Сто дней до конца света
Шрифт:
***
Кларк словно растворилась в музыке. В звуках гитары, гармошки и собственного голоса. Сердце в груди бешено билось, но ни руки, ни коленки больше не дрожали. Она покачивала головой в ритм мелодии и делала глубокие вдохи, готовясь пропеть последние строки:
Настанет день, и мы будем вместе…
Настанет день…
Настанет день, и мы будем вместе…
Настанет день…
Кларк приоткрыла глаза и вновь нашла взглядом своих родителей. Эбби и Джейк хлопали в ладоши, широко улыбаясь и покачиваясь из стороны в сторону. Кларк закончила играть, встала на ноги и, последний раз обратившись к публике, с задором пропела:
— Я не Супермен.
И это был лучший день в ее жизни.
Комментарий к День 29
* Так американцы называют Филадельфию
** Песня, которую поет Кларк - это мой вольный перевод песни “I’m no Superman” группы Lazlo Bane, являющейся заглавной темой сериала “Клиника”
Чем вдохновлялся:
Кларк находит Джейка - Koethe - What if?
Отъезд группы - The Walking Dead Season 6 OST - No Turning Back. Странные люди с AMC не дают Беару МакКрири официально выпускать саунд к Ходячим, но вы можете найти эту мелодию на youtube… со всякими посторонними звуками.
========== Дни 30-34 ==========
С момента начала эпидемии Эбби не доводилось выходить за территорию города, поэтому все ее представления о том, что сейчас творилось за пределами Бриджтона были сформированы из рассказов Джейка. Но тот всегда возвращался с походов за периметр в дурном настроении, ведь обычно был вымотан из-за стресса от постоянной опасности или чьей-то гибели, поэтому был немногословен.
В прежние времена они добрались бы до Филадельфии за несколько часов, но в этом новом мире, где живые больше не могли совладать с мертвыми, простых путей уже не было. Практически сразу колонна наткнулась на огромный затор, состоявший из брошенных машин, а затем на еще один и еще. В какой-то момент такие места уже переставали быть просто скоплением брошенной техники, каждое подобное место становилось все шире, а автомобили были разбросаны на все большей территории, образовывая что-то наподобие колец. Тогда Эбби поняла, что это были временные лагеря беженцев, которые со временем превратились в постоянные, а затем, неожиданно, становились необитаемыми. Тел в таких местах было совсем немного, в основном это были люди, которые не выдержали и решили покончить со всем прямо за рулем или на заднем сиденье. Ходячих же было куда больше — многие плутали между рядами такой же мертвой, как и они, техники, постоянно ударяясь об остовы и недовольно рыча. По асфальту то тут то там виднелись огромные пятна засохшей крови. Люди, убитые здесь, наверняка уже встали и разбрелись кто куда. Но самое жуткое в этих «заторных лагерях» было то, как они были обставлены. Словно еще вчера тут кто-то жил: вот висело на веревке оставленное сушиться белье, вот стояла разложенная палатка, вот лежал брошенный гриль, на котором все еще оставались следы копоти от недавней жарки. Эбби даже не могла с уверенностью сказать — съели ли приготовленную на ней еду люди или та досталась воронам? Или даже ходячим, хотя те, по рассказам военных, не проявляли особого интереса к готовой пище, поэтому они быстро бросили попытки отвлекать их чем-то подобным.
Поняв, что места, подобные этим, в конце концов не дадут им двигаться дальше, группа решила развернуться, выбрав обходной маршрут по малым дорогам, надеясь, что те не были так запружены. Проезжая мимо зоопарка Коханси, Уэллс предложил сделать остановку, чтобы выпустить животных из клеток, если те еще были живы, но никто не хотел рисковать ради такого дела.
К вечеру второго сентября они решили остановиться у пруда Сидли, где впервые сделали долгий привал, во время которого у многих появилась возможность пообщаться, ведь во время предыдущих таких остановок все лишь успевали переброситься парой фраз и в спешке двигались дальше из-за наступавших ходячих, что были буквально повсюду.
Пруд Сидли не был похож ни на одно место, которое они видели до этого. Эбби не заметила поблизости ходячих, а природа вокруг словно была живее, чем в лесах на обочине. Вода расходилась приятной рябью и, о чудо, в пруду даже
Думая об этом, Эбби посмотрела на Кларк. Ее дочь стояла, прислонившись спиной к машине и уставившись себе под ноги. Девочка совершенно замкнулась в себе и говорила теперь только с Уэллсом, да и то отвечая односложно и без всякого интереса. Она была очень привязана к Джейку, так уж повелось, что у того было куда больше времени на то, чтобы проводить время вместе с ребенком. Когда-то Эбби этому страшно завидовала. Теперь же забота о Кларк стала ее единственным приоритетом, как и должно было быть уже давно.
— Эбби, — обратился к ней подошедший Телониус, — надо обсудить, куда мы поедем дальше.
— Появились варианты? — удивленно спросила она.
— Есть одна мыслишка, — сказал Джаха, — но хотелось бы услышать ваше мнение.
Они собрались за большим дубовым столом, по бокам которого располагались две толстые скамьи, поставленные тут для отдыхающих.
— Док, — кивнул Эбби Шамуэй и разложил на столе дорожную карту штата.
Она посмотрела на Рэда и Мерфи, которые стояли за спиной шерифа, буквально в паре метров. От их присутствия ей становилось не по себе. Один источал неприкрытое презрение ко всем собравшимся, второй же, казалось, совершенно их не замечал, размышляя о чем-то с улыбкой. Эбби не понимала, почему шериф просто не оставит эту парочку прямо на дороге, но пока те не доставляли проблем, и она не стала поднимать этот вопрос. У Шамуэя были свои тараканы, но его готовность защищать группу перевешивала этот недостаток.
— В общем, — Джаха потер подбородок, — пока план такой. На семьдесят седьмую выезжать бесполезно — там все завалено. Поэтому, — он повел пальцем по узким извивающимся линиям на карте, — свернем сейчас на запад, там проехать будет легче, в этих местах практически нет населенных пунктов.
— А значит и людей, — добавил Шамуэй, — живых и мертвых.
— Если будем аккуратно пробираться по этим дорогам, не выходя на большие шоссе, то через день, максимум полтора, выйдем на сороковую трассу, вот тут, восточнее Вудстауна.
— Там одна из главных дорожных развязок, — заметила Эбби, — ты не боишься, что мы не сможем ее пересечь?
— Если так, то придется искать транспорт на той стороне, иначе мы потратим слишком много времени на объезд. Чем дольше мы на открытой местности, — Джаха покачал головой, а затем посмотрел на ребят, ходивших неподалеку, — тем больше опасность нарваться на большую группу ходячих. Да и припасы не бесконечные. Поэтому важно пересечь сороковую, а затем двинуться вот сюда, к Дэлавер.
— Ты хочешь попасть в Фили через мост Коммодоре? — спросила Эбби, нахмурившись, — это большой крюк…
— Нет, я согласен, — возразил Шамуэй, сильнее склонившись над картой, — так мы быстрее попадем на тот берег, и нам не придется пробираться через пригород.
— Мы не знаем, насколько все там плохо, но рассчитывать надо на худшее, — мрачно произнес Джаха, — и если город был спасен не целиком, а лишь его центр… — он тяжело вздохнул, — тогда там нам просто не выжить.
— Насколько подробно Фицуильям говорил о тамошнем положении? — обратившись к ним обоим, спросила Эбби.