Страх Мудреца. Дилогия
Шрифт:
Вашет протянула руку, чтобы забрать его у меня.
Я не хотел отдавать его, но я сделал это.
Я знал, что это самое неподходящее время и место для меня, чтобы устраивать сцену.
Держа меч, Вашет повернулась к Шейн.
– Это то, что нужно для него, - сказала она.
И первый раз с тех пор, как я знал моего учителя, это было как будто из нее выдавили весь смех.
Ее голос был тонок и сух.
Шейн кивнула.
– Я согласна. Ты сделала прекрасный
Облегчение Вашет было ощутимым, хотя она все еще выглядела несколько ошарашенно.
– Это возможно уравновесит его имя , - сказала она.
Она протянула меч Шейн.
Шейн прожестикулировала: [ Отказ. ]
– Нет. Твой ученик.
Твой выбор.
Твоя ответственность.
–
Вашет сняла ножны со стены и вложила в них меч.
Затем она обернулась и протянула их мне.
– Его имя Сайцере.
– Цезура?
– спросил я, пораженный названием. (см. примечание к названию главы)
Не было ли это тем, что Сим назвал перерывом в строчках старовинтийского стихотворения? (см. примечание к названию главы)
Я получал меч поэта?
– Сайкер, - сказала она мягко, как будто это было имя Бога.
Она отстранилась, и я почувствовал, его вес в моих руках.
У меня возникло ощущение, что он меня ждал, и я вытащил его из ножен.
Нежное кольцо из кожи и металла казались шептало имя Сайкер
Он легко лежал в моей руке.
Лезвие было безупречным.
Я задвинул его назад в ножны и он отзвался другим звуком.
Это звучало как ломающаяся линия.
Я сказал: - Ломающий.
–
Шейн открыла внутреннюю дверь, и мы вышли тем же путем.
Тихо и с уважением .
* * *
Оставшаяся часть дня была возбуждающей.
С упорным и лишенным юмора постоянством, Вашет обучала меня уходу за моим мечом.
Как чистить меч и протирать его маслом.
Как разбирать и собирать мой меч опять.
Как закреплять ножны себе на плечо или бедро.
Как слегка увеличенная гарда изменит несколько из ухваток и движений Кетан.
Меч не был моим.
Меч принадлежал школе.
Адемре.
Я верну его, когда я больше не смогу сражаться.
Хотя обычно у меня не хватает терпения выслушивать подобные вещи по многу раз, я позволил Вашет высказаться.
Менее всего я хотел повторить все сам, в то времия, когда она явно беспокоилась и пыталась успокоиться.
Во время пятнадцатого повторения , я спросил, что я должен делать, если меч сломается.
Не гарда, а само лезвие.
Должен я его вернуть?
Вашет посмотрела на меня с тревогой, граничащей с ужасом.
Она не ответила, и я посчитал разумным не задавать больше вопросов в течение всего
* * *
После завтрака Вашет привела меня назад к пещере Магвин.
Настроение моей наставницы казалось улучшилось, но она все еще не была такой общительной, как всегда.
– Магвин расскажет тебе историю Сайкер, - сказала она.
– Ты должен ее запомнить.
–
– Его историю?
– Спросил я.
Вашет кивнула.
– В адемском - это Атас.
Это история твоего меча.
Все, кто его носили.
Что они совершили.
Ты должен это знать.
–
Мы достигли конца дорожки и стояли у двери Магвин.
Вашет посмотрела на меня серьезно.
– Ты должен вести себя хорошо и быть очень вежливым.-
– Я буду,- сказал я.
– Магвин очень важная персона, и ты должен внимательно выслушать все, что она тебе скажет.-
– Я буду,- сказал я.
Вашет постучала в дверь и ввела меня внутрь
Магвин сидела за тем же столом, что и раньше.
Судя по всему, она копировала ту же книгу.
Она улыбнулась, когда видела Вашет, затем заметила меня и придала лицу знакомую невыразительность адем.
– Магвин,- сказала Вашет.
[ Очень вежливая просьба.]
– Ему нужен Атас его меча.-
– Какой меч ты ему нашла?
– спросила Магвин, нахмурившись и глядя на меня искоса.
– Сайкар,- сказала Вашет.
Магвин издала смешок, похожий на кудахтанье.
Она опустилась на стул.
– Я не могу сказать, что удивлена,- сказала она, и исчезла в дверь в утесе.
Вашет вышла, а я стоял там, чувствуя себя неуклюжим, как в одном из кошмарных снов, когда вы не знаете ни что сказать, ни что сыграть..
Магвин вернулась, неся толстую книгу в обложке из коричневой кожи.
По ее знаку мы заняли места на стульях напротив друг друга..
У нее был глубокий уютный кожаный стул.
Мой таким не был.
Я сидел с Ломающим на своих коленях.
Отчасти, поскольку это казалось мне должным, и частично, поскольку мне нравилось чувствовать его у своей руки.
Она открыла книгу, обложка потрескивала, в то время как она расположила ее открытой на своих коленях.
Она коротко прошелестела страницами и нашла место которое искала.
– Первым был Хаэль, - прочла она.
– Который выковал меня в огне для неизвестной цели.
Он носил меня, а затем забросил.
–
Магвин взглянула, неспособная жестикулировать, так как ее руки были заняты большой книгой.
– Итак?
– сказала она требовательно.
– Что бы Вы хотели, чтобы я сделал?
– Спросил я вежливо.