Сто дней до конца света
Шрифт:
Кларк сидела в кресле, неподалеку от кровати, на которой сейчас спал Финн. Дыхание его было хриплым, а сон беспокойным — он то и дело ворочался и постанывал. Кларк смотрела то на лицо парня, то на подвеску с сапфиром, которую Финн подарил ей в день, когда погиб Уэллс. Она носила ее с собой какое-то время, но затем решила вернуть Финну, так как она ассоциировалась у нее больше с горечью потери лучшего друга, нежели знаком внимания… и даже любви. Парня это расстроило, но он не избавился от украшения, держа его у себя на виду, словно напоминание. Кларк это вполне устраивало —
— Принцесса, — хрипло пробормотал он, приоткрыв глаза, — Ты хотела что-то мне рассказать?
— Нет, Финн, — Кларк улыбнулась и слегка качнула головой, — спи, тебе надо отдыхать.
— Мне надоело спать, — он повернулся на бок и приподнялся на локте, — Что я пропустил, пока лежал в отключке?
— Ничего такого, — Кларк откинулась на спинку кресла и посмотрела в окно, — Мама и Джексон думают, как лечить тебя с тем, что имеют. Я стараюсь у них учиться.
— Сублимируешь?
— Пф, — Кларк усмехнулась, — Еще чего. Я, конечно, и курса не отучилась в Индиане, но не настолько безнадежна, как тебе кажется.
— Я не считаю тебя безнадежной, — ответил Финн и прокашлялся, — Все мои надежды связаны с тобой.
— Не надо так говорить, — нахмурившись, попросила его Кларк. Ей всегда становилось не по себе от таких комплиментов.
— Черт, можно я буду говорить, как хочу, хотя бы пока болею? — насмешливо спросил ее Финн, а затем поскреб ногтями свою грудь, — Зря Эбби рассказала о том, что мы все инфицированы. Теперь мне все время кажется, что меня кто-то ест изнутри.
— Ты просто накручиваешь, — успокаивающим тоном произнесла Кларк, — у тебя бронхит, а не острая тяга к поеданию сырого мяса.
Финн вытянул в ее сторону руку со скрюченными пальцами, махнул ей и щелкнул зубами, после чего снова лег на спину, приложив ладонь ко лбу.
— У нас нет нужных мне лекарств, верно? — спросил он.
— Есть только те, которыми можно сбивать твои симптомы. Но ты не волнуйся, мы…
— Кларк, не вздумай отправляться за ними без меня, — строго произнес он, — Слышишь? Я знаю, что поблизости от нас есть только ветеринарная клиника. Чтобы добраться до крупной аптеки или больницы нам придется…
— Это слишком далеко, знаю, — остановила его Кларк, — знаю. Не волнуйся, мы не будем так рисковать. Уверена, тебе скоро полегчает.
— Я рад, что ты такая разумная, — вновь забормотал Финн, — Правда.
Кларк увидела, что парень закрыл глаза и, похоже, теперь крепко спал. Сейчас она этому только обрадовалась — не придется больше ему врать.
Она поднялась со своего места и пошла по изгибам коридора в противоположный край блока, где они жили. Дойдя до выхода во двор, она выключила фонарь и слегка зажмурилась от ударившего в лицо солнца. В последнее время небо было затянуто тучами и яркие деньки радовали своим приходом все реже и реже. Кларк заметила сидящую на земле фигуру и махнула ей рукой. Та слегка кивнула и вернулась к своим делам.
Рейвен сидела рядом с большим красным генератором, с которого она уже успела снять пару крышек и теперь, зажав в
Кларк боялась, что из-за их разрыва с Финном, теперь эти двое будут на ножах, да еще и ей самой влетит, но Рейвен делала вид, что ничего не случилось. Конечно, она почти перестала общаться с Финном, но когда им приходилось работать вместе, она находила в себе силы не опускаться до конфликтов. К Кларк она стала теперь относиться даже дружелюбнее, чем раньше. Тут, как девушка подозревала, не последнюю роль сыграло то, что она не сошлась с Финном, оставив парня у разбитого корыта.
— Как успехи? — спросила Кларк.
— Джа вот… — Рейвен вытащила из зубов отвертку и начала еще что-то откручивать, — похоже, с катушкой все в порядке. Это хорошо, я бы затрахалась ее менять. Похоже, просто предохранитель полетел, но я на всякий случай решила проверить все остальное. Скоро снова сможешь читать книги холодными вечерами.
— Мы все тебе благодарны, — мягко произнесла Кларк, — Хочу, чтобы ты это знала.
— Такая честь, — Рейвен криво ухмыльнулась и прямо сидя отвесила ей поклон, — На самом деле мне только в радость. Как там наш герой поживает?
— Ему хуже, — честно призналась Кларк, — Похоже, выбор у нас невелик.
— Значит, едем, — поднимаясь на ноги и отряхивая ладони о штаны, сказала Рейвен, — Нельзя дать какой-то простуде его убить, — она посмотрела на Кларк, — Ты не подумай, что бы там ни было, я все еще люблю его. И у меня в жизни, кроме него, ни хрена больше нет, каким бы козлом он мне сейчас не казался.
— Ты могла бы поговорить с ним, — скромно предложила Кларк.
— Какой смысл? — фыркнула Рейвен, — Слушать его извинения? На смертном одре он мне что угодно наплетет. Пусть уж сначала на ноги встанет, а там поговорим. Ты рассказала Эбби?
— Нет, — пожав плечами, ответила Кларк, — Она только задержит нас, попросит никуда не ходить. Не хочу тратить время на ее беспокойства, дорога и так не близкая.
— Ты не права, — заявила Рейвен, — Пока пытаешься помирить меня с Финном, сама не можешь утрясти все с родной матерью. Она же твоя мать, Кларк. Я вот своей даже не знала, — она запнулась, — просто подумай об этом.
— Ладно, — вздохнув, кивнула Кларк, — Пойду, расскажу ей. Сходи пока за Джексоном, и ждите меня у машины.
Дойдя до комнаты свой матери, она ее там не обнаружила. Эбби в последнее время быстро утомлялась и много спала, но раз утром ее не было у себя, то она могла быть только там, где была нужна — рядом со своим пациентом. Кларк вернулась в комнату Финна и увидела, что дверь в нее приоткрыта. Эбби приподняла голову парня, помогая ему запить таблетки. Она обратила внимание на дочь только тогда, когда та прокашлялась.
— Милая, что такое? — как всегда обеспокоенно просила Эбби.
— Поговорим наедине, — попросила ее Кларк.