизнь в движении вещества и нескончаемое течение времени, которое бог в себе совмещает» (Об. Д., 593). Метафизические — по терминологии XVIII в. и, в частности, Державина — означает «философские». Это «разъяснение» Державина, как и ряд других стихов оды (например, «Так солнцы от тебя родятся»), явно противоречит церковным представлениям, согласно которым пространство, время и «жизнь в движении вещества» имели «начало» и будут иметь «конец»; земля же была центром мироздания, и солнце создано богом только одно. Не удивительно, что ода Державина вызвала протесты со стороны ревнителей православия, например М. М. Сперанского (см. Грот, 3, 593).

Природы чин — порядок природы, законы природы.

Тварь — т. е. творение.

Желание зимы. Его милости разжалованному отставному сержанту, дворянской думы копиисту, архивариусу без архива, управителю без имения и стихотворцу без вкуса (стр. 117). Впервые — Грот, т. 3, стр. 343, в первой редакции с вариантами из второй. Вторая редакция — Гуковский, стр. 394. Печ. по рукописи второй редакции. Посвящено П. М. Захарьину (1750—1800), Козловскому «однодворцу», впоследствии писателю. В 1786 г. он произнес речь, написанную Державиным и посвященную открытию в Тамбове народного училища (см. у Грота, 7, 129). (В. Б. Шкловский бездоказательно утверждает, что «Державин присвоил речь Захарьина». — См. его книгу «Чулков и Левшин». Л., 1933, стр. 195). Речь произвела подлинный фурор, в том же году она была напечатана в трех журналах, а в конце 1787 или в начале 1788 г.— отдельным изданием в Тамбове. «Зрители (т. е. слушатели. — В. З.) надавали столько оратору денег, что он несколько недель с приятелями своими не сходил с кабака» (Грот, 6, 584). В позднейшей рукописи Державин сделал примечание к заглавию: «Сей однодворец, к которому сия ода писана, имел большие природные способности к сочинению романов, что доказывает повесть его об Арфаксаде, в стихотворениях же не было вкуса, но непреодолимою побежден страстию к пьянству, от которой был удерживаем разными средствами сочинителем сей оды; но как ничто не успело, то в шутку над ним и написана сия площадная пьеса» (Грот, 3, 343—344).

Поделиться:
Популярные книги

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

Герцогиня в ссылке

Нова Юлия
2. Магия стихий
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Герцогиня в ссылке

Шатун. Лесной гамбит

Трофимов Ерофей
2. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
7.43
рейтинг книги
Шатун. Лесной гамбит

Полковник Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
6.58
рейтинг книги
Полковник Империи

Смерть может танцевать 3

Вальтер Макс
3. Безликий
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Смерть может танцевать 3

АН (цикл 11 книг)

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)

Сердце дракона. Том 18. Часть 2

Клеванский Кирилл Сергеевич
18. Сердце дракона
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
6.40
рейтинг книги
Сердце дракона. Том 18. Часть 2

Боги, пиво и дурак. Том 4

Горина Юлия Николаевна
4. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 4

Старатель 3

Лей Влад
3. Старатели
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Старатель 3

Измена. Свадьба дракона

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Измена. Свадьба дракона

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Ты нас предал

Безрукова Елена
1. Измены. Кантемировы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты нас предал

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2