Стихотворения
Шрифт:
Изд. 1798 г.— Сочинения Державина. Часть 1. М., 1798.
Ан. п. — «Анакреонтические песни» Державина. СПб., 1804.
Изд. 1808 г. — Сочинения Державина. Части 1—4. СПб., 1808.
Изд. 1816 г. — Сочинения Державина. Часть 5. СПб., 1816.
Грот. — Сочинения Державина с объяснительными примечаниями Я. Грота. Тома 1—9. СПб., 1864—1883.
Об. Д. — Объяснения Державина к своим сочинениям (полностью напечатаны в третьем томе издания Грота).
Гуковский. — Державин. Стихотворения. Редакция и примечания Гр. Гуковского. Вступительная статья И. А. Виноградова. Л., 1933.
Ильинский. — Л. К. Ильинский.
«СПб. вестник» — журнал «Санктпетербургский вестник».
«Собеседник» — журнал «Собеседник любителей российского слова».
Арх. ГПБ — фонд Г. Р. Державина, хранящийся в Рукописном отделе Государственной публичной библиотеки имени М. Е. Салтыкова-Щедрина в Ленинграде (шифры рукописей Державина, находящиеся в других фондах ГПБ, указываются полностью в тексте примечаний).
ЦГАЛИ — Центральный государственный архив литературы и искусства в Москве.
Объявление любви (стр. 77). Впервые — Ан. п., стр. 128. Печ. по Изд. 1808г., т. 3, стр. 146. Ранних рукописей не сохранилось. Датируется на основании Об. Д.: «Соч. в 1770 в Пб» (720). В первой редакции примечаний на свои сочинения (так называемая тетрадь 1805 г., или «рукопись Анастасевича») Державин отнес это стихотворение к 1776 г., как и стихотворение «Пламиде». Там же стихотворение «Нине» датировано 1778 г. (Грот, 9, 231— 232). Нами сохранена датировка Об. Д., так как эта рукопись является более полной и поздней редакцией объяснений, чем рукопись Анастасевича. По предположению Грота, «Объявление любви», как и два следующих стихотворения, было переработано Державиным при подготовке издания Ан. п. (Грот, 1, 1). В Изд. 1808 г. последняя строка была несколько изменена: «Нам может в жизни подарить», но в личном экземпляре третьего тома Державин исправил ее в соответствии с Ан. п.
Пламиде (стр. 77). Впервые — Ан. п., стр. 129. Печ. по Изд. 1808 г., т. 3, стр. 147. См.. также прим. к предыдущему стихотворению.
Нине (стр. 78). Впервые — Ан. п., стр. 131. Печ. по Изд. 1808 г., т. 3, стр. 150. «Подражательный отрывок 29-й оды Клопштока» (Об. Д., 720). В сочинениях Клопштока оригинала державинских стихов не обнаружено (Грот, 1, 7). См. также прим. к стих. «Объявление любви».
Разлука (стр. 79). Впервые — «Московский журнал», 1792, № 2, стр. 167, под заглавием «Прощание» и с припиской: «Из Петербурга от неизвестной особы». В переработанном виде вошло в «театральное представление» «Добрыня» (Изд. 1808 г., т. 4, стр. 197). В первоначальной редакции находится в рукописи 1776 г.: «Песни, сочиненные Г........ Р........... Д..........» (т. е. «Гавриломъ Романовичемъ Державинымъ») (Арх. ГПБ, т. 3, л. 14) под № 17. Кроме этой «песни», в оперу «Добрыня» вошло еще две песни из этого же сборника, а не одна, как полагал Гуковский (стр. 550), который отметил в «Добрыне» песни № 1 и № 17, но пропустил песню № 11 («Ко мне ты страстью тлеешь...»). Печ. по тексту «Московского журнала».
Пикники (стр. 79). Впервые — Ан. п., стр. 107. Печ. по Изд. 1808 г., т. 3, стр. 123. «Соч. в Пб. 1776 по случаю бывших пикников у А. П. Мельгунова, на которые собирались к нему в назначенные места за городом, на островах или в садах, молодые офицеры и дамы, в которых и автор участвовал» (Об. Д., 719). Мельгунов Алексей Петрович (1722—1788) — видный государственный деятель, в это время был директором казенных винокуренных заводов и президентом камер-коллегии (учреждение, в функции которого входило «высшее надзирание» за всеми государственными доходами).
Модное остроумие (стр. 80). Впервые —
Н. А. Добролюбов полностью привел стихотворение «г. XX» и, не зная, кто был автором стихотворения, с похвалою отозвался о нем (Соч., т. 1, Л., 1934, стр. 73 и 77).
Кружка (стр. 81). Впервые — «СПб. вестник», 1780, № 9, стр. 203, под заглавием «Застольная песня». В рукописи 90-х гг. «песня эта названа мещанскою, тогда как пьеса «Пикники»... рядом с нею отмечена заглавием дружеская — обе под общею рубрикою «Застольные песни» (Грот, 1, 49). Затем — Ан. п., стр. 132. Печ. по Изд. 1808 г., т. 3, стр. 151. «Застольная песня граждан» (т. е. горожан) (Об. Д., 720) была положена на музыку певцом, гусляром, композитором, собирателем народных песен В. Ф. Трутовским (ок. 1740—1810).
Куликать — выпивать.
Вист, банк, макао — модные в то время карточные игры.
С гренками пивом пенна кружка. «Граждан гуляк обыкновенная приятельская попойка из старинных серебряных кружек, наполненных сушеным хлебом с лимонною коркою и налитых пополам английским и русским пивом» (Об. Д., 720).
Невесте (стр. 83). Впервые — Изд. 1808 г., т. 3, стр. 196. Первоначальная редакция стихотворения, написанного в приветствие невесте великого князя Павла Петровича Марии Федоровне при ее приезде в Россию, относится к 1776г. Двумя годами позднее стихотворение было несколько переделано Державиным и под заглавием «Стансы» посвящено сговору поэта с его первой женой, Екатериной Яковлевной Бастидон (1760—1794) (Грот, 8, 245). Вновь переделывает Державин стихотворение в 90-х гг. (заглавие — «К Пленире»); окончательную редакцию стихотворение получает при подготовке Изд. 1808 г.
Ключ (стр. 83). Впервые — «СПб. вестник», 1779, № 10, стр. 267. В переделанном виде — «Собеседник», 1783, ч. 3, стр. 3, и с новыми поправками—1 т. Изд. 1808 г., стр. 129. Печатается по Изд. 1808 г. с уточнениями Грота: в Изд. 1798 г. в 8-й строфе было неверно напечатано вместо «вкусившего» и «увенчанна» — «вкусившему» и «увенчанну». Эта ошибка механически перешла и в Изд. 1808 г. Написано в связи с выходом в свет эпической поэмы М. М. Хераскова «Россияда», над которой он работал восемь лет. Это грандиозное по размерам произведение было первым завершенным образцом русской эпической поэмы, за что восхищенные современники поспешили объявить автора «русским Гомером». Державин обращается к ключу, находившемуся в подмосковном селе Хераскова Гребенево, «в котором он сочинял сказанную поэму» (Об. Д., 620) и где Державин неоднократно бывал.
Поил водой ты стихотворства. Державин как бы отождествляет «священный Гребеневский ключ» со знаменитым в древнегреческой мифологии Кастальским ключом. Кастальский ключ был связан с именем Аполлона, бога поэзии и искусств, и считался источником поэтического вдохновения. По поводу этой строки П. А. Вяземский иронически заметил: «Лучшая эпиграмма на Хераскова отпущена Державиным без умысла в оде «Ключ». Вода стихотворства, говоря о поэзии Хераскова, выражение удивительно верное и забавное!» («Северные цветы на 1827 г.», стр. 127).